Página 1
171520149/6U 03/2020 TRE 0701 TRE 0702 TRE 0801 Motore - MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Motoru - NÁVOD K POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití. Motor - GEBRAUCHSANWEISUNG ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
Página 3
ITALIANO - Istruzioni Originali ....................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ENGLISH - Translation of the original instruction ................ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων ..............ESPAÑOL - Traducción del Manual Original ................. SUOMI - Alkuperäisten ohjeiden käännös ..................FRANÇAIS - Traduction de la notice originale ................HRVATSKI - Prijevod originalnih uputa ..................MAGYAR - Eredeti használati utasítás fordítása ................МАКЕДОНСКИ - Превод на оригиналните упатства ..............NEDERLANDS - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing ......... NORSK - Oversettelse av den originale bruksanvisningen ............POLSKI - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej ................. PORTUGUÊS - Tradução do manual original ................РУССКИЙ - Перевод оригинальных инструкций ..............SLOVENŠČINA - Prevod izvirnih navodil ..................SVENSKA - Översättning av bruksanvisning i original ..............TÜRKÇE - Orijinal Talimatların Tercümesi ...
Página 4
5.1.1 5.1.2 TRE 0701 TRE 0702 TRE 0801 5.1.4...
imbuto, solo all’aperto e non fumare duran equivalente possono danneggiare il motore e te questa l’operazione e ogni volta che si nuocere alla vostra sicurezza. maneggia il carburante; – rabboccare prima di avviare il motore; non E) EMISSIONI aggiungere carburante o togliere il tappo Il processo di combustione genera sostanze del serbatoio quando il motore è...
a) Usare solo olio detergente di qualità non infe- 4. COSA È OPPORTUNO SAPERE riore a SF-SG. b) Scegliere il grado di viscosità SAE in base alla Il motore è un’apparecchiatura le cui prestazioni, seguente tabella: regolarità di funzionamento e durata sono condi- zionati da molti fattori, alcuni esterni ed altri stret- – da 5 a 35 °C = SAE 30 tamente correlati alla qualità dei prodotti impiegati – da -15 a +35 °C = 1 0W-30 e alla regolarità della manutenzione. (Multigrado) Qui di seguito sono riportate alcune informazioni c) L’uso di olio multigrado può comportare un aggiuntive che permettono un utilizzo più consa- consumo maggiore nei periodi caldi, pertanto pevole del vostro motore. occorre verificare il livello con maggiore fre- quenza.
5.1.4 Cappuccio candela 5. NORME D’USO Collegare saldamente il cappuccio (1) del cavo 5.1 PRIMA DI OGNI UTILIZZO alla candela (2), assicurandosi che non vi siano tracce di sporco all’interno del cappuccio stesso Prima di ogni utilizzo del motore è bene eseguire e sul terminale della candela. una serie di controlli volti ad assicurare la regola- rità di funzionamento. 5.2 AVVIAMENTO DEL MOTORE (a fred- 5.1.1 Controllo livello olio L’avviamento del motore deve avvenire secondo ...
5.6 ARRESTO DEL MOTORE AL TERMINE 6. MANUTENZIONE DEL LAVORO ATTENZIONE! Qualsiasi tentativo a) Portare l’acceleratore in posizione «SLOW». manomissione del sistema del controllo b) L asciare girare il motore al minimo per almeno delle emissioni può innalzare il livello di 15-20 secondi. emissioni oltre il limite di legge. Rientrano c) A rrestare il motore secondo le modalità indi- in tale definizione la rimozione o alterazio...
modo da non superare la tacca «MAX» dell’a- stina. 6.4 PULIZIA DEL SILENZIATORE E DEL MOTORE Operazione La pulizia del silenziatore deve essere eseguita a motore freddo. a) M ediante un getto di aria compressa, rimuo- vere dal silenziatore e dalla sua protezione ogni detrito o sporcizia che può provocare Controllo livello olio ...
ATTENZIONE! Pericolo di incendio! Non effettuare verifiche dell’impianto di accen sione con la candela non avvitata nella sua sede. IMPORTANTE Impiegare solo candele del tipo indicato (vedi 8.1). 7. PROBLEMI E RIMEDI INCONVENIENTE CAUSA PROBABILE RIMEDIO a) Difficoltà – Mancanza di carburante – C ontrollare e rabboccare (vedi 5.1.3) di avviamento – ...
8. DATI TECNICI 8.1 RIEPILOGO RIFORNIMENTI E RICAMBI D’USO Carburante .............. benzina senza piombo (verde) minimo 90 N.O. Olio motore: da 5 a 35 °C ......................SAE 30 da -15 a +35 °C ..................... 10W-30 Contenuto della coppa ........................ 1,2 litri Candela tipo .............. QC12YC / RC12YC (Champion) o equivalenti Distanza fra gli elettrodi ..................... 0,6 - 0,8 mm ...
INHALTSVERZEICHNIS 1. Allgemeine Informationen ......1 2. Sicherheitsvorschriften ......... 1 3. Komponenten und Steuereinrichtungen ..2 4. Was Sie wissen sollten ........ 3 5. Gebrauchsanweisung ........4 6. Wartung ............. 5 7. Störungen und Abhilfen ....... 7 8. Technische Daten ........8 Die Zuordnung zwischen den Referenzen im Text und 1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN den entsprechenden Abbildungen (auf den beiden Seiten ...
nach füllen, während des Nachfüllens und jegli den Motor beschädigen und Ihre Sicherheit cher Behandlung des Kraftstoffs ist das Rau gefährden. chen verboten; – Kraftstoff ist vor dem Starten des Motors einzu E) EMISSIONEN füllen. Während der Motor läuft oder bei heißem Verbrennungsprozess erzeugt giftige...
verwenden. WAS SIE WISSEN SOLLTEN b) Wählen Sie die Viskositätsklasse SAE gemäß der folgenden Tabelle: Bei dem Motor handelt es sich um ein Gerät, dessen Leistung, gleichmäßige Funktion und Lebensdauer von – von 5 bis 35 °C = SAE 30 vielen Faktoren abhängen, einige sind Außen f aktoren, – von -15 bis +35 °C = 10W-30 andere hängen eng mit der Qualität der verwendeten (Mehrbereichsöl) Produkte und der regelmäßigen Wartung zusammen.
5.1.4 Zündkerzenstecker 5. GEBRAUCHSANWEISUNG Den Zündkerzenstecker (1) des Zündkabels (2) fest 5.1 VOR JEDER VERWENDUNG an s chließen, dabei beachten, dass sich keinerlei Schmutz innerhalb des Zündkerzensteckers und am Führen Sie vor jeder Verwendung des Motors eine En d e der Zündkerze befindet. Reihe ...
c) D en Motor gemäß der im Handbuch der Maschine WICHTIG angegebene Vorgehensweise ausschalten. Niemals verbrauchtes Öl, d) B ei abgekühltem Motor den Zündkerzenstecker Kraft stoff oder andere umweltschädliche Stoffe in der (1) und den Zündschlüssel (falls vorgesehen) Umwelt ausschütten. ab z iehen. 6.2 WARTUNGSPLAN e) A lle Abfallreste vom Motor und vor allem im Bereich ...
WICHTIG 6.3 ÖLWECHSEL Wasser, Benzin, Reinigungs- mittel und sonstiges dürfen für die Reinigung der Beachten Sie für die zu verwendende Ölsorte die Kartusche nicht verwendet werden. An g aben des entsprechenden Kapitels (siehe 8.1). WICHTIG Der Schaumstoff-Vorfilter (3b) ACHTUNG! darf NICHT mit Öl getränkt werden. Lassen Sie das Öl bei war...
7. PROBLEME UND ABHILFEN STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHIILFE a) Startschwierigkeit – F ehlender Kraftstoff – K ontrollieren und Nachfüllen (siehe 5.1.3) – A lter Kraftstoff oder Ablagerungen im Tank – D en Tank entleeren und frischen Kraftstoff einfüllen – Falscher Anlassvorgang – Den Anlassvorgang korrekt ausführen (siehe 5.2) – Z ündkerze nicht angeschlossen – K ontrollieren, dass der Zündkerzen s tecker fest auf der Zündkerze sitzt (siehe 5.1.4) –...
8. TECHNISCHE DATEN 8.1 ZUSAMMENFASSUNG FÜLLMENGEN UND VERSCHLEISSTEILE Kraftstoff .................... Benzin bleifrei (grünes) – mindestens 90 OZ Motoröl: von 5 bis 35 °C ..........................SAE 30 von -15 bis +35 °C ........................10W-30 Ölwanneninhalt ............................ 1,2 Liter Zündkerzentyp ................. QC12YC / RC12YC (Champion) oder gleichwertig Elektrodenabstand .......................... 0,6 - 0,8 mm CO₂ .............................. 773,41 g/kWh Diese CO₂-Messung ist das Ergebnis der Erprobung eines für den Motortyp bzw. die Motorenfamilie repräsen- tativen (Stamm-)Motors in einem festen Prüfzyklus unter Laborbedingungen und stellt keine ausdrückliche oder implizite Garantie der Leistung eines bestimmten Motors dar.
TABLE OF CONTENTS 1. General information ........1 2. Safety regulations ........1 3. Components and controls ......2 4. What you need to know ......3 5. Standards of use ........4 6. Maintenance ..........5 7. Troubleshooting ........7 8. Technical data .......... 7 The ...
is hot; It is important to control these substances – if you have spilt some fuel, do not attempt because they can react with photochemi to start the engine but move the machine cal smog as well as with direct exposure to away from the area of spillage and avoid sunlight.
4. WHAT YOU NEED TO KNOW – from 5 to 35 °C = SAE 30 – from -15 to + 35 °C = 10W-30 The engine performance, reliability and life are (Multi-viscosity) influenced by many factors, some external and some strictly associated with the quality of the c) The use of multi-viscosity oils in hot tem- products ...
5.2 STARTING THE ENGINE (cold) 5. STANDARDS OF USE The engine must be started in the way described 5.1 BEFORE EVERY USE in the machine’s Instruction Manual, always mak- ing sure that any device (if present) that could Before every use, perform the following checking cause the machine to advance or the engine to procedures in order to assure a regular operation. stop is disengaged. 5.1.1 Check oil level a) ...
lances to clean the exterior of the engine. operating in particularly demanding conditions b) U se a compressed air gun (max. 6 bars) for or when there is debris in the air. preference, thus preventing debris and dust NOTE from penetrating inside. Filters should be cleaned / c) S tore the lawnmower (and the engine) in a dry replaced more often if the machine is used on place, ...
«MAX» notch on the dipstick (3). IMPORTANT Do not use water, petrol, g) C lose the cap (1) again and clean up any detergents or any other products to clean the traces of oil that was possibly spilt. cartridge. IMPORTANT The engine holds a maxi- IMPORTANT The sponge pre-filter (3b) mum of 1.2 litres of oil.
7. TROUBLESHOOTING PROBLEM LIKELY CAUSE SOLUTION a) Hard starting – N o fuel – C heck and top up (see 5.1.3) – O ld fuel or deposits in the fuel tank – E mpty the fuel tank and add fresh fuel – Incorrect starting procedure – Perform the starting procedure correctly (see 5.2) – S park plug disconnected – C heck that the spark plug cap fits well over the plug terminals (see 5.1.4) –...
INDICE 1. Informaciones generales ........1 2. Normas de seguridad ......... 1 3. Componentes y mandos ........2 4. Qué se necesita saber ........3 5. Normas de uso ........... 3 6. Mantenimiento ........... 5 7. Inconvenientes y soluciones ......7 8. Datos técnicos ........... 8 La correspondencia entre las referencias que contiene 1. INFORMACIONES GENERALES el texto y las respectivas figuras (situadas en las dos partes traseras de la cubierta) se expresa con el núme- 1.1 INDICACIONES PARA CONSULTAR ro que precede al título del parágrafo.
cada vez que se maneje el carburante; E) EMISIONES – llene antes de poner en marcha el motor; no El proceso de combustión origina sustancias añada carburante ni quite el tapón del depósi tóxicas como monóxido de carbono, óxidos de to cuando el motor esté...
te tabla: 4. QUÉ ES NECESARIO SABER – de 5 a 35 °C = SAE 30 El motor es un aparato cuyas prestaciones, regulari- – de -15 a + 35 °C = 1 0W-30 (Multigrado) dades de funcionamiento y duración están condicio- nadas por muchos factores, algunos externos y otros c) El uso de aceite multigrado puede comportar un estrechamente ...
c) D esenrosque el tapón (1), limpie la extremidad de b) A ccionar la llave de arranque como se indica en el la varilla de nivel (2) e introdúzcalo apoyando el Manual de Instrucciones de la máquina. tapón en la boca de llenado, como se indica, sin enroscarlo. Después de cualquier segundo, llevar gradualmente d) E xtraer de nuevo el tapón con la varilla y controlar la palanca del acelerador a la posición «CHOKE» a la el nivel del aceite que debe estar incluido entre las ...
5.8 INACTIVIDAD PROLONGADA NOTA Los filtros deben limpiarse / (superior a 30 días) sustituirse con mayor frecuencia si la máquina traba- ja en un terreno muy polvoriento. En caso de que se prevea un largo periodo de inuti- lización del motor (por ejemplo a final de estación) es ...
e) Volver a llenar con nuevo aceite (véase 5.1.1). IMPORTANTE No use agua, gasolina, deter- f) Controlar en la varilla (3) que el nivel del aceite gentes o similar para la limpieza del cartucho. alcance la muesca «MAX» g) Volver a poner el tapón (1) y limpiar cada resto de IMPORTANTE El pre-filtro de esponja (3b) NO aceite eventualmente vertido. debe engrasarse. NOTA El cuantitativo máximo de g) ...
7. PROBLEMAS Y SOLUCIONES INCONVENIENTE CAUSA PROBABLE REMEDIO a) Dificultad – F alta de carburante – C ontrolar y llenar (véase 5.1.3) de arranque – C arburante viejo o impurezas en el depósito – V acíe el depósito y cargue con carburante fresco – Procedimiento de arranque no correcto – Efectuar el arranque correctamente (véase 5.2) – B ujía desconectada – C ontrolar que el capuchón esté bien acoplado en la bujía (véase 5.1.4) –...
8. DATOS TÉCNICOS 8.1 RECAPITULACIÓN SUMINISTROS Y RECAMBIOS DE USO Carburante ..................Gasolina sin plomo (verde) - mínimo 90 N.O. Aceite motor: de 5 a 35 °C ......................... SAE 30 de -15 a +35 °C ........................10W-30 Contenido de la cubeta .......................... 1,2 litros Bujía tipo .................. QC12YC / RC12YC (Champion) o equivalentes Distancia entre los electrodos ...................... 0,6 - 0,8 mm C O₂ .............................. 773,41 g/kWh La presente medición de CO2 es el resultado de ensayos realizados durante un ciclo de ensayo fijo en condiciones de laboratorio con un motor (de referencia) representativo del tipo de motor (familia de motores) de que se trate y no constituye garantía alguna ni implícita ni expresa del rendimiento de un motor concreto.
pendant cette opération ni pendant toute mani ÉMISSIONS pulation de carburant; Le processus de combustion génère des subs – remplir avant de faire démarrer le moteur; ne tances toxiques telles que le monoxyde de car pas ajouter de carburant ni enlever le bouchon bone, les oxydes d’azote et les hydrocarbures.
4.3 HUILE 4. CE QU’IL FAUT SAVOIR Utiliser toujours des huiles de bonne qualité, en choisis- Le moteur est un appareillage dont les performances, sant leur degré en fonction de la température d’emploi. le bon fonctionnement et la durée sont conditionnés par de nombreux facteurs, des facteurs externes et a) N’utiliser que de l’huile détergente d’une qualité non d’autres qui sont étroitement liés à la qualité des pro- inférieure à SF-SG. duits employés et à la régularité de l’entretien. b) Choisir le degré de viscosité SAE en observant le tableau suivant: Nous ...
5.1.4 Capuchon de bougie 5. MODE D’EMPLOI Connecter solidement le capuchon (1) du fil à la bougie 5.1 AVANT CHAQUE EMPLOI (2), en vérifiant qu’il n’y ait aucune trace de saleté à l’intérieur du capuchon ni sur la partie terminale de la Chaque fois qu’on doit utiliser le moteur il est bon bougie. d’exécuter une série de contrôles destinés à garantir la régularité du fonctionnement. 5.2 DÉMARRAGE DU MOTEUR (à froid) 5.1.1 Contrôle du niveau d’huile Le ...
5.6 ARRÊT DU MOTEUR À LA FIN 6.1 RECOMMANDATIONS DU TRAVAIL POUR LA SÉCURITÉ ATTENTION! a) M ettre l’accélérateur en position «SLOW». Déconnecter le capuchon b) L aisser tourner le moteur au régime minimum pen- de la bougie et lire les instructions avant de dant au moins 15-20 secondes. commencer tout travail de nettoyage, entretien c) ...
souffler avec de l’air comprimé du côté interne pour 6.3 REMPLACEMENT DE L’HUILE enlever la poussière et les débris. f) L aver le pré-filtre en éponge (3b) avec de l’eau et du Pour le type d’huile à utiliser, respecter les indications détergent, et le laisser sécher à l’air. données dans le chapitre spécifique (voir 8.1). IMPORTANT Pour nettoyer la cartouche ATTENTION! Exécuter la vidange de n’utiliser ni eau, ni essence, ni détergents ni autres l’huile avec le moteur chaud, en faisant atten produits.
7. PROBLÈMES ET REMÈDES PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION a) Difficulté – Manque de carburant – C ontrôler et remplir (voir 5.1.3) de démarrage – Carburant vieux ou dépôts dans le réservoir – V ider le réservoir et mettre du carburant frais – Procédure de démarrage pas correcte – Exécuter correctement le démarrage (voir 5.2) – B ougie débranchée – C ontrôler que le capuchon est bien chaussé sur la bougie (voir 5.1.4) –...
INHOUDSOPGAVE 1. Algemene informatie ........1 2. Veiligheidsvoorschriften ........1 3. Componenten en bedieningselementen ..2 4. Handig om te weten ......... 3 5. Gebruiksvoorschriften ........3 6. Onderhoud ............5 7. Storingen en oplossingen ......... 7 8. Technische gegevens ........7 De overeenstemming tussen de referenties in de tekst 1. ALGEMENE INFORMATIE en de respectieve figuren (op beide achterflappen) wordt aangegeven met het cijfer dat voorafgaat aan de ...
Página 45
wanneer u met de brandstof bezig bent; teit kunnen de motor beschadigen en gevaarlijk – giet de brandstof in de tank vóórdat u de motor zijn voor uzelf. aanzet: als de motor aanstaat of warm is mag u geen brandstof toevoegen of de dop van de E) Het verbrandingsproces genereert giftige stof...
a) Gebruik alleen detergentolie minstens van SF-SG 4. HANDIG OM TE WETEN kwaliteit. b) Kies de SAE viscositeitsgraad op basis van de De motor is een inrichting waarvan de prestaties, de volgende tabel: goede werking en de levensduur afhangen van vele factoren, ...
a) Zet de machine horizontaal. Na enkele seconden wordt de versnellingshendel gra- b) Maak de zone rondom de vuldop schoon. dueel van de stand «CHOKE» naar de stand «FAST» c) Draai de dop (1) los, reinig het uiteinde van de of «SLOW» gebracht. peilstok (2) en breng hem weer aan met de dop op 5.3 STARTEN VAN DE MOTOR (warm) de opening, zoals geïllustreerd, zonder hem vast te draaien. d) Verwijder de dop met de peilstok weer en controleer •) V olg de hele procedure die beschreven is voor het of het niveau van de olie tussen «MIN» en «MAX» koud starten met de versnellingshendel in de stand ...
5.8 LANGE RUSTPERIODE (langer dan 30 dagen) Als de motor gedurende een lange periode niet Handeling gebruikt gaat worden (bijvoorbeeld aan het eind van het seizoen), moeten er enige voorzorgsmaatregelen getroffen worden om de daaropvolgende inbedrijfstel- ling te begunstigen. a) T er voorkoming van vuil in de brandstoftank, moet deze geleegd worden door de dop (1) van het bakje Controle oliepeil van de carburateur los te draaien en alle brandstof (zie 5.1.1) in ...
OPMERKING BELANGRIJK De maximale hoeveelheid olie De voorfilterspons (3b) moet in de motor is 1,2 liter. Geleidelijk bijvullen met kleine NIET gesmeerd worden. hoeveelheden olie en telkens het niveau controleren, zodat het «MAX» streepje op de peilstok niet over- g) M aak de binnenkant van de filterzitting (4) schoon schreden wordt.
7. PROBLEEMOPLOSSING PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING a) Startproblemen – Geen brandstof – C ontroleren en bijvullen (zie 5.1.3) – Oude brandstof of afzettingen in de tank – L eeg de tank en vul met nieuwe brandstof – De startprocedure is niet correct – Voer de startprocedure goed uit (zie 5.2) – Losgekoppelde bougie – C ontroleren of het kapje goed op de bougie zit (zie 5.1.4) – Bougie nat of elektroden van de bougie – C ontroleren (zie 6.6) vuil of op onjuiste afstand – ...
SPIS TREŚCI 1. Informacje ogólne ..........1 2. Normy bezpieczeństwa ........1 3. Cz ści składowe i sterowanie ......2 4. Co należy wiedzieć .......... 3 5. Zasady użycia ..........3 6. Konserwacja ............. 5 7. Niesprawności i sposoby ich usuni cia .... 7 8. Dane techniczne ..........7 Zgodność mi dzy opisami w tekście i odpowiednimi 1.
– dolewać paliwo przy użyciu lejka, wyłącznie po wiedniej jakości mogą uszkodzić silnik i sta no na świe żym powietrzu i nie palić podczas tych wić zagrożenie dla bezpieczeństwa użytkownika. czyn ności, jak zawsze, gdy ma si do czynienia z pa liwem; E) EMISJA –...
– od 5 do 35 ˚C = SAE 30 4. CO NALEŻY WIEDZIEĆ – od -15 do +35 ˚C = 10W-30 (Uniwersalny) Silnik jest urządzeniem, którego osiągi, prawidłowość funcjonowania i okres eksploatacji zależą od wielu c) Używanie oleju uniwersalnego może powodować czyn n ików, niektórych zewn trznych i innych ściśle zwi ...
c) O dkr cić korek (1), wyczyścić końcówk wskaź n i k a Po kilku sekundach, przesunąć stopniowo dźwigni poziomu oleju (2) i włożyć go, opierając korek na przy s piesznika (1) od pozycji «CHOKE» do pozycji wle w ie, jak pokazano na ilustracji, nie za kr cając «FAST» lub «SLOW».
5.8 DŁUGIE NIEUŻYWANIE (powyżej 30 dni) Gdy przewiduje si długi okres nieużywania silnika (na przykład po zakończeniu sezonu), należy przed- Czynność si w z iąć niektóre środki zabezpieczające, które sprzyjają późniejszemu powtórnemu stosowaniu. a) A by zapobiec tworzenia si wewnątrz osadu, opróż- nić zbiornik paliwa odkr cając korek (1) wa n ien k i gaźnika, ...
UWAGA WAŻNE Maksymalna ilość oleju znajdu- Filtr wst pny z gąbki (3b) NIE jąca si w silniku wynosi 1,2 litry. Napełniać stopnio- może być smarowany olejem. wo dodając małe ilości oleju, sprawdzając za każdym razem osiągni ty poziom, w taki sposób, aby nie g) ...
7. NIESPRAWNOŚCI I SPOSOBY USUNI CIA ICH NIESPRAWNOŚCI MOŻLIWA PRZYCZYNA SPOSÓB USUNI CIA a) Trudność – B rak paliwa – S prawdzić i dopełnić (patrz 5.1.3) w uruchomieniu – S tare paliwo lub osad w zbiorniku – O próżnić zbiornik i wlać świeże paliwo – N iepoprawna procedura uruchomienia – W ykonać poprawnie rozruch (zobacz 5.2) – ...
İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler ..........1 2. Güvenlik kuralları ........1 3. Komponentler ve kumandalar ....2 4. Bilinmesi gerekenler ........3 5. Kullanım kuralları ........3 6. Bakım ............5 7. Arızalar ve çözümler ........7 8. Teknik veriler ..........7 kindir. 1. GENEL BİLGİLER Metinde içerilen referanslar ile ilişkin resimler (ka - pa¤ın ...
Página 59
da doldurun ve bu işlem esnasında ve yakıt ha sar verebilir ve güvenlik açısından tehlikeli ile işlem görüldü€ünde sigara içmeyin; olabilir. – Motoru çalıştırmadan önce yakıt doldurun; mo tor çalışırken veya sıcakken yakıt ilave E) EMİSYONLAR et meyin veya deponun kapa€ını çıkar ma Yanma işleminde, karbon monoksit, nitrojen yın;...
– 5 ile 35 °C arası = SAE 30 4. BİLİNMESİ GEREKENLER – -15 ile +35 °C arası = 10W-30 (Multigrade) Motor; verimi, işleme düzenlili¤i ve ömrü, çok sa y ı d a faktöre ba¤lı olan bir cihazdır; bu faktörlerin c) Multigrade ya¤ kullanımı sıcak dönemlerde ba z ılarını dış etkenler oluşturur, bazıları ise direkt da h a fazla tüketime sebep olabilir, bu ba¤lam- ola r ak kullanılan ürün kalitesine ve bakımın da seviyenin daha sık kontrol edilmesi gerekir.
c) K apa¤ı (1) çözün, ufak seviye çubu¤unun Birkaç saniye sonra, gaz kolunu kademeli (2) ucu n u temizleyin ve kapa¤ı a¤zın üzerine olarak «CHOKE» pozisyonundan «FAST» veya ya s la y arak, gösterildi¤i gibi vidalamadan yer- «SLOW» pozisyonuna getirin. leştirin. d) Ufak çubuklu kapa¤ı yeniden çıkartın ve iki 5.3 MOTORU ÇALIŞTIRMA (sıcak) «MIN» ...
Página 62
5.8 UZUN SÜRE KULLANILMAMA (30 günden fazla) Motorun uzun bir süre kullanılmayaca¤ı İşlem öngörülüyor ise (örne¤in sezon sonunda), daha sonra hizmete alınmasını kolaylaştırmak için bazı önlemlerin alınması gerekir. a) İ çinde kalıntıların oluşmasını önlemek için karbüratör haznesinin tıpasını (1) çözerek Ya¤ seviyesi kontrolü de p o y u boşaltın; içindeki yakıtın tamamını (bak. 5.1.1) uy ...
Página 63
ONEMLİ Kartuşu temizlemek için su, Motor içinde bulunan mak- ben zin, deterjan veya başka madde kullanma- simum ya€ miktarı 1,2 litredir. Az miktarda ya€ yın. e kleyerek kademeli olarak doldurun, çubu€un “MAX” çenti€ini geçmeyecek şekilde her de fa ONEMLİ Sünger ön filtre (3b)
7. ARIZALAR VE ÇÖZÜMLER ARIZA OLASI NEDEN ÇÖZÜM a) İşletme zorlu¤u – Yakıt yok – Kontrol edin ve doldurun (bakın 5.1.3) – Yakıt eski veya depoda tortu var – Depoyu boşaltın ve yeni yakıt koyun – Çalıştırma prosedürü do¤ru de¤il – Çalıştırmayı do¤ru gerçekleştirin (bak. 5.2) – Buji ba¤lantısı devre dışı – Kepin buji üzerine iyi oturtuldu¤unu kontrol edin (bakın 5.1.4) – Buji ıslak veya buji elektrotları kirli veya – Kontrol edin (bakın 6.6) mesafe uygun de¤il – Hava filtresi tıkalı – Kontrol edin ve temizleyin (bakın 6.5) – Mevsime göre uygun olmayan ya¤ – Uygun bir ya¤ ile de¤iştirin (bakın 6.3) –...