CONTENTS ANOTO DIGITAL PEN DP-201 PLUMA DIGITAL ANOTO DP-201 CANETA DIGITAL ANOTO DP-201 ANOTO 数码笔 DP-201 PRODUCT SAFETY PRODUCT CARE LEGAL NOTICES SECURITE DU PRODUIT ENTRETIEN DU PRODUIT MENTIONS LEGALES PRODUKTSICHERHEIT PRODUKTPFLEGE RECHTLICHE HINWEISE SICUREZZA DEL PRODOTTO CURA DEL PRODOTTO...
The Anoto Digital Pen DP-201 captures your pen strokes as you write or draw on a paper. Any paper product can be used as long as it has the unique Anoto dot pattern printed on it.* Such a paper always has the Anoto functionality statement printed on it, reading “Paper enabling Anoto functionality”...
Charging the digital pen battery The digital pen is charged by docking it in the docking cradle that is connected to a USB port on a running PC. The battery may be uncharged at the time of purchase. It should be fully charged before use.
Turning the digital pen on/off • Remove the cap to turn on the digital pen. Wait for the digital pen to vibrate once and the indicator to turn green. The digital pen is now ready to use. • Put the cap back on the digital pen to turn it off. To save power and to protect the lens from dust, always keep the cap on when not using the digital pen.
Digital pen indicators The indicators on the digital pen inform you of the status of the digital pen. Indicator Status of digital pen The digital pen is turned off, or the battery is discharged. Steady green The digital pen is ready to use. All written data will be stored in the pen's memory.
Gently push the reset hole on the pen with a paper clip or another pointed object. The pen vibrates once when reset. Master reset You can reset the digital pen to the factory settings. All data and everything you have written or drawn will be deleted from the pen memory.
Technical data Models Anoto Digital Pen DP-201 Weight Dimensions 157 x 21 x 18 mm (with a cap) 153 x 19 x 17 mm (without a cap) Data communication Bluetooth 1.2 standard USB 2.0 standard (transfer rate : 12Mbps) Operating temperature 0 to 40°C (with no condensation)
Página 10
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
Traktorvägen 11, SE-226 60 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that the production Digital Pen Model DP-201 to which this declaration relates is in conformity with the following standards - EN60950-1, 2001 (Safety), - EN55022:1998 Class B (EMI), - EN55024:1998 (EMS) - EN301 489-17 V1.2.1:2002, EN301 489-1 V1.4.1:2002 (EMC)
Recycling For recycling of the digital pen, see www.anoto.com/environmental. Bluetooth information The Bluetooth Qualification information of this product could be referred to Bluetooth identifier...
Página 13
Trademark notices • “Anoto”, are trademarks owned by Anoto AB, Sweden. • “Bluetooth” and are the trademarks of Bluetooth SIG, Inc. • “Windows” is the trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries. • “Pentium” is the trademark of Intel Corporation or its subsidiaries in the United States and other countries.
Página 14
단, 이하의 행위는 법률상 금지되어 있습니다. ・본 제품을 개조/분해하는 것. ・본 제품에 붙어 있는 라벨( 증명 라벨 )을 떼어 내는 것. ・기기의 명칭: 무선 데이터 통신시스템용 무선기기 : DP-201 ・모델명 ・인증 번호 : AGR-DP201 당해 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음...
Sobre la pluma digital La Pluma digital DP-201 captura el trazo de su pluma mientras usted escribe o dibuja sobre un papel. Se puede utilizar sobre cualquier tipo de papel siempre que posea impreso el exclusivo patrón de puntos de Anoto.* Este tipo de papel muestra siempre una frase impresa de tipo "Paper enabling Anoto functionality"...
Cargar la batería de la pluma digital La pluma digital se carga acoplándola en la base de acoplamiento que está conectada a un puerto USB en un PC en funcionamiento. Puede que la batería esté descargada en el momento de la compra.
Encender/Apagar la pluma digital • Quite el tapón para encender la pluma digital. Espere a que la pluma digital vibre y el indicador se vuelva verde. Ahora podrá utilizar su pluma digital. • Vuelva a colocar el tapón para apagar la pluma digital. Para ahorrar energía y proteger la lente del polvo, tape la pluma digital cuando no vaya a utilizarla.
Indicadores de la pluma digital Los indicadores de la pluma digital le mantienen informado del estado actual de la pluma. Indicador Estado de la pluma digital Apagado La pluma digital está apagada o la batería descargada. Verde continuo La pluma digital está lista para ser usada. Todos los datos se almacenarán en la memoria de la pluma.
Reiniciar la pluma digital Usted puede reiniciar su pluma digital si, por ejemplo, se bloquea. Todo lo que haya escrito o dibujado antes del reinicio permanecerá dentro de la pluma. Nota: Al reiniciar asegúrese de que la punta de la pluma no esté...
Sustituya el cartucho usado por uno nuevo. Datos técnicos Modelos Pluma digital Anoto DP-201 Peso 30 g Dimensiones 157 x 21 x 18 mm (con tapón) 153 x 19 x 17 mm (sin tapón)
espera Tiempo de carga 2,5 horas aprox. Método de carga Con una base (conectada a un PC vía USB) FCC warning Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Notice This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to peat 15 of the FCC Rules.
Página 23
This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of this device.
Traktorvägen 11, SE-226 60 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that the production Digital Pen Model DP-201 to which this declaration relates is in conformity with the following standards - EN60950-1, 2001 (Safety), - EN55022:1998 Class B (EMI), - EN55024:1998 (EMS) - EN301 489-17 V1.2.1:2002, EN301 489-1 V1.4.1:2002 (EMC)
Recycling For recycling of the digital pen, see www.anoto.com/environmental. Bluetooth information The Bluetooth Qualification information of this product could be referred to Bluetooth identifier...
Página 26
Trademark notices • “Anoto”, are trademarks owned by Anoto AB, Sweden. • “Bluetooth” and are the trademarks of Bluetooth SIG, Inc. • “Windows” is the trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries. • “Pentium” is the trademark of Intel Corporation or its subsidiaries in the United States and other countries.
Sobre a caneta digital A Caneta Digital Anoto DP-201 captura os traços feitos pelo usuário ao escrever ou desenhar sobre o papel. Qualquer papel impresso com o padrão exclusivo de pontos da Anoto pode ser usado.* Esse tipo de papel inclui sempre a impressão da declaração de funcionalidade da Anoto, com os dizeres “Paper enabling Anoto functionality”...
Carregamento da bateria da caneta digital A caneta digital é carregada ao ser acoplada à base conectada a uma porta USB de um PC em operação. No momento da compra, a bateria pode estar sem carga. Ela deve ser totalmente carregada antes do uso.
Ativação/desativação da caneta digital • Para ligar a caneta digital, tire sua tampa. Aguarde até que a caneta digital vibre uma vez e que o indicador fique verde. Depois disso, a caneta digital estará pronta para ser usada. • Recoloque a tampa na caneta digital para desligá-la. Para economizar energia e proteger a lente contra poeira, mantenha sempre a tampa colocada quando a caneta digital não estiver em uso.
Indicadores da caneta digital Os indicadores da caneta digital informam sobre a condição da caneta. Indicador Condição da caneta digital Apagado A caneta digital está desligada ou a bateria está descarregada. A caneta digital está pronta para ser usada. Todos os dados gravados Verde contínuo serão armazenados na memória da caneta.
Reinicialização da caneta digital O usuário pode reinicializar a caneta digital se, por exemplo, ela congelar. Todas as informações escritas ou desenhadas antes da reinicialização permanecerão na caneta. Nota: Assegure-se de que a ponta da caneta não esteja pressionando nenhuma superfície durante a reinicialização.
Página 33
Substitua o carticho de tinta usado por um novo. Technical data Modelo Anoto DP-201 Peso Medidas exteriores 157 x 21 x 18 mm (com a tampa colocada) 153 x 19 x 17 mm (sem a tampa) Método de comunicação...
Página 34
Tempo de prontidão Cerca de 10 horas (sem a tampa) Tempo de recarga Cerca de 2.5 horas e meia Método de recarga Uso do berço (para a caneta) É possível recarregar por USB FCC warning Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Página 35
(SAR). Declaration of conformity We, Anoto AB. of Traktorvägen 11, SE-226 60 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that the production Digital Pen Model DP-201 to which this declaration relates is in conformity with the following standards...
Página 36
The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Recycling For recycling of the digital pen, see www.anoto.com/environmental.
• “Anoto”, e o logotipo são os nomes comerciais ou as marcas registradas da Anoto AB, da Suécia. • “Bluetooth” e é a marca registrada da Bluetooth SIG, Inc. • “Windows” é o nome comercial ou a marca registrada da Microsoft Corporation, nos Estados...
Página 38
• “Pentium” é o nome comercial ou a marca registrada da Intel Corporation ou de suas subsidiárias, nos Estados Unidos e nos outros países. • Todos os outros nomes de empresas, de marcas e de produtos, são o nome comercial ou a marca registrada de cada uma das empresas.
Página 48
○ :表示全部材料物质的含有量控制在SJ/T11363-2006标准规定的限度以内。 ×:表示至少有一种材料物质的含有量超过了SJ/T11363-2006 标准规定的限度。 Recycling For recycling of the digital pen, see www.anoto.com/environmental. 关于商标 ・Anoto, 是瑞典 Anoto AB 公司的登录商标或商标。 ・Bluetooth, 是 Bluetooth SIG, Inc. 的登录商标。 本公司经授权有权使用。 ・Windows 是美国 Microsoft Corporation 的美国和其他国家的登录商标或商标。 ・Pentium 是 Intel Corporation 在美国或在其他国家的子公司的登录商标或商标。 ・其他所有的公司名、商品名和产品名也均为商标或登录商标。...
PRODUCT SAFETY English • READ THESE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY. FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN FIRE, ELECTRIC SHOCK, PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE. • Only use the digital pen and its accessories in accordance with the user’s guide. Any other use may result in personal injury or property damage.
• Risk of eye damage - invisible infrared light emitted from the digital pen tip. Do not look directly into the tip. Do not view the tip with an optical device. • Turn the digital pen OFF in areas with potentially explosive atmosphere. The digital pen is an electronic device.
In the event of such damage, the cable must not be used until the damage has been repaired. • Use only cables provided by Anoto or its authorized resellers. Use of any other cable may exceed FCC and other regulatory emissions limits.
Página 52
"Anoto", "Magic Box" and the Anoto logotype are trademarks owned by Anoto AB. All other trademarks are the property of their respective owners. This product is based on Anoto Digital Pen and Paper Technology, which is covered by over 200 patents worldwide, including but not limited to US6663008, US7172131, US7248250, US7281668, JP3872498, JP3842283, CN1595440, SE517445, RU2256225, and AU773011.
Página 53
Circumstances may arise where you may be entitled to recover damages from Anoto AB because of a default on Anoto AB's part or other liability with respect to the digital pen and/or this document. In each such instance, regardless of the basis on which you are entitled to claim such damages...
SECURITE DU PRODUIT Français • LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS DE SECURITE. LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS RISQUERAIT D’ENTRAINER UN INCENDIE, UN COURT-CIRCUIT, DES BLESSURES CORPORELLES OU DES DEGATS MATERIELS. • N’utilisez ce stylo numérique et ses accessoires que conformément au guide de l’utilisateur. Toute autre utilisation risquerait d’entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
• Risque de blessures aux yeux liées à la lumière infrarouge invisible émise par l’extrémité du stylo numérique. Ne regardez pas directement l’extrémité. Ne regardez pas l’extrémité à l’aide d’un instrument d’optique. • Eteignez le stylo numérique dans les zones présentant une atmosphère potentiellement explosive.
Página 56
être utilisé jusqu’à ce qu’il ait été réparé. • N’utilisez que les câbles fournis par Anoto ou ses revendeurs officiels. L’utilisation de tout autre câble risquerait d’entraîner le dépassement des limites d’émission de la FCC et autres règlements en la matière.
Copyright (c) 1997-2009 Anoto AB et ses concédants de licence. Tous droits réservés. « Anoto », « Magic Box » et le logo Anoto sont des marques commerciales appartenant à Anoto AB. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Página 58
Dans certaines circonstances, vous pouvez être autorisé à réclamer des dommages et intérêts à Anoto AB en raison d’une défaillance propre à Anoto AB ou d’une autre responsabilité liée au stylo numérique et/ou à ce document. Dans toutes ces circonstances, quelle que soit la base vous permettant de réclamer ces dommages et intérêts (y compris le non respect fondamental, la...
Página 59
IL SE PEUT QUE VOUS BENEFICIEZ DE DROITS NON DECRITS DANS CE DOCUMENT DANS LE CADRE DES LOIS EN VIGUEUR OU DE CET ACCORD AVEC ANOTO AB OU AVEC LES DISTRIBUTEURS ET/OU REVENDEURS DE CE PRODUIT. RIEN DANS LES PRESENTES N’AFFECTE VOS DROITS STATUTAIRES, Y COMPRIS VOS DROITS EN TANT QUE...
PRODUKTSICHERHEIT Deutsch • LESEN DIESE SICHERHEITSHINWEISE BITTE SORGFÄLTIG DURCH. EINE NICHTBEACHTUNG DIESER HINWEISE KANN FEUER, STROMSCHLAG, VERLETZUNGEN ODER SACHSCHADEN FÜHREN. • Den digitalen Stift und sein Zubehör ausschließlich dem Benutzerhandbuch entsprechend verwenden. Alle anderen Anwendungen können zu Verletzungen und Sachschaden führen. •...
• Gefahr von Augenverletzungen – die Spitze des digitalen Stiftes sendet unsichtbares Infrarotlicht aus. Nicht direkt in die Spitze schauen. Die Spitze nicht mit einem optischen Gerät anschauen. • Den digitalen Stift in explosionsgefährdeten Bereichen ausschalten (OFF). Der digitale Stift ist ein elektronisches Gerät.
Página 62
Entsorgungsmethode bzw. den korrekten Entsorgungsort in Ihrer Region wie bei jedem anderen elektrischen Produkt an die Müllabfuhr vor Ort oder ein Recyclingunternehmen. • Den digitalen Stift ausschließlich mit der von Anoto spezifizierten Nachfülltinte verwenden. Die Verwendung nicht genehmigten Zubehörs kann den digitalen Stift beschädigen und bringt die Garantie zum Erlöschen.
Hinweise bezüglich der gewerblichen Schutz- und Urheberrechte Copyright (c) 1997-2009 Anoto AB und seine Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten. „Anoto“, „Magic Box“ und das Logo von Anoto sind Handelsmarken, die Eigentum der Anoto AB sind. Alle anderen Handelsmarken sind das Eigentum der jeweiligen Besitzer.
Página 64
Es können Umstände auftreten, unter denen Sie, aufgrund einer Nachlässigkeit von Seiten der Anoto AB oder einer anderen Haftpflicht in Bezug auf den digitalen Stift und/oder dieses Dokument, einen Schadenersatzanspruch gegenüber der Anoto AB haben. In einem solchen Fall, ungeachtet der Grundlage für Ihr Recht auf einen solchen Schadenersatz (einschließlich wesentliche...
Página 65
Andere Rechte SIE KÖNNEN RECHTE IM RAHMEN DES ANWENDBAREN RECHTS BZW. DIESER VEREINBARUNG GEGENÜBER DER ANOTO AB ODER DEN VERTEILERN UND/ODER DEN HÄNDLERN DIESES PRODUKTS HABEN, DIE NICHT IN DIESEM DOKUMENT BESCHRIEBEN WERDEN. NICHTS IN DIESEM VERTRAG HAT EINFLUSS AUF IHRE SATZUNGSGEMÄSSEN...
SICUREZZA DEL PRODOTTO Italiano • LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA. IL MANCATO RISPETTO QUESTE ISTRUZIONI SICUREZZA POTREBBE DETERMINARE L'INSORGERE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE, LESIONI PERSONALI O DANNI MATERIALI. • Utilizzare la penna digitale e i relativi accessori nel rispetto delle indicazioni fornite nel manuale dell'utente.
• Rischio di lesioni agli occhi causate dalla luce infrarossa invisibile emessa dalla punta della penna digitale. Non guardare direttamente nella punta della penna digitale. Non guardare la punta con un dispositivo ottico. • Disattivare la penna digitale nelle aree con atmosfera potenzialmente esplosiva. La penna digitale è...
Página 68
In caso di danni, non utilizzare il cavo fino a quando il danno non venga riparato. • Utilizzare soltanto cavi forniti da Anoto o dai rivenditori autorizzati. L'utilizzo di altri cavi potrebbe determinare il superamento dei limiti regolamentati da FCC e altri limiti di emissioni.
Tutti i diritti, inclusi il titolo e i diritti di proprietà intellettuale sono proprietà di Anoto e/o i suoi concessori di licenza. In base al presente contratto all'utente non viene concesso o trasmesso alcun diritto di proprietà...
Página 70
Anoto AB è responsabile per legge. Il limite di cui sopra si applica anche ai concessori di licenza e ai fornitori di Anoto AB. Tale ammontare rappresenta il valore massimo per cui Anoto AB, i suoi concessori di licenza e i suoi fornitori possono essere ritenuti congiuntamente responsabili.
SEGURIDAD DEL PRODUCTO Español • LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. SI HACE CASO OMISO DE ESTAS INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD PODRÍAN PRODUCIRSE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS, LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES. • Utilice el lápiz digital y sus accesorios del modo indicado en la Guía del usuario. Cualquier otro uso podría provocar lesiones personales o daños materiales.
• La luz infrarroja invisible que emite la punta del lápiz digital puede provocar daños oculares. No mire directamente a la punta. No mire la punta con dispositivos ópticos. • Apague el lápiz digital en zonas donde la atmósfera sea potencialmente explosiva. El lápiz digital es un dispositivo electrónico.
Página 73
• Utilice los recambios de tinta de Anoto en su lápiz digital. El uso de accesorios no autorizados podría dañar el lápiz digital y anular su garantía.
AVISOS LEGALES Informe de origen El fabricante de este lápiz digital y el editor de este documento es Anoto AB, Traktorvägen 11, SE- 226 60 Lund Sweden. Aviso sobre los derechos de propiedad intelectual Copyright (c) 1997-2009 Anoto AB y sus licenciatarios. Todos los derechos reservados.
Página 75
Es posible que se produzcan situaciones en las que tenga derecho a recibir una compensación de Anoto AB por incumplimiento por parte de Anoto AB o de otro tipo de responsabilidad respecto al lápiz digital y/o este documento. En tales casos, independientemente de la base sobre la que apoye su derecho a reclamar tales compensaciones (incluyendo incumplimiento esencial, negligencia, falseamiento u otro contrato o reclamación por daños), excepto y hasta la medida en...
SEGURANÇA DO PRODUTO Português • LEIA ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA COM ATENÇÃO. SE ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA NÃO FOREM SEGUIDAS, PODERÃO OCORRER INCÊNDIOS, CHOQUES ELÉTRICOS, LESÕES OU DANOS MATERIAIS. • A caneta digital e seus acessórios devem ser usados apenas de acordo com as instruções do guia do usuário.
• Risco de lesão ocular - luz infravermelha invisível emitida pela ponta da caneta digital. Não olhe diretamente para a ponta. Não olhe para a ponta usando um dispositivo óptico. • Desligue a caneta digital em áreas com atmosfera potencialmente explosiva. A caneta digital é um dispositivo eletrônico.
Página 83
área. • Use a caneta digital apenas com os refis de tinta especificados pela Anoto. O uso de acessórios não autorizados poderá danificar a caneta digital e anular a garantia.
AVISOS LEGAIS Aviso de origem Anoto AB, Traktorvägen 11, SE-226 60 - Lund - Suécia é o fabricante desta caneta digital e o editor deste documento. Avisos de direitos de propriedade intelectual Direitos autorais (c) 1997-2009 Anoto AB e seus licenciadores. Todos os direitos reservados.
Página 85
É possível que surjam circunstâncias nas quais o usuário possa ter direito a obter indenização por danos da Anoto AB devido a uma falha da Anoto AB ou outra responsabilidade em relação à caneta digital e/ou este documento. Em tal situação, a despeito do motivo pelo qual o usuário tem direito a exigir indenização por danos (incluindo violação fundamental de contrato, negligência,...
Página 86
Outros direitos O USUÁRIO PODERÁ TER DIREITOS DEFINIDOS PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL OU POR CONTRATO COM A ANOTO AB OU COM OS DISTRIBUIDORES E/OU REVENDEDORES DESTE PRODUTO QUE NÃO ESTÃO DESCRITOS NESTE DOCUMENTO. NADA NO PRESENTE DOCUMENTO AFETA OS DIREITOS LEGAIS DO USUÁRIO QUE NÃO POSSAM EXCLUÍDOS...
Hereby, Anoto AB declares that this DP-201 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español Por medio de la presente Anoto AB declara que el DP-201 cumple con los [Spanish] requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Página 88
[Swedish] väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska Hér með lýsir Anoto AB yfir því að DP-201 er í samræmi við grunnkröfur og [Icelandic] aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk Anoto AB erklærer herved at utstyret DP-201 er i samsvar med de [Norwegian] grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.