Composizione
•
• Struttura e cassetti in truciolare nobilitato e/o fibra di legno.
• Piedini in legno.
• Maniglie in legno di faggio o ABS verniciato.
• Chipboard frame and drawers covered in melamine and/or wood fibre.
• Wooden feet.
• Handles in beech or painted ABS.
• Structure et tiroirs en particules revêtues mélamine et/ou fibre de bois.
• Piétements en bois.
• Poignées en hêtre ou peint ABS.
Ricambi
•
Spare parts
I
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto cifre con le due indicanti il colore.
Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il rivenditore.
Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono di erire tra loro e non sono vincolanti per il produttore.
G B
Every code reciprocation always must be composed from ten gures: to complete the eventual codes from eight indicating gures with the two color.
Note: the replacement parts may only be ordered through the retailer.
The colour characteristics of the various materials can di er and are not binding for the manufacturer.
F
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chi res : compléter les eventuels codes de huit chi res avec deux heures indiquant la couleur.
Attention: les substitutions ne peuvent être e ectuées que par l'intermédiaire du revendeur.
Les caractéristiques chromatiques des di érents matériaux peuvent varier et n'ont pas de caractère obligatoire pour le fabricant.
D
Jeder Code gebe ich zurück muß mich immer aus zehn Zahlen zusammensetzen: die möglichen Codes von acht Zahlen mit zwei Stunden zu vervollständigen, die die
Farbe angeben.
Wichtig: ersatz darf nur über den Händler angefordert werden.
Die farblichen Merkmale der einzelnen Materialien können voneinander abweichen und sind für den Hersteller nicht verbindlich.
E
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho cifras con las dos horas que indican el color.
¡ Atención!: las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través del revendedor.
Las características cromáticas de los diversos materiales pueden diferir entre sí y no son vinculantes para el productor.
NL
Elke code geef ik moet altijd uit tien cijfers samengesteld zijn terug: de eventuele codes van acht cijfers met twee uur aanvullen dat de kleur aangeeft.
Opgelet: vervangingen dienen uitsluitend via de wederverkoper te worden besteld.
De chromatische eigenschappen van de verscheidene materialen kunnen onderling afwijken en zijn niet bindend voor de fabrikant.
Composition
•
Composition
•
Pièces de rechange
•
Materialien
•
• Struktur und Schubladen aus Spanplatten mit Melaminund/ oder
Holzfaserbekleidung.
•Füßchen aus Holz.
• Griffe in Buche oder lackierten ABS.
• Estructura y cajones de aglomerado recubierto con melamina y/o fibra de
madera.
• Patas de madera.
• Manijas en madera de haya o pintado ABS.
• Kast en laden van spaanplaat met deklaag van melamine en/of houtvezel.
• Poten van hout.
• Handgrepen in beuken of gelakt ABS.
•
•
Austauschteile
Composiciòn
•
Materialen
•
Repuestos
Onderdelen
Naturale
Lattemiele
Noce
Bianco
Vagonlit
lattemiele
Armony
bianco
Foppa Pedretti S.p.A.
Via A. Volta, 11 - 24064
Grumello del Monte Bergamo, Italy
tel +39 035.8301497 fax +39 035.831283
www.foppapedretti.it
03
05
06
10
21
89