Descargar Imprimir esta página

biohort MiniGarage Instrucciones De Montaje página 2

Ocultar thumbs Ver también para MiniGarage:

Publicidad

Wichtige Punkte für den Aufbau!
Vorliegende Aufbauanleitung zeigt den Zusammenbau der „MiniGarage"; Für einige Montageschritte benötigen Sie einen
Helfer.
Important details regarding assembly! This assembly manual shows the installation of the "MiniGarage"; For several assembly steps
GB
additional assistance of one person will be required.
Points importants lors du montage! " Cette notice de montage décrit l´assemblage du „MiniGarage"; Pour certaines étapes, demandez
FR
l´aide d´une personne.
Deze montage instructies hebben betrekking op de opbouw van de MiniGarage. Voor enkele montage stappen heeft u 1 persoon nodig om u
NL
te helpen.
Notas importantes para el montaje: Estas instrucciones muestran el montaje de "MiniGarage". Es recomendable realizar el montaje con una
ES
otra persona.
Indicazioni importanti per il montaggio! Le seguenti istruzioni di montaggio fanno riferimento all'assemblaggio del „MiniGarage"; Per alcune
IT
fasi del montaggio vi serve 1 aiuto.
Um Kratzer zu vermeiden, verwenden Sie bitte geeignete Unterlagen!
Please use a suitable underlay to avoid scratches!
GB
Pour éviter les rayures, utilisez les supports appropriés!
FR
Om krassen te voorkomen raden wij u aan er iets onder te leggen!
NL
Por favor, coloque en el suelo una base protectora adecuada para evitar posibles arañazos.
ES
Utilizzare una base adatta per evitare graffi!
IT
Schraubverbindungen grundsätzlich erst am Ende der Montage festziehen!
Nuts not to be tightened before the end of assembly!
GB
Ne serrer les écrous à fond qu´à la fin du montage!
FR
Schroeven pas aan het einde van de montage vastdraaien!
NL
En principio, no apriete fijamente las tuercas hasta que no haya terminado de
ES
montar.
I dadi devono essere serrati a fondo soltanto alla fine del montaggio!
IT
Nicht bei Wind aufbauen!
Do not assemble on a windy day!
GB
Ne pas assembler quand il y a du vent !
FR
Niet bij wind opbouwen!
NL
Verwenden Sie bei der Montage Arbeitshandschuhe!
Wear working gloves!
GB
Portez des gants de travail
FR
Handschoenen gebruiken!
NL
ACHTUNG: Im Sommer können im Innenraum sehr hohe
Temperaturen entstehen!
Attention: during the summer high temperature might arise in the interior.
GB
Attention: En été la température à l'intérieur de l'abri peut être élevée!
FR
Let op: in de zomer kunnen in de berging zeer hoge temperaturen bereikt worden.
NL
Tenga en cuenta que en el verano las temperaturas en el interior pueden ser altas.
ES
Attenzione: Si prega di prendere nota che in estate si possono essere temperature molto elevate all'interno.
IT
2
No monte si hace mucho viento.
ES
Non montare in giornate di vento!
IT
Utilice unos guantes de trabajo.
ES
Utilizzare guanti da lavoro
IT

Publicidad

loading