En caso de utilización de este juego de montaje en Ale-
mania, debe realizarse un control por parte de un
perito de vehículos motorizados.
5. Kit de montaje AL-KO Vario III / AV
Se requiere obligatoriamente para caravanas con chasis
AL-KO Vario III / AV (grosor de bastidor inferior a 2,8 mm),
Nº de art. 60010-21500
Figura 13
6. Juego adaptador AL-KO Chassis M para chasis con
desplazamiento del eje y peso total admisible de 1 800 kg
Juego de montaje para la compensación de bordes de basti-
dor para caravanas con AL-KO Chassis M. El juego de monta-
je se necesita para el montaje delante del eje,
Nº de art. 60030-38600
Figura 14
7. Juego adaptador AL-KO Chassis M para chasis con basti-
dor continuo y peso total admisible de 1 900 kg a 2 000 kg
Juego de montaje para la compensación de bordes de basti-
dor para caravanas con AL-KO Chassis M. El juego de monta-
je se necesita para el montaje delante del eje,
Nº de art. 60031-02000
Figura 15
8. Juego de montaje Mover® para Eriba-Touring
Nº de art. 60030-09000
Figura 16
9. Juego de montaje Eriba-Troll
Nº de art. 60031-03000
El juego de montaje Eriba-Troll permite el montaje del Mover®
detrás del eje en una caravana / remolque Eriba-Troll.
Figura 17
10. Sistema de fijación corto
Sustitución para el sistema de fijación estándar cuando este no
puede aplicarse por motivos de espacio y para la compensa-
ción de la altura (30 ó 60 mm) en subestructuras, p. ej., tanques
Nº de art. 60031-20000
Figura 18
En algunos casos no es posible el montaje debido a la
construcción de los bajos. Consulte en tal caso en su
concesionario.
El juego de montaje viene acompañado por unas
detalladas instrucciones de montaje.
En el bastidor del vehículo no debe perforarse (excepto si se
utiliza el juego de bastidor plano* y el juego de montaje
Eriba-Touring) ni soldarse. No deben desmontarse piezas de la
suspensión de las ruedas bajo ninguna circunstancia.
* Con el chasis AL-KO Vario III / AV no debe perforarse bajo
ninguna circunstancia en el bastidor del vehículo, ni siquie-
ra si se emplea el juego de bastidor plano.
Elección de sitio
El Mover® XT se monta preferiblemente delante del eje, en
circunstancias especiales (p. ej. falta de espacio), es posible
un montaje detrás del eje. El Mover® XT2 se monta preferible-
mente detrás del eje. Para la fijación del Mover® XT / XT2 solo
deben utilizarse los tornillos suministrados (o las piezas mon-
tables disponibles como accesorios especiales).
Montaje de los elementos de accionamiento
El bastidor del vehículo debe permanecer exento de óxido,
grasa y suciedad gruesa. No deben existir daños en el área de
la suspensión de las ruedas.
Las ruedas y neumáticos montados en la caravana deben ser
del mismo tamaño y clase, y deben estar inflados según las
especificaciones del fabricante.
Retirar todos los componentes del embalaje y colocarlos so-
bre el suelo.
Figura 19
11