Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ESPAÑOL ............................. 2
ENGLISH .............................. 7
FRANÇAIS .......................... 12
GARANTIA / GUARANTEE /
GARANTIE ......................... 17
MEDIDOR DE TEMPERATURA SIN CONTACTO
INTRÍNSICAMENTE SEGURO
/ INTRINSICALLY-SAFE NON-CONTACT
TEMPERATURE METER /
LE THERMOMÉTRE Á DISTANCE SANS
CONTACT INTRINSÈQUEMENT SÛR
COD. 79502
M
EX EX-MP4 A
aster

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EGAmaster MasterEX EX-MP4 A

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS MEDIDOR DE TEMPERATURA SIN CONTACTO INTRÍNSICAMENTE SEGURO / INTRINSICALLY-SAFE NON-CONTACT TEMPERATURE METER / LE THERMOMÉTRE Á DISTANCE SANS CONTACT INTRINSÈQUEMENT SÛR COD. 79502 EX EX-MP4 A aster ESPAÑOL ......2 ENGLISH ......7 FRANÇAIS ......
  • Página 2: Tabla De Contenido

    1. Aplicación El MasterEx Ex-MP4 a es un medidor de temperatura sin contacto para uso industrial en áreas con peligro de explosión del tipo de zona 2 y 1, según la directiva 1999/92/CE(ATEX 137). 2. Advertencias El presente manual de instrucciones contiene informaciones y normas de seguridad, que son imprescindibles de considerar para garantizar un funcionamiento seguro dentro de las condiciones descritas.
  • Página 3: Normas De Seguridad

    - Proteger el aparato del agua y del polvo. 4.1. Condiciones especiales para la medición dentro de la Zona 0 La medición de temperatura con el MasterEx Ex-MP4 a dentro de la zona 0 sólo está permitida bajo la observancia de las siguientes condiciones.
  • Página 4: Tabla Con Pilas Homologadas

    8. Descripción del funcionamiento / instrucciones de manejo Por favor lea cuidadosamente este manual de instrucciones, a fin de que pueda conocer y aprovechar todas las funciones de su MasterEx Ex-MP4 a. ¡Para su seguridad e información, lea las indicaciones de las páginas siguientes! 8.1 Funcionamiento Todos los objetos con una temperatura sobre cero grados irradian energía infrarroja, la cual se dispersa en todas las direcciones a la velocidad de la luz. Al dirigirse un termómetro de infrarrojo sobre un objeto, se recoge la energía a través del lente y se focaliza ésta...
  • Página 5: Uso Del Visor Láser

    8.4 Uso del visor láser El visor láser es un componente del MasterEx Ex-MP4 a. Por favor lea el siguiente párrafo atentamente : ¡Advertencia! - ¡No mire directamente al láser! - ¡Peligro por daños a la vista! - ¡Utilice el aparato con cuidado! - ¡No apunte hacia otras personas!
  • Página 6: Solución De Problemas

    8.8 Solución de problemas Código Avería Proceder Temperatura a medir por encima o debajo - - - (en la pantalla) Seleccionar objetivo dentro de la zona de la zona medida Icono de pila aparece Pila casi gastada Controlar o cambiar la pila Sin aviso Pila descargada Controlar o cambiar la pila...
  • Página 7: Application

    ENGLISH List of Contents 1. Application ................................7 2. Safety precautions ..............................7 3. Faults and damage ..............................7 4. Safety regulations ..............................8 4.1 Special conditions for conducting measurements in zone 0 ................8 5. Safety precautions ..............................8 6.
  • Página 8: Safety Regulations

    The MasterEx Ex-MP4 a should only be used to measure the temperature in zone 0 after consideration of the following conditions. 1. The MasterEx Ex-MP4 a itself should not be taken into the zone 0 area. 2. It is imperative to make sure that the unit is not able to inadvertently enter the zone 0 area either. To ensure this the MasterEx Ex- MP4 a unit must be used with the corresponding wrist strap.
  • Página 9: Table With Type-Tested Batteries

    Objects with radiant or polished surfaces not only radiate energy but also reflect a proportion of radiation from their surrounding area. A factor between 0.1 and 1.0 designated as the emission level makes allowances for this factual calculation so that only the true radiated energy, and not the reflected energy, is consulted for calculating the measured value. The majority of applications are measured with an emission level of 0.95. In the MasterEx Ex-MP4 a the level is set at 0.95 and cannot be altered. 8.2 Structural overview 1 - Display 2 - Cº deg / Fº deg switch 3 - Laser 4 - Operating trigger...
  • Página 10: Operation Of The Laser Sight

    8.4 Operation of the laser sight The laser sight is a component of the MasterEx Ex-MP4 a. Please read through the following section carefully: Warning! - Do not stare directly at the laser! - Risk of eye damage! - Operate the unit carefully! - Do not aim the unit at other people! The laser sight enables the unit to be aimed accurately and is useful for sighting small or distant objects. However it does not indicate...
  • Página 11: Troubleshooting

    8.8 Troubleshooting Code Malfunction Procedure Target temperature above or below the - - - (on the display) Select target within the range measuring range Battery symbol appears Battery virtually depleted Check or replace the battery No display Battery discharged Check or replace the battery Laser does not function Weak or discharged battery Replace battery 9.
  • Página 12: Utilisation

    FRANÇAIS SOMMAIRE 1. Utilisation ................................12 2. Remarques relatives à la sécurité ......................... 12 3. Erreurs et efforts non admissibles ........................12 4. Consignes de sécurité ............................13 4.1 Conditions particulières concernant la mesure dans la zone 0 ..............13 5. Remarques relatives à la sécurité ......................... 13 6. Caractéristiques Ex .............................. 13 7. Caractéristiques techniques ..........................
  • Página 13: Consignes De Sécurité

    4. Consignes de sécurité L’utilisation de l’appareil suppose, de la part de l’utilisateur, le respect des dispositions habituelles relatives à la sécurité ainsi que la lecture du certificat, et ce afin d’exclure toute erreur de manipulation de l’appareil. Par ailleurs, les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées : - Ne pas ouvrir l'appareil dans la zone explosible. - La pile doit uniquement être remplacée en dehors de la zone Ex. - La présence de piles supplémentaires est interdite dans la zone Ex. - Utiliser uniquement des piles homologuées. - L’appareil peut être utilisé dans des atmosphères explosives uniquement dans l’étui en cuir 030280 correspondant. - Seuls des accessoires autorisés par le fabricant peuvent être utilisés. - Éviter l’utilisation d’acides ou de bases agressives. - Veiller à ce que l’appareil ne soit pas introduit dans la zone 0. - L'appareil doit être protégé contre l'humidité et la poussière.
  • Página 14: Tableau Des Piles Homologuées

    7.1 Tableau des piles homologuees Fabricant Type Energizer Energizer 522 Plus Alkaline MN1604 Duracell Procell Alkaline MN1604 Powerline Industrial Alkaline 6LR61 Panasonic Xtreme Power 6LR61 Dimensions 152 x 101 x 38 mm Poids env. 200g Marquage CE 0102 8. Description fonctionnelle / consignes d'utilisation Lisez attentivement le présent mode d’emploi afin de connaître toutes les fonctions de votre MasterEx Ex-MP4 a et de pouvoir l’utiliser. Pour votre sécurité et votre information, lisez les consignes figurant sur les pages suivantes! 8.1 Fonctionnement Tous les objets présentant une température supérieure au zéro absolu dégagent de l’énergie infrarouge qui se diffuse dans toutes les...
  • Página 15: Utilisation De La Visée Laser

    8.4 Utilisation de la visée laser La visée laser est intégrée au MasterEx Ex-MP4 a. Merci de lire attentivement la section suivante : Avertissement! - Ne pas regarder directement le rayon laser ! - Risque de lésions oculaires ! - Utiliser l’appareil avec précaution ! - Ne pas viser d’autres personnes! Le laser permet une visée très précise. Il est très utile pour viser des objets éloignés ou de petite taille. Cependant, il n’indique pas la taille du point de mesure. Cette valeur dépend de la distance et peut être estimée à l’aide du diagramme optique figurant dans ce mode d’emploi. Les appareils sont constitués d’un laser à corps solide et robuste situé à l’intérieur de l’appareil. 8.5 Utilisation de la visée laser Commutation °C/°F et remplacement de la pile Ces opérations nécessitent d’ouvrir le compartiment de la pile.
  • Página 16: Recherche Des Défauts

    8.8 Recherche des défauts Code Störung Vorgehen La température de l’objet Dans la zone - - - (sur l’afficheur) Viser des objets situés est en dehors de la plage de mesure Le pictogramme Pile pratiquement déchargée Contrôler ou remplacer la pile Aucun affichage Pile déchargée Contrôler ou remplacer la pile Le laser ne Remplacer la pile fonctionne pas déchargée Remplacer la pile Pile faible ou...
  • Página 20 -20-...

Este manual también es adecuado para:

79502

Tabla de contenido