Descargar Imprimir esta página

Foppapedretti TUB8 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

'
modo d
uso
instruction for use
OPEN
1
CLOSE
1
avvertenze
warning
L
eggere attentamente e conservare per future referenze
- ATTENZIONE: portata massima stecca singola 1 kg.
- Prima di forare, assicurarsi che non vi siano passaggi di condutture elettriche
e/o idrauliche.
- Accertarsi del corretto montaggio prima del suo impiego.
- Controllate periodicamente il perfetto bloccaggio di tutti i componenti.
- Pulire con un panno umido o del detergente neutro (no solventi) e asciugare
accuratamente.
r
ead the instructions carefuLLy and keep for future reference
- ATTENTION: Maximum load on each stick 1 kg.
- Before drilling, make sure that there are no electric mains and/or water pipes
in the wall.
- Make sure the item has been assembled correctly before use.
- Every so often check that all the components are perfectly secure.
- Clean with a damp cloth or with neutral detergent (not solvents) and dry
carefully.
L
ire attentivement et conserver en cas de besoin
- ATTENTION: Charge maximum de chaque barreau 1 Kg.
- Avant de percer, s'assurer qu'il n/y ait pas le passage de conduites électriques
et/ou conduites d'eau.
- S 'assurer que le montage est correct avant son emploi.
- Contrôler périodiquement le parfait blocage de tous les composants.
- Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide ou de détergent neutre (non-solvants) puis
essuyez-le soigneusement.
Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il rivenditore.
I
Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono differire tra loro e non sono vincolanti per il produttore.
Note: the replacement parts may only be ordered through the retailer.
GB
The colour characteristics of the various materials can differ and are not binding for the manufacturer.
F
Attention: les substitutions ne peuvent être effectuées que par l'intermédiaire du revendeur.
Les caractéristiques chromatiques des différents matériaux peuvent varier et n'ont pas de caractère obligatoire pour le fabricant.
Wichtig: ersatz darf nur über den Händler angefordert werden.
D
Die farblichen Merkmale der einzelnen Materialien können voneinander abweichen und sind für den Hersteller nicht verbindlich.
¡Atención!: las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través del revendedor.
E
Las características cromáticas de los diversos materiales pueden diferir entre sí y no son vinculantes para el productor.
Внимание: запросы на замену осуществляются исключительно через продавца.
RU
Цветовые характеристики различных материалов могут отличаться друг от друг, они не являются обязательными для
производителя.
'
mode d
utilisation
bedienungsanweisung
2
2
avvertissement
warnung
a
ufmerksam Lesen und für zukünftige
- Tragfähigkeit von max. 1 kg pro Trockenstange.
- Vor dem Bohren sicherstellen, daß keine elektrischen Leitungen und/oder
Wasserleitungen in der Wand Durchlaufen.
- Mit einem feuchten Tuch oder einem neutralen.
- Regelmäßig die perfekte Befestigung aller Komponenten kontrollieren.
- Mit einem feuchtem Tuch oder neutralem Reinigungsmittel (keine Lösungsmittel)
reinigen und gut abtrocknen.
L
eer atentamente y conservar para futuras referencias
- ATENCIÓN: la capacidad máxima de cada varilla es 1 kg.
- Antes de agujerear, asegurarse que non pasen conductores eléctricos y/o
hidraulicos.
- Asegurarse que el montaje sea correcto antes de su utilización.
- Controlar periódicamente el bloqueo perfecto de todos los componentes.
- Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (no con solventes) y secar
cuidadosamente.
В
нимательно прочитать и сохранить для будущего пользоВания
- ВНИМАНИЕ: Максимальная нагрузка на каждый палка 1 кг.
- Перед проделыванием отверстий убедитесь, что там не проходят
электрические и / или гидравлические кабели.
- Убедиться в правильности монтажа перед эксплуатацией.
- Периодически проверять надежность фиксации всех компонентов.
- Протирать влажной ветошью или нейтральным моющим средством (не
использовать растворители) и насухо вытирать.
modo de uso
КаК ПоЛЬЗоВатЬСЯ
3
3
advertencias
ПРЕДУПРЕжДЕнИЯ
r
eferenzen aufbewahren
Naturale
Foppa Pedretti S.p.A.
Via A. Volta, 11 - 24064
Grumello del Monte Bergamo, Italy
tel +39 035.830497
fax +39 035.831283
www.foppapedretti.it
03

Publicidad

loading