EGAmaster 56930 Manual De Instrucciones

Llaves dinamometricas de dial dial torque wrenches
Ocultar thumbs Ver también para 56930:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
ESPAÑOL ............................... 2
ENGLISH ................................ 6
GARANTIA / GUARANTEE ..... 9
LLAVES DINAMOMETRICAS DE DIAL
DIAL TORQUE WRENCHES
COD.56930
COD.56933
COD.56934
COD.56931
COD.56935
COD.56932
COD.56936
COD.56937
COD.56938

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EGAmaster 56930

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS LLAVES DINAMOMETRICAS DE DIAL DIAL TORQUE WRENCHES COD.56930 COD.56933 COD.56936 COD.56934 COD.56931 COD.56937 COD.56935 COD.56932 COD.56938 ESPAÑOL ....... 2 ENGLISH ........ 6 GARANTIA / GUARANTEE ..9...
  • Página 2: Leer Antes De Usar

    ESPAÑOL LEER ANTES DE USAR 1. Esta llave dinamométrica es un instrumento de precisión empleado solamente para apretar torni- llos y tuercas a un par determinado. 2. No utilizarla como “rompetuercas”, palanca o como una llave de carraca. 3. Aplique la fuerza en la zona de agarre, sin utilizar extensiones. Puede que sea necesario sujetar la cabeza de la llave dinamométrica con la otra mano para obtener una mejor fijación, especial- mente cuando se utilizan largas extensiones de vasos, sin que se vea afectada prácticamente la precisión de la llave.
  • Página 3: Fácil Lectura Con Doble Escala

    La llave debería ser recalibrada periódicamente. La calibración de la llave debería ser revisada al menos una vez al año, después de haberla manipulado por posibles sobrecargas o después de 5.000 ciclos (“clic “) . Cuerpo de aleación de acero endurecido. FÁCIL LECTURA CON DOBLE ESCALA: Unidad métrica N.m Unidad Inglesa lb.ft o Lb.in...
  • Página 4: Advertencia De Seguridad

    1. Girar el bisel del dial por lo que la graduación cero (métrica o inglesa, dependiendo de la escala que se esté utilizando) se posicionará justo a la izquierda de la aguja de color rojo. 2. Girar el tornillo de ajuste de la aguja de memoria en la dirección de las agujas del reloj hasta que la aguja de memoria se detenga junto a la roja.
  • Página 6: Read Before Use

    ENGLISH READ BEFORE USE 1. This torque wrench is a precision instrument intended to be used only to tighten screws, bolts and nuts to a desired torque. 2. Do not use it as a “nut breaker”, pry bar, or in lieu of a regular ratchet wrench. 3.
  • Página 7: Easy To Read Dual Scales

    The wrench should be re-calibrated periodically. The calibration of the wrench should be checked at least once a year, after any abnormal handling or overloading, or after 5,000 cycles (“clicks”). Hardened alloy steel housing. EASY TO READ DUAL SCALES: Metric Unit N.m English Unit Lb.ft or Lb.in Knurled Grip To Hold Close OPERATION INSTRUCTION...
  • Página 8: Safety Warning

    1. Turn the dial bezel so the zero graduation (either metric or English, depending on scale you are using) is just to the left of the red pointer. 2. Rotate the memory needle knob in the clockwise direction until the memory needle stops at the the red pointer.
  • Página 9 CERTIFICADO DE GARANTIA GUARANTEE CERTIFICATE CERTIFICAT DE GARANTIE ARTICULO / ITEM / ARTICLE: ........................Nº DE SERIE / SERIE Nº / Nº SERIE: ......................DISTRIBUIDOR / DISTRIBUTOR / DISTRIBUTEUR: ................... PAIS / COUNTRY / PAYS: ................TEL.:........FECHA DE VENTA / SALE DATE / DATE VENTE: ..................NOMBRE DEL COMPRADOR / BUYER NAME / NOM DE L’ACHETEUR: ..........
  • Página 12 C/ ZORROLLETA 11, POL. IND. JUNDIZ 01015 VITORIA, SPAIN P.O.B. APTDO. 5005 TEL. 34 - 945 290 001 FAX. 34 - 945 290 141 info@egamaster.com www.egamaster.com...

Este manual también es adecuado para:

569315693256933569345693556936 ... Mostrar todo

Tabla de contenido