System connections
With this unit, the
speaker
cords are not supplied. Obtain the audio speaker cords with the required
length.
To
connect the
speaker
cords
to
the
unit,
terminate
the
wires with female spade
connectors.
12
-
22 AWG speaker wire is recommended
.
Note:
When using the speaker as a Three-way speaker combined with a sub
woofer
connect
non polar
capacitors
in
series (with
voltage
resistance greater than 63V and capacitance less
than 270µF) as
H.P.F.
XR-1701P
■
General connection/ Raccordement ordinaire / Conexion general
*1
It
is
necessary
to short
circuit using the jumper plug
as shown
below.
II
est necessaire de court-circuiter en utilisant
la
fiche du cavalier comme indique
ci-dessous.
Es necesario provocar un cortocircuito mediante
el
conector de puente como se muestra a continuaci6n
.
Audio components
Composants audio
Componentes de audio
Power amplifier
Amplificateur de puissance
Amplificador de potencia
■
Bi-amplifier connection/ Connexion bi-amplis / Conexion con dos amplificadores
*3
Loosen the
screws
and remove
the
jumper
plug.
Desserrez les vis et retirez la fiche du
cavalier.
Afloje
los
tornillos y retire el conector de puente.
Power
amplifier
(Woofer)
Amplificateur de
puissance
(Graves)
Amplificador de
potencia
(Altavoz
de graves)
Connexions du systeme
Conexiones del sistema
Avec cet appareil, les cables des
enceintes
ne sont pas
fournis.
Se procurer des cables d 'enceinte
de la
longueur
requise. Pour connecter les cables
a
l'appareil,
les equiper
a
leur extremite d'une prise femelle
a
cosse.
Con esta
unidad no
se suministran los cables
de los
altavoces.
Obtenga los cables de altavoces de
la longitud
necesaria.
Para
conectar
los
cables
de
altavoces a
la
unidad,
ponga
antes
conectores de horquilla
hembra en
los
conductores.
Conducteur d'enceinte de calibre 12
-
22 AWG recommande.
Remarque:
Lorsque les
enceintes sont
utilisees
comme
haut-parleurs
3-voies
en combinaison avec un haut-parleur d'extreme grave,
raccorder des condensateurs non polarises
en serie (ten ue
en tension superieure 63V, mains de 270µF) comme H.P.F.
Se recomienda utilizar el cable
de
altavoz 12-22
AWG
.
Nota:
Cuando utilice el altavoz coma un altavoz de tres vras combinado con
un
altavoz de
subgraves,
conecte los capacitores
no
polares en serie (con una
resistencia
de
tension
superior
a
63 Vy
una
capacitancia
Inferior
a 270 µF) como H.P.F.
Prevent a short cin::;uit !
Eviter les court-circuits
!
1 Evitar cortocircuitos !
Tweeter
Aigu
s
Altavoz de
agudos
8
Prevent a short circuit!
Eviter les court-circuits
!
1
Evitar cortocircuitos
!
Tweeter
XR-1701
■
Connections/ Raccordements / Conexiones
■
Tweeter attenuation level (*2) /
Power amplifier
Amplificateur
de puissance
Amplificador de potencia
Niveau d'attenuation du haut parleur d'aigus (*2) /
Nivel de atenuacion del altavoz de agudos (*2)
The
tweeter
level
is
selectab
le by changing
connection at the terminal to
the desired
level.
Le niveau du haut
parleur d 'aigus
peut
et
re
selectionne en reglant
la
connexion
au
borne
au
niveau
souhaite.
El
nivel
del
altavoz de agudos puede seleccionarse ajustando el atenuador
del
altavoz al nivel
deseado.
OdB
-3dB
II I
Aigus
8
c::::::::iffi
Altavoz de
agudos
Note:
Large power input
will cause
the protection circuit for the tweeter to
operate,
which will
decrease output level. In this
case,
turn the
volume
of the receiver
to
'0~
then eventually the tweeter will automatically
start
working again.
Using
the crossover network in high temperature
(under
direct
sunlight)
may
cause
the protection circuit to operate
easily.
Woofer
(Right)
Graves
(Droite)
Altavoz de graves
(Derecho)
Woofer (Left)
Graves (Gauche)
Altavoz de graves
(Izquierdo)
■
Passive crossover network/ Reseau separateur passif /
Red divisora pasiva
Note:
•
Be
sure
to use the supplied Passive crossover network.
•
Do not install in places under
direct
sunlight.
•
Do not touch the electron
ic
parts
inside
the crossover network.
Remarque:
•
II
est
indispensable d'utiliser le Reseau separateur passif.
•
N'installez pas
en
plein
soleil.
•
Ne touchez pas les pieces electroniques
a
l'interieur du diviseur de frequence.
Nota:
•
Asegurese de utilizar el red divisora pasiva incluido.
•
Evite la instalaci6n en lugares sujetos a la
luz
directa del sol.
•
No toque las partes electr6nicas del interior del filtro divisor de
frecuencias.
How to remove
Comment retirer
Como extraer
*3
:
_________
*2
---------·
~======~
9
==.,,,,U
::;a~oz
de agudos
8
Remarque:
Le circuit de protection du tweeter
s'activera
si
le
signal entrant est
trap
puissant, et le niveau de
sortie
diminuera. Dans ce
cas,
reglez le
volume
de
l'ampli-tuner
sur «O»,
pour que le tweeter fonctionne de nouveau. Le
circuit
de protection risque de s'enclencher facilement
si
un filtre d'aiguillage est
utilise
a
haute
temperature (par
exemple en
plein
soleil)
Audio
components
Composants audio
Componentes
de
audio
ffi
e
EB
Power amplifier (Tweeter)
Amplificateur de puissance
(Aigus)
Amplificador
de
potencia
(Altavoz
de agudos)
t
en
t
@
(±)
Nota:
Una gran entrada de potencia
causara
la
activaci6n del circuito de protecci6n
del altavoz de agudos,
lo
cual reducira el nivel de
sa lida.
En este caso, gire
el volumen del
receptor a '0~ y
luego
el altavoz de agudos eventualmente
volvera
a funcionar.
El empleo
de la red de cruce a altas temperaturas (bajo
la luz directa del
sol)
puede facilitar la activaci6n del
circuito
de protecci6n.