Samsung VRT PLUS WF520AB Manual De Instrucciones, Uso Y Mantenimiento

Samsung VRT PLUS WF520AB Manual De Instrucciones, Uso Y Mantenimiento

Lavadora a vapor
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

WF520AB*
Washing Machine
user manual
imagine
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive a more complete service,
please register your product at
www.samsung.com/register
WF520AB-02838A_EN.indd 1
2010-03-24 ¿ÀÈÄ 4:30:22

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung VRT PLUS WF520AB

  • Página 1 WF520AB* Washing Machine user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive a more complete service, please register your product at www.samsung.com/register WF520AB-02838A_EN.indd 1 2010-03-24 ¿ÀÈÄ 4:30:22...
  • Página 2 2. The Largest Capacity Samsung’s extra-large capacity laundry machine can wash a full set of your bedding, a kingsize comforter, or up to 31 bath towels in a single load. Since you don’t have to do as many loads, you save time, money, water and energy.
  • Página 3 It also offers a built-in storage drawer that can hold a 100 oz. bottle of detergent 12. Stacking (Model No : SK-5A/XAA) Samsung washers and dryers can be stacked to maximize usable space. An optional stacking kit is available for purchase from your Samsung retailer.
  • Página 4: Safety Information

    Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features.
  • Página 5 WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: WARNING 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Do not wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode.
  • Página 6 safety information SEVERE WARNING SIGNS FOR INSTALLATION WARNING Plug the power cord into an AC 120V/60Hz/15A wall socket or higher and use the socket for this appliance only. In addition, do not use an extension cord. - Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power cord may result in electric shock or fire.
  • Página 7 CAUTION SIGNS FOR INSTALLATION CAUTION This appliance should be positioned in such a way that it is accessible to the power plug. - Failing to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage. Install your appliance on a level and hard floor that can support its weight. - Failing to do so may result in abnormal vibrations, noise, or problems with the product.
  • Página 8 safety information Do not touch the power plug with wet hands. - This may result in electric shock. Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in progress. - Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in electric shock or fire.
  • Página 9 Insert the laundry into the washer completely so that laundry does not get caught in the door. - If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the laundry or the washer, or result in water leakage. Ensure that the faucet is turned off when the washer is not being used.
  • Página 10 safety information Do not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the washer. - This may result in damage to the washer, or injury and death in the case of pets due to the abnormal vibrations. Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fingernails, etc.
  • Página 11: Tabla De Contenido

    contents INSTALLING YOUR WASHER Unpacking your washer Overview of your washer Electrical Grounding Water Drain facility Flooring Location considerations Alcove or closet installation Important note to installer OPERATING INSTRUCTIONS Loading your washer Getting started WASHING A LOAD OF LAUNDRY Overview of the control panel Child Lock Spin Only Interior Lamp...
  • Página 12: Installing Your Washer

    Unpack your Washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all of the items shown below. If your Washer was damaged during shipping, or you do not have all of the items, contact 1-800-SAMSUNG(726-7864). To prevent personal injury or strain, wear protective gloves whenever lifting or carrying the unit.
  • Página 13: Basic Location Requirements

    BASIC LOCATION REQUIREMENTS Electrical • 120 Volt 60 Hz 15 AMP fuse or circuit breaker • Individual branch circuit serving only your Washer is recommended. • Your Washer is equipped with a power cord. NEVER USE AN EXTENSION CORD. CAUTION Grounding ELECTRICAL GROUNDING IS REQUIRED ON THIS APPLIANCE.
  • Página 14: Water

    installing your washer Water To correctly fill your Washer in the proper amount of time, water pressure of 20-116psi (137- 800kPa) is required. Water pressure less than 20 psi may cause water valve failure, or may not allow the water valve to shut off completely.
  • Página 15: Important Note To Installer

    IMPORTANT NOTE TO INSTALLER Please read the following instructions carefully before installing your Washer. These instructions should be retained for future reference. We recommend you hire a professional for installation of this washer. STEP 1 Selecting a Location Before you install your washer, make sure the location: •...
  • Página 16 installing your washer STEP 3 Installing your Washer 1. Place the drain hose in the drain facility. Be sure an airtight connection is NOT made between the drain hose and the standpipe. The standpipe must be at least 18 in or 46 cm high.
  • Página 17 4. Plug the power cord into a 3-Prong, well grounded 120 volt 60 Hz approved electrical outlet protected by a 15-amp fuse or comparable circuit breaker. Your washer is grounded through the third prong of the power cord when plugged into a three-prong grounded receptacle.
  • Página 18: Loading Your Washer

    operating instructions LOADING YOUR WASHER • You can fill the tub with dry, unfolded clothes; but DO NOT OVERLOAD the tub. • Overloading may reduce washing efficiency, cause excess wear, and possibly cause creasing or wrinkling of the load. • Wash delicate items such as bras, hosiery, and other lingerie in the Delicates cycle with similar lightweight items.
  • Página 19: Washing A Load Of Laundry

    washing a load of laundry OVERVIEW OF THE CONTROL PANEL Select the appropriate cycle for the type of load. This will determine the tumble pattern and spin speed for the cycle. To minimize wrinkling of laundry, select the Perm Press cycle. Normal - For most fabrics including cottons, linens, and normally soiled garments.
  • Página 20 washing a load of laundry Wool - For machine-washable wool. Loads should be under 8 pounds. For best results, we recommend a load of 4.4 pounds or less. • The Wool cycle washes laundry by moving the wash drum horizontally to maintain the characteristics of the wool fibers and to prevent damage to the cloth.
  • Página 21 Press these buttons to select different cycle options. Pre Wash - To use this feature, add detergent to the pre wash section of the detergent compartment. When turned on, the washer fills with cold water and detergent, tumbles, then drains and advances to the selected wash cycle. Some cycles cannot be selected with with this option (See pages 27~28).
  • Página 22: Child Lock

    washing a load of laundry Child Lock This function prevents children from playing with your washer. Activating the Child Lock function Press and hold both the Spin and Soil Level buttons simultaneously for approximately 3 seconds. • When you activate the Child Lock function, the door locks and the “Child Lock [ ]”...
  • Página 23: Spin Only

    Spin Only If you press the Power button and then press and hold the Spin button for 2 seconds, the spin time will be displayed on the display panel. Then, press the Spin button repeatedly until the required spin level is selected, and then press the Start/Pause button.
  • Página 24: My Cycle

    washing a load of laundry My cycle Allows you to activate your custom wash (temperature, spin, soil level, etc.) with one–button convenience. By pushing the My Cycle button, you activate the settings used during the My Cycle mode. The “My Cycle” light will indicate activation. You can select all options as follows in “My Cycle”...
  • Página 25: Washing Clothes Using The Cycle Selector

    Washing clothes using the cycle selector Your new washing machine makes washing clothes easy, using Samsung’s “Fuzzy Control” automatic control system. When you select a wash program, the machine will set the correct temperature, washing time, and washing speed. 1. Press the Power button.
  • Página 26: Detergent Use

    washing a load of laundry DETERGENT USE Your Washer is designed to use high efficiency (HE) detergents. • For best cleaning results, use a high efficiency detergents such as Tide HE, Wisk HE, Cheer HE or Gain HE*. High efficiency detergents contain suds suppressors that reduce or eliminate suds.
  • Página 27: Pre Wash Compartment

    Pre wash compartment When using the Pre Wash option, detergent should be added to both the Pre Wash compartment and the detergent compartment. The detergent will automatically be dispensed during Pre Wash. • If high efficiency (HE) detergent is used, add 1/3 of the recommended amount to the Pre Wash compartment and 2/3 of the recommended amount to the detergent compartment.
  • Página 28: Maintaining Your Washer

    maintaining your washer CLEANING THE EXTERIOR Turn off the water faucets after finishing the day’s washing. This will shut off the water supply to your Washer and prevent the unlikely possibility of damage from escaping water. Leave the door open to allow the inside of your Washer to dry out. Use a soft cloth to wipe up all detergent, bleach or other spills as they occur.
  • Página 29: Cleaning The Dispensers

    CLEANING THE DISPENSERS The automatic dispenser may need to be cleaned periodically due to laundry additive buildup. 1. Pull the detergent liquid holder out of the detergent compartment. 2. Remove the siphon cap from the fabric softener and bleach compartments. 3.
  • Página 30: Cleaning The Debris Filter

    maintaining your washer CLEANING THE DEBRIS FILTER We recommend cleaning the debris filter when water does not drain well or the “nd” error message is displayed. 1. Open the filter cover by pressing and pulling the handle Filter cover of the filter cover with your finger. 2.
  • Página 31: Cleaning The Door Seal/Bellow

    CLEANING THE DOOR SEAL/BELLOW 1. Open the washer door and remove any clothing or items from the washer. 2. Inspect the gray colored seal/bellow between the door opening and the basket for stained areas. Pull back the seal/bellow to inspect all areas under the seal/bellow and to check for foreign objects.
  • Página 32: Pure Cycle Tm

    maintaining your washer PURE CYCLE Pure Cycle is a self-cleaning cycle that removes mold that may occur inside the washing machine. 1. Press the Power button. 2. Press the Pure Cycle button. • Once the Pure Cycle button is pressed, the only function that can be set is Delay Start.
  • Página 33: Check These Points If Your Washer

    troubleshooting CHECK THESE POINTS IF YOUR WASHER… PROBLEM SOLUTION Will not start.. • Make sure the door is firmly closed. • Make sure your Washer is plugged in. • Make sure the water source faucets are open. • Make sure to press the Start/Pause Button to start your Washer. •...
  • Página 34 troubleshooting PROBLEM SOLUTION Fills with the wrong • Turn both faucets on fully. temperature water. • Make sure the temperature selection is correct. • Make sure the hoses are connected to the correct faucets. Flush water lines. • Check the water heater. It should be set to deliver a minimum 120° F (49°...
  • Página 35: Information Codes

    INFORMATION CODES Information codes may be displayed to help you better understand what is occurring with your washer. ERROR IMAGE MEANING SOLUTION Unbalanced load prevented your Redistribute the load, press the Start/ Unbalanced load washer from spinning. Pause button. Door is unlocked when washer is Press the Power button to turn off your The Door was unlocked wh- running.
  • Página 36 Then, the unit will go back Excessive Suds to the operation. When it finishes washing, “End” and “Excessive Suds” codes will blink in turn. For any codes not listed above, call 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG) 36_ troubleshooting WF520AB-02838A_EN.indd 36 2010-03-24 ¿ÀÈÄ 4:30:39...
  • Página 37: Fabric Care Chart

    appendix FABRIC CARE CHART The following symbols provide garment care direction. The Clothing care labels include symbols for washing, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to maximize garment life and reduce laundering problems.
  • Página 38: Cycle Chart

    appendix CYCLE CHART Use this chart to set the best cycle and option for you laundry. (  : factory setting, : selectable)  Functions Temp Spin Soil Level EH/C   Normal        ...
  • Página 39: Helping The Environment

    HELPING THE ENVIRONMENT • Your Washer is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance.
  • Página 40 SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above.
  • Página 41 NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER...
  • Página 42 QUESTIONS OR COMMENTS? Country CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com Code No. DC68-02838A_EN WF520AB-02838A_EN.indd 42 2010-03-24 ¿ÀÈÄ 4:30:40...
  • Página 43 WF520AB* Lavadora Manual del usuario imagina las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register WF520AB-02838A_MES.indd 1 2010-03-24 ¿ÀÈÄ 5:46:18...
  • Página 44 1. VRT PLUS™ (Tecnología de Reducción de la Vibración) Esta lavadora Samsung es muy silenciosa ya que minimiza el ruido y las vibraciones gracias a los dobles sensores de vibración 3D y a la tecnología de control inteligente que permiten reducir al máximo las vibraciones.
  • Página 45: Desinfección

    También ofrece un cajón de almacenamiento incorporado que puede sostener una botella de detergente de 100 oz. 12. Apilamiento (Modelo N.°: SK-5A/XAA) Las lavadoras y las secadoras Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio aprovechable. Puede adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de productos Samsung.
  • Página 46: Información Sobre Seguridad

    Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.
  • Página 47 Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran ADVERTENCIA a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 2.
  • Página 48: Instalación

    información sobre seguridad SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de 120 V/60 Hz/15 A CA o superior y utilice el tomacorriente sólo con este electrodoméstico. No use un cable prolongador.
  • Página 49: Señales De Precaución Para La Instalación

    No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No tuerza ni ate el cable de alimentación. No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del electrodoméstico.
  • Página 50: Señales De Precaución Durante El Uso

    información sobre seguridad No toque el enchufe con las manos mojadas. - Puede causar lesiones personales. No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento. - Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Página 51 Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la puerta. - Si la ropa queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora, o puede haber fugas de agua. Asegúrese de que la llave del agua esté cerrada cuando la lavadora no se utiliza. - Asegúrese de que el tornillo del conector de la manguera de suministro del agua esté...
  • Página 52: Limpieza

    información sobre seguridad No introduzca ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea ropa en la lavadora. - Se puede dañar la lavadora, causar lesiones o la muerte en caso de mascotas por vibraciones anormales. No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc. - Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
  • Página 53 contenido INSTALACIÓN DE LA LAVADORA Desembalaje de la lavadora Descripción general de la lavadora Instalación eléctrica Conexión a tierra Agua Drenaje Piso Consideraciones acerca de la ubicación Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco Nota importante para el instalador MANUAL DE INSTRUCCIONES Cómo cargar la lavadora Cómo comenzar...
  • Página 54: Instalación De La Lavadora

    Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el 1-800- SAMSUNG(726-7864). Para evitar lesiones físicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
  • Página 55: Requisitos Básicos Acerca De La Ubicación

    REQUISITOS BÁSICOS ACERCA DE LA UBICACIÓN Instalación eléctrica • Fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 Hz, 15 A • Se recomienda contar con un circuito derivado individual destinado únicamente a la lavadora. • La lavadora está equipada con un cable de alimentación. NUNCA UTILICE UN CABLE PROLONGADOR.
  • Página 56: Consideraciones Acerca De La Ubicación

    instalación de la lavadora Agua Para llenar correctamente la lavadora en el tiempo adecuado, se requiere una presión de agua de 20 a 116 psi (137-800 kPa). Una presión de agua inferior a 20 psi puede ocasionar fallas en la válvula de agua o impedir que la válvula de agua se cierre completamente.
  • Página 57: Seleccionar Una Ubicación

    NOTA IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la lavadora. Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras. Le recomendamos que contrate a un profesional para la instalación de esta lavadora. PASO 1 Seleccionar una ubicación Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación: •...
  • Página 58 instalación de la lavadora PASO 3 Instalación de la lavadora 1. Coloque la manguera de drenaje en el drenaje. Asegúrese de que NO haya una conexión hermética entre la manguera de drenaje y la toma de agua. La toma de agua debe estar a una altura de 18 pulgadas o 46 cm.
  • Página 59 4. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente aprobado de tres pines, correctamente conectado a tierra, de 120 voltios y 60 Hz, protegido por un fusible o un disyuntor de 15 A. La lavadora está conectada a tierra a través del tercer pin del cable de alimentación cuando se lo enchufa a un tomacorriente de tres pines con conexión a tierra.
  • Página 60: Cómo Cargar La Lavadora

    manual de instrucciones CÓMO CARGAR LA LAVADORA • Puede cargar el tambor con ropa seca, sin doblar; pero NO LO SOBRECARGUE. • La sobrecarga puede reducir la eficacia del lavado, causar desgaste adicional y posiblemente causar pliegues o arrugas en las prendas. •...
  • Página 61: Lavado De Una Carga De Ropa

    lavado de una carga de ropa DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL Seleccione el ciclo apropiado para el tipo de carga. Esto determinará el patrón de giro y la velocidad de centrifugado del ciclo. Para minimizar la formación de arrugas de la ropa, seleccione el ciclo Perm Press (Planchado permanente).
  • Página 62 lavado de una carga de ropa Delicates/Hand Wash (Ropa delicada/Lavado a mano) - Para telas finas, brassieres, lencería de seda y otras telas que deben lavarse únicamente a mano. Para obtener mejores resultados, use detergente líquido. Wool (Lana) - Para lana que se pueda lavar en lavadora. Las cargas deben tener un peso inferior a las 8 lb.
  • Página 63 Presione el botón para seleccionar el nivel de suciedad y el tiempo de lavado. (Heavy (Muy sucia)    Normal (Normal)    Light (Ligeramente sucia)) Heavy (Muy sucia) - Para prendas muy sucias. Botón de  selección Nivel suciedad Normal (Normal) - Para prendas moderadamente sucias.
  • Página 64: Seguro Para Niños

    lavado de una carga de ropa Seguro para niños Esta función evita que los niños jueguen con la lavadora. Activación de la función Seguro para niños Mantenga presionados simultáneamente los botones Spin (Centrifugado) y Soil Level (Nivel suciedad) durante aproximadamente 3 segundos. •...
  • Página 65: Spin Only (Sólo Centrifugado)

    Spin only (Sólo centrifugado) Si presiona el botón Power (Encendido) y luego mantiene presionado el botón Spin (Centrifugado) durante 2 segundos, se indica el tiempo de centrifugado en la pantalla. Luego vuelva a presionar el botón Spin (Centrifugado) hasta que se seleccione el nivel de centrifugado requerido y presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).
  • Página 66 lavado de una carga de ropa Mi ciclo Le permite activar el lavado a su medida (temperatura, centrifugado, nivel de suciedad, etc.) con la practicidad de presionar un sólo botón. Al presionar el botón My Cycle (Mi ciclo), activa las opciones usadas durante el modo My Cycle.
  • Página 67: Lavado De Prendas Con El Selector De Ciclos

    Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automático “Fuzzy Control” de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado.
  • Página 68: Uso Del Detergente

    lavado de una carga de ropa USO DEL DETERGENTE La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés). • Para obtener un lavado de óptima calidad, use detergentes de alta eficacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de alta eficacia contienen supresores de la espuma que reducen o eliminan la espuma.
  • Página 69: Compartimiento Para Prelavado

    Compartimiento para prelavado Cuando usa la opción de prelavado, se debe verter el detergente tanto en el compartimiento para prelavado como en el compartimiento para el detergente. El detergente se dosificará automáticamente durante el prelavado. • Si se usa un detergente de alta eficacia (HE), agregue 1/3 de la cantidad recomendada en el compartimiento para prelavado y 2/3 de la cantidad recomendada en el compartimiento para el detergente.
  • Página 70: Mantenimiento De La Lavadora

    mantenimiento de la lavadora LIMPIEZA DEL EXTERIOR Cierre las llaves de agua después de finalizar el lavado del día. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan daños a causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque.
  • Página 71: Limpieza De Los Dosificadores

    LIMPIEZA DE LOS DOSIFICADORES Posiblemente, el dosificador automático necesite una limpieza periódica debido a la acumulación de aditivos del lavado. 1. Extraiga el recipiente para el detergente líquido del compartimiento del detergente. 2. Retire la tapa del sifón de los compartimientos para el suavizante de telas y la lejía.
  • Página 72: Limpieza Del Filtro De Residuos

    mantenimiento de la lavadora LIMPIEZA DEL FILTRO DE RESIDUOS Recomendamos limpiar el filtro de residuos cuando el agua no drena correctamente o cuando aparece en la pantalla el mensaje de error “nd”. Tapa del filtro 1. Abra la tapa del filtro presionando y tirando de la tapa del filtro con los dedos.
  • Página 73: Limpieza Del Sello/Fuelle De La Puerta

    LIMPIEZA DEL SELLO/FUELLE DE LA PUERTA 1. Abra la puerta de la lavadora y saque la ropa o cualquier otro objeto. 2. Inspeccione el sello/fuelle de color gris entre la apertura de la puerta y la canasta para buscar zonas manchadas. Hale el sello/fuelle para inspeccionar todas las áreas debajo del sello/fuelle y comprobar si hay objetos extraños.
  • Página 74 mantenimiento de la lavadora PURE CYCLE Pure Cycle es un programa de autolimpieza que elimina el moho que puede producirse dentro de la lavadora. 1. Presione el botón Power (Encendido). 2. Presione el botón Pure Cycle • Puede usar sólo la función Inicio retardado. 3.
  • Página 75: Guía De Solución De Problemas

    guía de solución de problemas CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU LAVADORA... PROBLEMA SOLUCIÓN No enciende.. • Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. • Verifique que la lavadora esté enchufada. • Asegúrese de que las llaves de agua estén abiertas. •...
  • Página 76 guía de solución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN Se llena con agua a una • Abra las dos llaves completamente. temperatura incorrecta. • Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta. • Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas.
  • Página 77: Códigos De Información

    CÓDIGOS DE INFORMACIÓN Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la lavadora. IMAGEN DE SIGNIFICADO SOLUCIÓN ERROR Un desequilibrio en la carga impidió Redistribuya la carga y presione el Unbalanced load que la lavadora centrifugara. botón Start/Pause (Inicio/Pausa).
  • Página 78 A continuación, la unidad volverá a funcionar. Cuando termine el lavado, por su parte, los códigos “End” y “Excessive Suds” se iluminarán. Para los códigos que no figuran más arriba, llame al 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG). 36_ guía de solución de problemas WF520AB-02838A_MES.indd 36 2010-03-24 ¿ÀÈÄ 5:46:35...
  • Página 79: Apéndice

    apéndice TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados.
  • Página 80: Tabla De Ciclos

    apéndice TABLA DE CICLOS Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y opción para su lavadora. (  : configurado en fábrica, : seleccionable)  Funciones Temperatura Centrifugado Nivel suciedad EH/C   Normal      ...
  • Página 81: Ayuda Al Medioambiente

    AYUDA AL MEDIOAMBIENTE • Esta lavadora se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
  • Página 82: Garantía

    Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
  • Página 83 EXCEPTO LO ESTABLECIDO EN EL PRESENTE, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE ESTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
  • Página 84 ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? País LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com N.º de código: DC68-02838A_MES WF520AB-02838A_MES.indd 42 2010-03-24 ¿ÀÈÄ 5:46:36...

Tabla de contenido