4b
XXX
XXXX
www.velux.com
a
ø 3 mm
b
20 mm
GGU/GPU
XXXXXXXX
XX XXXX X
EN 14351-1:2006+A1:2010
a
b
ENGLISH:
Position bottom brackets temporarily
on bottom sash and drill holes for screws.
Remove brackets and place sealant on screw
holes
a
. Position bottom brackets and fit with
screws supplied. Remove transit device
DEUTSCH:
Untere Beschläge vorübergehend am
Flügelunterteil anbringen und Schraubenlöcher
bohren. Beschläge wieder entfernen und
Dichtungsmaterial auf Schraubenlöcher kleben
a
. Untere Beschläge anbringen und festschrau-
ben. Transportsicherung entfernen
FRANÇAIS :
Positionner les pattes de fixation
basses temporairement sur le bas de l'ouvrant et
percer des trous de vis. Retirer les pattes de
fixation et mettre une pastille de mastic sur
chaque trou de vis
. Mettre en place les pattes
a
de fixation basses et les visser. Retirer la
protection de transport
b
De nederste beslag placeres midlerti-
DANSK:
digt på underrammen, og der bores huller til
skruer. Beslagene fjernes igen, og tætningsmate-
riale klæbes på skruehullerne
a
. De nederste
beslag placeres og skrues fast. Transportsikring
fjernes
b
.
Plaats de onderste steunen
NEDERLANDS:
tijdelijk met de onderkant naar boven en boor de
schroefgaten. Verwijder de steunen opnieuw en
breng het afdichtingsmateriaal aan op de
schroefgaten
a
. Plaats de onderste steunen en
schroef deze vast. Verwijder het transportmate-
riaal
b
.
ITALIANO:
Posizionare temporaneamente le due
staffe sul rivestimento inferiore e praticare i fori
delle viti. Rimuovere nuovamente le staffe e
inserire il sigillante nei fori delle viti
Posizionare le staffe inferiori e fissarle.
Rimuovere il pezzo in plastica rosso
ESPAÑOL:
Coloque los soportes inferiores
provisionalmente en la hoja inferior y taladre los
orificios de los tornillos. Quite los soportes de
nuevo y selle los orificios de los tornillos
Coloque los soportes inferiores y fíjelos.
Desmonte los dispositivos de transporte
b
.
b
.
a
.
b
.
a
.
b
.
VELUX 11