ISA Tornado Serie Instrucciones De Uso página 13

Ocultar thumbs Ver también para Tornado Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

4.0
PANNELLO DI CONTROLLO
CONTROL PANEL - TABLEAU DE COMMANDE
SCHALTTAFEL - PANEL DE CONTROL
1
2
A- Controle de la témprerature programmée:
• Pousser et après laisser le bouton programmation température SET.
• Le voyant (2) est allumé.
• On peut voir sur l'écran DISPLAY la température programmée.
Après environ 5 secondes l'écran DISPLAY montrera de nouveau la température existante dans la cuve réfrigérée
et le voyant (2) s'éteint.
B- Variation de la température de fonctionnement:
• Pousser le bouton de SET, sur l'écran DISPLAY on pourra voir la témperature programmée à modifier.
• Pour augmenter la température à l' intérieur de la vitrine, presser le bouton UP jusqu'à obtenir la température désirée.
• Pour diminuer la température à l'intérieur de la vitrine, presser le bouton DOWN jusq'à obtenir la température désirée.
C- Dégivrage supplémentaire:
• Pousser le bouton UP/Degivrage manuel, jusqu'à quand le voyant (3) est allumé.
Maintenant l'appareil est en dégivrage.
Note: Si la température à l'intérieur de la cuve est supérieure à la température programmé à l'usine, le dégivrage ne sera pas accepté.
A' chaque dégivrage manuel le temporisateur du boitier electronique est mis à zero.
Le nombre des dégivrages sous 24/heures est programmé par l'usine.
A- SICHTBARMACHUNG DER EINGEGEBENEN TEMPERATUR:
• Die SET-Taste drücken und wieder loslassen.
• Die Anzeige (2) leuchtet auf.
• Die eingegebene Temperatur wird auf dem Display sichtbar.
Nach ca. 5 Sekunden wird die Temperatur des Kühlraumes wieder auf dem Display sichtbar und die Anzeige (2) schaltet aus.
B- Änderung der Betriebstemperatur:
• Die SET-Taste drücken. Auf dem Display wird die eingegebene, zu ändernde Temperatur sichtbar.
• Um eine höhere Temperatur einzustellen,den Knopf UP drücken bis die gewünschte Temperatur erreicht worden ist.
• Um eine niedrigere Temperatur einzustellen,den Knopf DOWN drücken bis die gewünschte Temperatur erreicht worden ist.
C- Zusätzliche Enteisung:
• Die Taste für die manuelle Abtauung / UP-TASTE drücken, bis die Anzeige (3) aufleuchtet.
Das Gerät taut nun ab.
N.B.: Wenn die Temperatur in lnnern des Kühlraumes höher ist als einer in der Fabrik eingegeben Wert, wird die Abtauung nicht akzeptiert.
Wenn die manuelle Abtauung einmal ausgeführt ist, wird der Timer, falls aktiv, auf Null gestellt.
Die Anzahl der Abtauungen in 24 Stunden wird von der Herstellerfirma eingegeben.
A- Visualización de la temperatura fijada:
• Pulse y luego solte la tecla SET.
• La lampara de control (2) oscila.
• La temperatura fijada está visualizada en el indicador
Después de unos cinco segundos, la temperatura de la áera refrigerada está de nuevo visualizada en el indicador y la lampara de control (2)
se apaga.
B- Variación de la temperatura de trabajo:
• Pulse y luego solte la tecla SET, la temperatura fijada que se necesita modificar está visualizada en el indicador DISPLAY.
• Para subir la temperatura al interior de la vitrina oprima el pulsador de UP hasta que no llegue a la temperatura deseada.
• Para bajar la temperatura al interior de la vitrina oprima el pulsador DOWN hasta que se llegue a la temperatura deseada.
C- Descongelamiento suplementario:
• Pulse la tecla UP / de descongelación manual, que coincide con la de UP, hasta que no se encienda la lampara de control (3).
Nota: si la temperatura de la área refrigerada está superiora al valor fijado por la fabrica, la descongelación no se hace.
Una vez hecha una descongelación manual, el minutero del aparato, si está en funcionamiento, se pone a zero.
El numero de las descongelaciones en 24 oras está fijado por la fabrica.
3
4
4 280 25449 5 ac
• 13
I
GB
F
D
E

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Tornado 40 rs tnTornado 40 rv tnTornado 40 rs tbTornado 50 rv tnTornado 50 rv tbTornado 50 rv tb/tn ... Mostrar todo

Tabla de contenido