IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
A
CAUTION
To avoid the risk of human
injury
or property damage, be sure to read and
observe the following safety precautions.
Consult a professional technician for installing and connecting the
speaker.
-
Incorrect
installation
may lead to traffic accidents or malfunctions.
Avoid installation where the speaker in unstable. -
Make sure that the
speaker
is
stationary
and does not rattle.
Displacement of
the
speaker
may cause injury.
Do not modify the speaker. -
Doing
so
may result in
smoke
or fire.
Do
not
place hands
on
the
speaker. -
The
speaker
becomes hot after
extended
operation. Touching it
in such
a condition may cause burns.
Keep the volume
of
sound at an optimum
level.
-
Not being able
to hear
sounds
from outside of
your
car can lead to traffic accidents.
In case
of abnormality,
stop the use and
disconnect
the speaker.
-
If
operation
is
continued,
smoke
or fire may result. Disconnect the speaker and ask
servicing.
FOR PROPER INSTALLATION AND USE
Please read the
instructions
carefully before using this speaker.
•
Be careful
not
to accidentally kick
or
apply any sort
of
strong impact
to the
speaker.
•
To prevent damaging the speaker, turn off
the
power of the amplifier before con-
necting it to
the
speaker.
•
Do
not
use
the provided parts for
other purposes
(Ex. using
a speaker
cord instead
of a power
cord).
Otherwise
malfunction or fire hazard could result.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
A
PRECAUCl6N
Para evitar el riesgo de que se produzcan lesiones personales o daiios en
el equipo, asegurese de leer y observar las siguientes precauciones de
seguridad.
Consulte a un tecnico profesional a la hora de instalar y conectar el
altavoz.
-
Una
instalaci6n incorrecta puede ocasionar un accidente de trafico o un funcionamiento
incorrecto.
Evite llevar a cabo
la
instalaci6n si el altavoz se encuentra inestable. -
Asegurese
de que
el altavoz este
fijo
y
no
vibre.
El desplazamiento
del
altavoz puede ocasionar
lesiones.
No modifique el
altavoz.
-
De
hacerlo,
podrfa producirse
humo
o
fuego.
No coloque las
manes
sobre el
altavoz.
-
El altavoz se calentara tras un periodo de
funcionamiento prolongado. Tocarlo entonces podrfa
ocasionar
quemaduras.
Mantenga el volumen de sonido a
un nivel
6ptimo. -
No escuchar los sonidos del
exterior del
vehiculo
podrfa
ocasionar
un accidente de trafico.
En el caso de producirse alguna anormalidad, deje de
utilizar
el altavoz y
desconectelo. -
Sise continua utilizando el altavoz bajo estas
condiciones,
puede que
salga
humo o
se
produzca un incendio. Desconecte el altavoz y solicite
reparaciones.
INSTALACION V UTILIZACION CORRECTAS
Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar este altavoz.
• Tenga cuidado de
no
golpear accidentalmente o ejercer cualquier
tipo
de impacto
fuerte sobre el
altavoz.
• Para evitar que se produzcan danos en el altavoz, desconecte
la
alimentaci6n
del
amplificador antes de
conectarlo
al
altavoz.
• No utilice
para
otros fines las piezas facilitadas (por ejemplo: no
utilice
un cable de
altavoz en lugar de un cable de
alimentaci6n).
De
lo contrario, podrfa darse un fun-
cionamiento incorrecto o existir riesgo de incendio.
Precautions
•
Always
wear protective
eyewear during
instllation.
•
To prevent
noise
pick-up, keep the
wiring of this
unit
away
from
motors,
high-voltage
leads and other
possible
noise
sources.
•
To prevent
short-circuit, keep
all
wiring
away from
moving
parts,
sharp
edges, cut
metal, etc.
•
When
removing
or
installing
the
grille, be
careful not to
brush
the
unit
with the edge
of
the
grille.
•
Do not
switch ON
power until
wiring is completed.
Note: For mounting location, do not select the following places.
■
Door panel (Fig. 1)
•
When the door window glass
is
lowered (opened), the unit
is
damaged.
•
When the
window
crank handle
is rotated, it
comes into
contact
with
the
unit.
■
Rear deck (Fig. 2)
•
When the unit
comes
into
contact
with
the boot
lid
spring (trunk lid spring) or shock
absorbers
(shock towers).
•
When the unit damages the gas tank
or fuel
hose.
•
When the unit
comes
into contact
with
the rear window
glass,
car
wall,
etc
Precauciones
•
Siem pre use
protecci6n
para los
ojos durante la
instalaci6n.
•
Para
evitar la
captaci6n de
ruidos,
mantenga
el cableado de esta unidad alejado
de
motores,
conductores
de alta
tension y otras
posibles fuentes
de ruido.
•
Para evitar cortocircuitos, mantenga
todo
el
cableado alejado
de
las
partes
m6viles,
bordes agudos,
metal
cortado,
etc.
•
Cuando extraiga o instale la rejilla,
tenga
cuidado para
no rozar
la unidad
con
el
borde de la
rejilla.
•
No conecte
la
alimentaci6n hasta despues
de
completar todas las
conexiones.
Nota
:
Como ubicacion de montaje,
no
seleccione ninguno
de
loi lugares
siguientes.
■
Panel de puerta (Figura 1)
•
Donde la
unidad
pueda
estropearse
cuando baje
(abra)
el
cristal
de la
ventanilla
de la
puerta.
•
Donde la
manilla
de la ventana
entre en
contacto
con
la unidad
al girarla.
■
Estanteria
trasera
(Figura 2)
•
Donde la unidad entre en contacto
con
el
muelle de la tapa
del compartimiento de
equipajes
(muelle de
la tapa del
portamaletas)
o con los amortiguadores
(torres
de
amortiguadores).
•
Donde la unidad
pueda
estropear
el dep6sito
o la manguera de
combustible.
•
Donde la unidad
entre
en
contacto con
la
ventana
trasera,
paredes del
autom6vil,
etc.
Fig.
1
/ Figura 1
Fig. 2
/
Figura 2