Données Techniques - Soehnle SHAPE SENSE CONTROL 200 Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para SHAPE SENSE CONTROL 200:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
A. Éléments de commande
FR
1. Moins ( )
2. Validation ( )
3. Plus ( )
Sensor-Touch : il suffit
d'effleurer les touches !
B. Préparation
1. Retirer le film des piles.
Remarque : Placez immédiatement (pendant
que 0.0 reste affiché) l'impédancemètre sur
une surface plane et attendez que la balance
s'éteigne automatiquement.
Démarrez la saisie de données seulement
alors. Sinon, il est possible que le poids de la
balance soit pris en compte par erreur lors de
la première pesée.
La même chose peut arriver en fonctionnement
normal si la balance est prise dans les mains
avant la pesée.
2. Posez la balance sur une surface plane et
stable (pas sur de la moquette) à chaque fois
que vous voulez monter dessus.
3. Nettoyage et entretien : nettoyez la balance
uniquement avec un chiffon légèrement humi-
de. Ne pas utiliser de solvant ou de produit à
récurer. Ne pas plonger la balance dans l'eau.
4. Possibilité de commuter l'affichage dans les
unités du pays, de kg/cm en lb/in ou st/in, à
l'aide du bouton situé à l'arrière de la balance.
Attention ! Risque de glissade
en cas de surface humide.
C. Saisie des données
1. Appuyer sur la touche
.
2. À l'aide des touches
/ , sélectionner un
emplacement mémoire puis valider ( ).
3. Ensuite, à l'aide des touches
/ , valider la
taille. Valider avec
.
4. Ensuite, saisir et valider l'âge.
5. Enfin, saisir et sélectionner le sexe.
6. Placer aussitôt l'impédancemètre sur le sol,
attendre que 0.0 s'affiche, puis monter dessus
pieds nus.
6
La première mesure est indispensable pour
l'enregistrement des données et pour la recon-
naissance automatique de chaque personne
par la suite. Si personne ne monte sur la
balance, les données devront être ressaisies.
Une fois la personne sur la balance, la pre-
mière analyse de ses données corporelles est
effectuée.
La balance dispose d'un mode Extinction auto-
matique.
Si aucune touche n'est actionnée pendant 40
secondes, elle s'éteint.
Après un remplacement des piles, les données
doivent être à nouveau saisies.
D. Analyse corporelle
1. Placer la balance sur un support plat et atten-
dez que la balance s'éteigne automatiquement.
2. Montez pieds nus sur la balance. Rester tran-
quille.
3. Le poids corporel s'affiche.
La balance calcule les valeurs corporelles
(graisse corporelle, eau corporelle, masse
musculaire, kcal).
Remarque : les valeurs corporelles sont calcu-
lés à partir du poids déterminé et des données
personnelles.
La balance s'éteint auto matiquement.
E. Messages
1. Remplacer les piles.
2. Surcharge : max. 180 kg
3. La valeur mesurée est supérieure (H) et inféri-
eure (L) à la valeur limite.
10 - 60 % 5 -90 % 5 -90 %
4 - 60 % 5 -90 % 5 -90 %
F. Données techniques
Max. 180 kg/100 g
Max. 396 lb/0.2 lb
Max. 28 st/0.2 lb
Nécessite : 1 pile CR 2430 3 V
Garantie
Sur ce produit de qualité, la société Leifheit
AG accorde une garantie de 3 ans à partir de la
date d'achat (ou de la date de réception de la
marchandise s'il a été acheté sur commande). En
cas de défaut, vous devez faire valoir vos droits à
la garantie immédiatement après son apparition
lorsque l'appareil est toujours sous garantie.
La garantie couvre l'état des produits. Sont
exclus de la garantie :
(1) les défauts d'usure liés à l'utilisation ou à
toute autre cause d'origine naturelle ;
(2) les dommages dus à une utilisation ou une
manipulation non-conforme (p. ex. après un
coup, un choc, une chute) ;
(3) les dommages résultant du non-respect des
consignes d'utilisation indiquées ;
(4) la batterie.
En cas de garantie, Leifheit décide, à sa disc-
rétion, soit de réparer les pièces défectueuses,
soit de remplacer le produit. Si une réparation
se révèle impossible, et si le produit a été retiré
de la gamme et ne peut donc pas être remplacé,
vous recevez un produit de remplacement d'une
valeur aussi similaire que possible. Lors d'une
prestation liée à la garantie, aucun rembour-
sement du prix d'achat ne peut avoir lieu. En
outre, cette garantie n'octroie aucun droit pour
action en indemnisation. En outre, cette garantie
n'octroie aucun droit aux dommages et intérêts.
Afin de faire valoir votre droit à la garantie, merci
de contacter le revendeur chez qui vous avez
acheté le produit, avec le produit défectueux, la
preuve d'achat (copie) et le coupon de garantie.
Cette garantie est valable dans le monde entier.
Vos droits, en particulier le droit à la garantie ne
sont pas affectés ni limités par cette garantie.
Conformité CE
Cet appareil est conforme à la directive
2014/30/CE en vigueur. Vous trouverez la
déclaration de conformité CE sur
www.soehnle.com
Élimination des piles
Directive CE 2008/12/CE
Les piles ne doivent pas être jetées aux ordu-
res ménagères. Vous devez rapporter vos piles
usagées aux points de collecte publics de votre
commune ou à tout autre point de vente de piles
similaires.
Les piles contenant des substances toxiques
portent le marquage suivant :
Pb = contient du plomb
Cd = contient du cadmium
Hg = contient du mercure
Élimination des appareils électriques et
électroniques
Directive CE 2002/96/CE
Ce produit ne doit pas être traité comme
un déchet domestique normal, mais doit
être déposé à un point de collecte réservé
au recyclage des appareils électriques et
électroniques. Pour plus d'informations,
contactez votre commune, la déchetterie
communale ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Service Consommateurs
Nos interlocuteurs sont à votre disposition pour
toute uestion ou suggestion :
Allemagne
T l : (08 00) 5 34 34 34
International
T l. : 49 26 04 9
0
Du lundi au jeudi
de 8:30
12
7
FR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido