Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

L
N
CSB-BR / SP
(3.3)
Centrale di comando
Control unit
Centrale de commande
Steuerzentrale
Central de mando
UNAC
ASSOCIAZIONE COSTRUTTORI
DI INFISSI MOTORIZZATI E AUTOMATISMI
PER SERRAMENTI IN GENERE
E
24
Vac
Manuale d'installazione ed uso
IT
Installation and operation manual
EN
Manuel d' installation et d' utilisation
FR
Installations und Bedienungs
DE
Manual d' instalacion y uso
ES
2nd
CH
RX
CSB-XT
(4.0)
p.3
p.15
p.27
p.39
p.51

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para O&O CSB-BR

  • Página 1 CSB-BR / SP CSB-XT (3.3) (4.0) Centrale di comando Manuale d’installazione ed uso Control unit Installation and operation manual p.15 Centrale de commande Manuel d’ installation et d’ utilisation p.27 Steuerzentrale Installations und Bedienungs p.39 Central de mando Manual d’ instalacion y uso p.51...
  • Página 2 O&O S.r.l. Via Europa, 2 - 42015 Correggio (R.E.) Italy Tel. +39 0522 740111 - Fax +39 0522 631290 Internet: www.oeo.it - E-mail: oeo@oeo.it - AZIENDA CERTIFICATA UNI EN ISO 9001:2008 COMPANY WITH QUALITY SYSTEM CERTIFIED UNI EN ISO 9001:2008 Società...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1. INTRODUZIONE 2. CARATTERISTICHE PRINCIPALI 3. CARATTERISTICHE TECNICHE 4. SICUREZZA DELL’INSTALLAZIONE 5. COLLEGAMENTI E FUNZIONALITA’ DI INGRESSI E USCITE 5.1 J1 MORSETTIERA DI POTENZA 5.2 J2 MORSETTIERA DI POTENZA 5.3 J4 MORSETTIERA ACCESSORI/USCITA 5.4 J6 MORSETTIERA INGRESSI /ANTENNA 5.5 J7 MORSETTIERA REVERSER 5.6 J10 CONNETTORE PROGRAMMATORE UNIVERSALE 6.
  • Página 4: Introduzione

    Fusibile bassa tensione : 5x20 250mA T Connettore inverter (solo CSB-SP/XT) F,+,-: pulsanti di programmazione 3. CARATTERISTICHE TECNICHE -Alimentazione 230Vac ±10%, 50/60Hz -Uscita motore (solo per CSB-BR) 230Vac; 3A max -Uscita lampeggiante 230Vac; 40W -Uscita accessori 24Vac; 1A max - 4 -...
  • Página 5: Sicurezza Dell'installazione

    Collegare la fase ed il neutro come riportato in serigrafi a. Utilizzare un cavo tipo H07RN-F 2x1,5+T min. Collegare il conduttore giallo/verde della rete di alimentazione al morsetto di terra dell’apparecchio. L N E MORSETTIERA DI POTENZA Attivi solo nella versione CSB-BR NON ATTIVO = LAMPEGGIANTE: 230Vac; 40W max.
  • Página 6: J6 Morsettiera Ingressi/Antenna

    MORSETTIERA INGRESSI/ANTENNA START Ingresso N.O. che consente di comandare l'automazione secondo la logica apre, stop, chiude, apre. INGRESSO PDM Ingresso programmabile-3°liv.. E’ possibile replicare il segnale su un’uscita confi gurata in modo da avere un contatto di potenza. OPEN Ingresso N.O. di sola apertura. Mantenendo comandato questo ingresso l’automazione effettuerà...
  • Página 7: Programmazione

    6. PROGRAMMAZIONE 6.1 FUNZIONALITÁ DI BASE Per accedere alla programmazione premere il pulsante F per 2 secondi. La programmazione è divisa in 3 livelli. Per passare al livello successivo mantenere premuto il tasto F e agire sul tasto + (Sequenza 1-2-3-1..). Selezionato il livello desiderato, premendo il pulsante F vengono visualizzate sul display le funzioni disponibili in ordine successivo;...
  • Página 8: Programmazione Di 1° Livello

    6.2 PROGRAMMAZIONE DI 1° LIVELLO Nella tabella seguente vengono presentate le funzioni di 1° livello e i singoli parametri impostabili. = valore di DEFAULT impostato in azienda. = valore del parametro impostato in fase di installazione: da indicare nel caso si modifi chi il valore di DEFAULT. Funzione Valori impostabili : Uomo presente...
  • Página 9: Programmazione Di 2° Livello

     · : Default - Per ripristinare i parametri di default occorre impostare ad 1 il parametro  ed uscire dal menu’.  · :Visualizzazione stati automazione - Durante il funzionamento la centralina mostra lo stato dell’automazione in corsa in modo da consentire all’installatore di segui- re il fl...
  • Página 10: Programmazione Di 3° Livello

    Funzione Valori impostabili : richiesta manutenzione : intervento fotocellula  : intervento reverser : contatto PDM attivato   Uscita 4 : barra chiusa : barra aperta : contatto stop attivato : prelampeggio : blocco barra Uscita dalla programmazione e visualizzazione degli stati macchina (vedi ...
  • Página 11: Ricevente Radio

    Descrizione parametri livello 3 , ,  · Polarità uscita E’ possibile confi gurare le uscite come N.O. o N.C., ma in caso di blackout i contatti si apriranno comunque. : · Ingresso selezione velocità Abilitando questo parametro è possibile regolare la velocità della barriera tramite l’ingresso PDM. Se il PDM è...
  • Página 12: Programmazione Modalitá Autoapprendimento

    7.5 PROGRAMMAZIONE MODALITÁ AUTOAPPRENDIMENTO Questo modalità serve per eseguire una copia dei tasti di un trasmettitore già memorizzato nella ricevente senza accedere alla ricevente. Il primo trasmettitore deve essere memorizzato in modo manuale (vedi paragrafo 7.4). a) Premere il tasto nascosto del trasmettitore già memorizzato. b) Premere il tasto T del trasmettitore già...
  • Página 13: Tabella A

    - 13 -...
  • Página 14: Entrata Controllata Ed Uscita Automatica

    9. ENTRATA CONTROLLATA ED USCITA AUTOMATICA Questa soluzione è consigliata quando si desidera accedere ad un’area riservata in entrambi i sensi di marcia. In entrata il transito è consentito mediante un comando di riconoscimento, mentre l’uscita è automatica. ENTRATA Il dispositivo di riconoscimento abi- lita l’apertura della barriera.
  • Página 15 Contents 1. INTRODUCTION 2. MAIN CHARACTERISTICS 3. TECHNICAL SPECIFICATIONS 4. INSTALLATION SAFETY 5. INPUT AND OUTPUT FUNCTIONALITY AND CONNECTIONS 5.1 J1 POWER TERMINAL BLOCK 5.2 J2 POWER TERMINAL BLOCK 5.3 J4 OUTPUT/ACCESSORIES TERMINAL BLOCK 5.4 J6 ANTENNA/INPUTS TERMINAL BLOCK 5.5 J7 REVERSER TERMINAL BLOCK 5.6 J10 UNIVERSAL PROGRAMMER CONNECTOR 6.
  • Página 16: Introduction

    Low voltage fuse: 5x20 250mA T Inverter plug-in (only for CSB-SP/XT) F,+,-: Programming push buttons 3. TECHNICAL SPECIFICATIONS - Power supply: 230Vac ±10%, 50/60Hz - Motor output (only for CSB-BR): 230Vac; 3A max - Traffi c light: 230Vac; 40W - Accessory output: 24Vac; 1A max...
  • Página 17: Installation Safety

    Connect the phase and neutral as shown on the screen printing. Use a cable type H07RN-F 2x1.5+E min. Connect the yellow/green wire of the power supply mains to the earth terminal of the appliance. L N E POWER TERMINAL BLOCK Active only in the CSB-BR NOT ACTIVE = FLASHING LIGHT: 230Vac; 40W max. OUTPUTS/ACCESSORIES TERMINAL BLOCK OUT24...
  • Página 18: J6 Antenna/Inputs Terminal Block

    ANTENNA/INPUTS TERMINAL BLOCK START N.O. input for controlling the automation according to the open, stop, close, open logic. PDM INPUT Programmable input-level 3. The signal can be repeated on an output confi gured to have a power contact OPEN N.O. input - opening only. By keeping this input controlled, the automation performs the opening manoeuvre and will close automatically only when the input is freed.
  • Página 19: Programming

    6. PROGRAMMING 6.1 BASIC FUNCTIONS To access programming, press button F for 2 seconds. Programming is divided into 3 levels. To go to the next level keep key F pressed and press the + key (Sequence 1-2-3-1..). After selecting the level wanted, press push button F to display the functions available in consecutive order. Each time F is pressed it corresponds to a function (...
  • Página 20: 1St Level Programming

    LEVEL PROGRAMMING The following table gives the 1st level functions and the single settable parameters. = DEFAULT value set in factory. = parameter value set during installation: must be indicated if DEFAULT value is modifi ed. Function Settable data : Hold-to-run Selects the functioning logic.
  • Página 21: 2Nd Level Programming

     · :Default - To reset the default parameters, set parameter  on 1 and exit the menu’.  · :Automation statuses display - During operation, the control unit displays automation status so the installer is able to follow the logical fl ow of the board. The statuses are: : Idle : Opening...
  • Página 22: 3Rd Level Programming

    Function Settable data : request for maintenance : photocell triggering  : reverser triggering : PDM contact actuated   Output 4 : arm closed : arm open : stop contact actuated : warning fl ash : Arm locking device Exit programming and view machine Statuses (see notes ...
  • Página 23: Radio Receiver

    Description of level 3 parameters , ,  · :Output polarity · Output polarity: The outputs can be confi gured as N.O. or N.C. but, in the event of a blackout the contacts open anyway.  · :Velocity selection input By enabling this parameter bar speed can be adjusted via the PDM input.
  • Página 24: Self-Learning Mode Programming

    7.5 SELF-LEARNING MODE PROGRAMMING This mode is used to copy the keys of a transmitter already stored in the receiver memory, without acces- sing the receiver. The fi rst transmitter is to be memorised in manual mode (see paragraph 7.4). a) Press hidden key on the transmitter already memorised.
  • Página 25: Table A

    - 25 -...
  • Página 26: Controlled Entry And Automatic Exit

    9. CONTROLLED ENTRY AND AUTOMATIC EXIT This solution is recommended when you want to enter a reserved area in both directions. To enter, transit is allowed by means of a recognition command while exiting is automatic. ENTRY The recognition system enables barrier opening.
  • Página 27 Sommaire 1. AVANT-PROPOS 2. CARACTERISTIQUES PRINCIPALES 3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 4. SECURITE DE L’INSTALLATION 5. CONNEXIONS ET DESCRIPTION DES ENTRÉES ET DES SORTIES 5.1 J1 BORNIER DE PUISSANCE 5.2 J2 BORNIER DE PUISSANCE 5.3 J4 BORNIER ACCESSOIRES/SORTIE 5.4 J6 BORNIER ENTRÉES/ANTENNE 5.5 J7 BORNIER INVERSEUR 5.6 J10 CONNECTEUR PROGRAMMATEUR UNIVERSEL 6.
  • Página 28: Avant-Propos

    Connecteur inverter ( seulement pour la CSB-SP/XT) F,+,-: Boutons de programmation 3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Alimentation: 230Vac ±10% 50/60 Hz. - Sortie moteur (seulement pour la CSB-BR): 230Vac; 1,5A max - Sortie clignotant: 230Vac; 40W max - Sortie accessoires: 24 Vac; 1A max...
  • Página 29: Securite De L'installation

    Branchez la phase et le neutre comme reporté sur la plaquette. Utilisez un câble type H07RN-F 2x1,5+T min. Brancher le conducteur jaune/vert du réseau d’alimentation à la borne deterre de l’appareil. L N E BORNIER DE PUISSANCE Actifs uniquement pour la version CSB-BR NON ACTIVE = CLIGNOTANT: 230Vac; 40W max. BORNIER ACCESSOIRES/SORTIE OUT24...
  • Página 30: J6 Bornier Entrées/Antenne

    BORNIER ENTRÉES/ANTENNE START Entrée N.O. permettant de commander l'automation selon la logique Ouverture, Stop, Fermeture, Ouverture. ENTRÉE PDM Entrée programmable-3°niveau. Il est possible de dupliquer le signal sur une sortie confi gurée de façon à disposer d’un contact de puissance. OPEN Entrée N.O.
  • Página 31: Programmation

    6. PROGRAMMATION 6.1 FONCTIONS DE BASE Pour accéder à la programmation, appuyer sur le bouton F pendant 2 secondes. La programmation est subdivisée sur 3 niveaux. Pour passer au niveau suivant, maintenir enfoncée la touche F et intervenir sur la touche + (Séquence 1-2-3-1 …….). Une fois le niveau voulu sélectionné, en appuyant sur le bouton F, les fonctions disponibles s’affi...
  • Página 32: Programmation De 1Er Niveau

    6.2 PROGRAMMATION DE 1er NIVEAU Dans le tableau ci-dessous, fi gurent les fonctions de 1er niveau et les différents paramètres programmables. = valeur DEFAULT défi nie en usine. = valeur du paramètre défi nie en phase d’installation : à indi- quer en cas de modifi...
  • Página 33: Programmation De 2Me Niveau

    La présence du véhicule à hauteur du détecteur ou devant la cellule photoélectrique empêche la fermeture immédiate pui- squ’il est nécessaire d’attendre le relâchement du signal correspondant. - : La commande Fermer fonctionne comme fermeture à relâchement et sécurité. Durant la phase de fermeture, l’activation de la commande Fermer arrête l’automation. Après désactivation, la fermeture de la barriè- re est réactivée.
  • Página 34: Programmation De 3Me Niveau

    Fonction Valeurs programmable : demande entretien : intervention cellule photoélectrique  : intervention inverseur : contact PDM activé   Output 4 : barrière fermée : barrière ouverte : contact stop activé : pré-clignotement : blocage lisse Sortie de la programmation et affi chage des états de la machi- ...
  • Página 35: Recepteur Radio

    Description paramètres niveau 3 , ,  · : Polarité sortie · Polarité sortie : Il est possible de confi gurer les sorties comme N.O. ou N.C., néanmoins en cas de coupure de courant, les contacts s’ouvrent dans tous les cas. ...
  • Página 36: Programmation Modalité Auto-Apprentissage

    7.5 PROGRAMMATION MODALITÉ AUTO-APPRENTISSAGE Cette modalité sert à effectuer une copie des touches d’un émetteur déjà mémorisé dans le récepteur sans accéder au récepteur. Le premier émetteur doit être mémorisé en mode manuel (voir paragraphe 7.4). a) Appuyer sur la touche cachée de l’émetteur déjà mémorisé. b) Appuyer sur la touche T de l’émetteur déjà...
  • Página 37: Tableau A

    - 37 -...
  • Página 38: Entree Controlee Et Sortie Automatique

    9. ENTREE CONTROLEE ET SORTIE AUTOMATIQUE Cette solution est conseillée lorsque l’on souhaite accéder à une aire réservée dans les deux sens de marche. En entrée, le transit est permis en activant une commande de reconnaissance, tandis que la sortie est automatique. ENTREE Le dispositif de reconnaissance va- lide l’ouverture de la barrière.
  • Página 39 1. EINLEITUNG 2. HAUPTEIGENSCHAFTEN 3. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 4. SICHERHEIT DER INSTALLATION 5. ANSCHLUSS UND FUNKTION DER EIN- UND AUSGÄNGE 5.1 J1 LEISTUNGSKLEMMBRETT 5.2 J2 LEISTUNGSKLEMMBRETT 5.3 J4 KLEMMBRETT ZUBEHÖR/AUSGANG 5.4 J6 KLEMMBRETT EINGÄNGE /ANTENNE 5.5 J7 KLEMMBRETT REVERSER 5.6 J10 UNIVERSAL- PROGRAMMIERANSCHLUSS 6.
  • Página 40: Einleitung

    Klemmbrett Reverser Niedrigspannungssicherung : 5x20 250mA T Frequenzumrichterstecker (nur CSB-SP/XT) F,+,-: Programmierungstasten 3. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN - Versorgung: 230Vac ±10% 50Hz. - Motorausgang (nur CSB-BR): 230Vac; 1,5A max - Blinker: 230Vac; 40W max - Zubehörausgang: 24Vac; 1A max. - 40 -...
  • Página 41: Sicherheit Der Installation

    Den Neutralleiter und die Phase wie auf dem Siebdruck dargestellt anschliessen. Ein Kabel des Typs H07RN-F 2x1,5+Erde verwenden. L N E Die gelb-grüne Leitung des Versorgungsnetzes an die Erdungsklemme des Gerätes legen. LEISTUNGSKLEMMBRETT Nur CSB-BR NICHT AKTIV = BLINKER: GELBES LICHT zu 230Vac; max. 40W. KLEMMBRETT ZUBEHÖR/AUSGÄNGE OUT24...
  • Página 42: J6 Klemmbrett Eingänge/Antenne

    KLEMMBRETT EINGÄNGE/ANTENNE START Eingang N.O., der die Steuerung der Automatisierung gemäß der Logik Öffnen- Stop-Schließen-Öffnen ermöglicht. EINGANG PDM Programmierbarer Eingang-3. Ebene. Es besteht die Möglichkeit das Signal in einem konfi gurierten Ausgang zu wiederholen, damit ein Leistungskontakt vorliegt. OPEN N.O.-Eingang nur Öffnen. Bei der Steuerung dieses Eingangs führt die Automation das Öffnungsmanöver und eventuell auch das automatische Schließen durch, sobald der Eingang frei ist.
  • Página 43: Programmierung

    6. PROGRAMMIERUNG 6.1 BASISBETRIEB Für den Zugang zur Programmierung die Taste F 2 Sekunden lang drücken. Die Programmierung ist in 3 Stufen unterteilt. Für den Übergang zur nächsten Stufe die Taste F gedrückt halten und die Taste + betätigen (Sequenz 1-2-3-1 ……) Nach Wahl der gewünschten Stufe werden nach Drücken der Taste F auf dem Display die verfügbaren Funktionen der Reihenfolge nach angezeigt;...
  • Página 44: Einstellbare Parameter

    6.2 PROGRAMMIERUNG 1. STUFE In der nachfolgenden Tabelle sind die Funktionen der 1. Stufe und die einzelnen einstellbaren Parameter aufgeführt. = im Werk eingestellter STANDARD-Wert. = bei der Installation eingestellter Parameterwert: muss an- gegeben werden, falls der STANDARD-Wert geändert wird. Aufgabe Einstellbare Parameter : Person anwesend...
  • Página 45: Programmierung 2. Stufe

    - : Der Steuerbefehl Schließen funktioniert als Verschließen beim Loslassen und als Sicherheit. Während des Schließvorgangs hält das Ansprechen des Steuerbefehls die Automation an. Bei der Freigabe setzt die Schran- ke den Schließvorgang fort.  · : Default - Um die Default-Parameter widerherzustellen den Parameter  auf 1 einstellen und das Menü verlassen. ...
  • Página 46: Programmierung 3. Stufe

    Aufgabe Einstellbare Parameter : Wartungsanforderung : Eingriff Photozelle  : Eingriff reverser : PDM-Kontakt aktiviert   Output 4 : Schranke geschlossen : Schranke geöffnet : Kontakt–Stop aktiviert : Vorblinklicht : Schrankensperre Verlassen der Programmierung und Anzeige der Maschinenzustände  Menü...
  • Página 47: Steckfunkempfänger

    Beschreibung der Parameter Stufe 3 , ,  · : Polarität Ausgang: Die Ausgänge können als NA oder NC konfi guriert werden; sie öffnen sich jedoch in jedem Fall bei Blackout.  · : Eingang Geschwindigkeitswahl Durch Freischalten dieses Parameters kann die Schrankengeschwindigkeit mittels des PDM-Eingangs reguliert werden. Wenn PDM aktiviert und der Parameter freigeschaltet ist, bewegt sich die Schranke sowohl beim Öffnen als beim Schließen mit einer 60% der Höchstgeschwindigkeit entsprechenden Geschwindigkeit.
  • Página 48: Selbsterlernung Programmierung

    7.5 SELBSTERLERNUNG PROGRAMMIERUNG Auf diese Art wird im Empfänger die Tastenkopie eines bereits gespeicherten Senders erstellt, ohne dabei auf das im Kasten abgeschlossene Empfangsteil zugreifen zu müssen. Der erste Handsender muß von Hand gespeichert werden (siehe Abschnitt 7.4). a) Den Geheimcode des bereits gespeicherten Handsenders erneut übertragen. b) Die gewünschte Taste T des bereits gespeicherten Handsenders drücken, die dem neuen Handsender zugeordnet werden soll.
  • Página 49: Tabelle A

    - 49 -...
  • Página 50: Kontrollierte Einfahrt Und Automatische Ausfahrt

    9. KONTROLLIERTE EINFAHRT UND AUTOMATISCHE AUSFAHRT Diese Lösung wird empfohlen, wenn die Zufahrt zu einem reservierten Bereich oder das Verlassen desselben, d.h. Einfahrt oder Au- sfahrt, ermöglicht werden soll. Die Einfahrt wird durch ein Erkennungssignal zugelassen, während die Ausfahrt automatisch erfolgt. EINFAHRT Die Erkennungsvorrichtung gibt das Öffnen der Schranke frei.
  • Página 51 1. INTRODUCCIÓN 2. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4. SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN 5. CONEXIONES Y FUNCIONES DE ENTRADAS Y SALIDAS 5.1 J1 BORNERO DE POTENCIA 5.2 J2 BORNERO DE POTENCIA 5.3 J4 BORNERO ACCESORIOS/SALIDA 5.4 J6 BORNERO ENTRADAS/ANTENA 5.5 J7 BORNERO REVERSER 5.6 J10 CONECTOR PROGRAMADOR UNIVERSAL 6.
  • Página 52: Introducción

    Conector del invertidor (sûlo CSB-SP/XT) F,+,-: botones de programación 3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - Alimentación: 230Vac ±10% 50/60 Hz - Salida motor: (solo para CSB-BR) 230Vac; 3A max - Salida luz intermitente: 230Vac; 40W max - Salida accesorios: 24Vac; 1A max...
  • Página 53: Seguridad De La Instalación

    L N E Conecte el conductor amarillo/verde de la red de alimentación al borne de tierra del aparato. BORNERO DE POTENCIA Activo solo para la versiün de CSB-BR NO ACTIVA = LUZ INTERMITENTE: LUZ AMARILLA a 230Vac; 40W max. BORNERO ACCESORIOS/SALIDAS...
  • Página 54: J6 Bornero Entradas/Antena

    BORNERO ENTRADAS/ANTENA START Entrada N.O. que permite mandar la automatización según la lógica abre, stop, cierra, abre. ENTRADA PDM Entrada programable-3er nivel. Es posible replicar la señal en una salida confi gurada a fi n de tener un contacto de potencia OPEN Entrada N.O.
  • Página 55: Programación

    6. PROGRAMACIÓN 6.1 FUNCIONALIDADES BÁSICAS Para acceder a la programación apretar el botón F por 2 segundos. La programación está dividida en 3 niveles. Para pasar al nivel siguiente mantener apretado el botón F y actuar sobre el botón + (Secuencia 1-2-3-1..). Seleccionado el nivel que se desea, al apretar el botón F en el display se muestran las funciones disponibles por orden sucesivo;...
  • Página 56 6.2 PROGRAMACIÓN DE 1° NIVEL En el cuadro siguiente se presentan las funciones de 1° nivel y los parámetros individuales confi gurables. = valor por DEFECTO confi gurado en fábrica. = valor del parámetro confi gurado en la fase de instalación: se debe indicar en caso de que se modifi...
  • Página 57  · : default - Para restablecer los parámetros por defecto hay que confi gurar en 1 el parámetro  y salir del menú.  · : Visualización estados automatización - Durante el funcionamiento la centralita muestra el estado de la automatización en curso para permitir al instalador seguir el fl...
  • Página 58: Programación De 3° Nivel

    Función Rango de valores a establecer : solicitud de mantenimiento : actuación fotocélula  : actuación reverser : contacto PDM activado   Output 4 : barra cerrada : barra abierta : contacto stop activado : parpadeo previo : bloqueo barra Salida de la programación y visualización de los estados de máqui- ...
  • Página 59: Receptora Radio

    Descripción parámetros nivel 3 , ,  · : Polaridad salida: Es posible confi gurar las salidas como N.O. o N.C., pero en caso de apagón los contactos se abrirán de todas maneras  · : Entrada selección velocidad Habilitando este parámetro se puede ajustar la velocidad de la barrera por medio de la entrada PDM. Si la PDM está...
  • Página 60: Programacion Modalidad De Autoaprendizaje

    7.5 PROGRAMACION MODALIDAD DE AUTOAPRENDIZAJE Esta modalidad sirve para efectuar una copia de las teclas de un transmisor ya memorizado en el receptor sin acceder a éste último. El primer transmisor debe memorizarse de forma manual (véase el apartado 7.4). Hay que realizar lo siguiente: a) Presionar la tecla oculta del transmisor ya memorizado.
  • Página 61: Tabla A

    - 61 -...
  • Página 62: Entrada Controlada Y Salida Automática

    9. ENTRADA CONTROLADA Y SALIDA AUTOMÁTICA Esta solución se aconseja cuando se desea acceder a un área reservada en ambas direcciones de marcha. En entrada el tránsito se permite mediante un mando de reconocimiento, mientras que la salida es automática. ENTRADA El dispositivo de reconocimiento habilita la apertura de la barrera.
  • Página 63 NOTE • NOTES • REMARQUES ANMERKUNGEN • NOTAS - 63 -...
  • Página 64 INSTALLATORE INSTALLER INSTALLATEUR INSTALLATEUR INSTALATOR O&O s.r.l. - Via Europa, 2 - 42015 CORREGGIO (R.E.) Italy tel. +39 (0)522 740111 - fax +39 (0)522 631290 http://www.oeo.it - email: oeo@oeo.it Società soggetta ad attività di direzione e coordinamento di BFT S.p.A. Company subject to management and coordination activities by BFT S.p.A.

Este manual también es adecuado para:

Csb-spCsb-xt

Tabla de contenido