Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

FRIGORÍFICO INCORPORADO
ES
Frigorífico - Congelador
Manual de usuario
FRIGORÍFICO DE ENCASTRAR
PT
Frigorífico - Congelador
Manual do utilizador
VESTAVĚNÁ CHLADNIČKA
CZ
Chladnička - Mraznička
Návod k použití
ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΥΚΤΗ
GR
Καταψυκτη-Ψυγείο
Οδηγίες Χρήσης
UGRADBENI HLADNJAK
HR
Hladnjak - Zamrzivač
Upute za uporabu
UGRADNI KOMBINOVANI FRIŽIDER
SB
Frižider Sa Zamrzivačem
Uputstva za upotrebu
BCBS 174 TT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Candy BCBS 174 TT

  • Página 1 FRIGORÍFICO DE ENCASTRAR Frigorífico - Congelador Manual do utilizador VESTAVĚNÁ CHLADNIČKA Chladnička - Mraznička Návod k použití ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΥΚΤΗ Καταψυκτη-Ψυγείο Οδηγίες Χρήσης UGRADBENI HLADNJAK Hladnjak - Zamrzivač Upute za uporabu UGRADNI KOMBINOVANI FRIŽIDER Frižider Sa Zamrzivačem Uputstva za upotrebu BCBS 174 TT...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice ANTES DE USAR EL APARATO ............... 3 Advertencias de seguridad ................12 Instalación y puesta en marcha del frigorífico ........... 13 Antes de Utilizar el Frigorífico ..............13 LAS DISTINTAS FUNCIONES Y POSIBILIDADES ........ 14 Ajuste Del Termostato................14 Advertencias sobre el Ajuste de la Temperatura ........14 Accesorios ....................
  • Página 4: Antes De Usar El Aparato

    PARTE - 1. ANTES DE USAR EL APARATO Gracias por haber adquirido este producto. Antes de utilizar el frigorífico, le aconsejamos que lea atentamente este manual de instrucciones para maximizar su rendimiento. Guarde toda la documentación para consultas o propietarios futuros. Este producto deberá destinarse únicamente a usos domésticos u otras aplicaciones similares, como: - el área de cocina para personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, - en casas de campo o por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo...
  • Página 5 ADVERTENCIA: Para evitar cualquier riesgo derivado de la inestabilidad del aparato, deberá instalarse de acuerdo a las instrucciones. • Lea la placa informativa del interior del aparato: verá si el modelo contiene refrigerante isobutano R600a. De ser así, deberá tener cuidado durante el transporte y montaje para evitar daños en las piezas refrigerantes del aparato.
  • Página 6 haya instruido en el uso del aparato por parte de personas responsables, por su seguridad. Debe vigilarse a los niños a fin de asegurarse de que no jueguen con el aparato. • El cable de corriente del frigorífico tiene conectado un enchufe equipado especialmente con toma a tierra.
  • Página 7 posterior del electrodoméstico, puesto que podría lesionarse los dedos y las manos o dañar el producto. • Este electrodoméstico no se puede instalar apilado sobre otro. No intente sentarse ni ponerse de pie sobre el electrodoméstico pues no ha sido diseñado para dichos usos.
  • Página 8 • No conecte el electrodoméstico al suministro eléctrico hasta que todos los embalajes y protectores para el transporte se hayan retirado por completo. • Si el electrodoméstico se ha transportado en posición horizontal, proceda a colocarlo en su lugar de instalación y espere un mínimo de 4 horas antes de ponerlo en marcha para que repose el aceite del compresor.
  • Página 9 • No coloque ni almacene materiales inflamables y muy volátiles, como éter, gasolina, GLP, gas propano, aerosoles, adhesivos, alcohol puro, etc. Estos materiales pueden provocar una explosión. • No utilice ni almacene aerosoles inflamables, como pintura en espray, cerca de la cámara de vino. Esto podría provocar explosiones o incendios.
  • Página 10: El Producto Debe Instalarse, Ubicarse Y Manejarse

    • No obstruya las aberturas de ventilación de la carcasa del electrodoméstico o de la estructura integrada. • No use objetos puntiagudos o afilados como cuchillos o tenedores para eliminar la escarcha. • No utilice secadores de pelo, estufas eléctricas u otros aparatos similares para descongelar.
  • Página 11: Seguridad De Los Niños

    • La garantía no afectará, en ningún caso, a sus derechos legales. • No lleve a cabo reparaciones en la cámara de vino. Todas las intervenciones debe llevarlas a cabo únicamente personal cualificado. SEGURIDAD DE LOS NIÑOS • Si va a eliminar un producto antiguo con un cerrojo o un pasador instalado en la puerta, asegúrese de depositarlo en condiciones seguras que eviten que queden niños atrapados en su interior.
  • Página 12 Frigoríficos viejos y averiados • Si el aparato va a sustituir a otro frigorífico viejo que disponga de cerradura o mecanismo de cierre, inutilice o desmonte dicha cerradura antes de guardarlo o desecharlo, así se evitará que los niños puedan quedar atrapados en su interior mientras juegan. •...
  • Página 13: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad • No utilice cables alargadores ni enchufes múltiples. • No conecte cables con enchufes dañados, rotos o viejos. • No tire nunca del cable; no lo tuerza ni lo dañe. • Este aparato está diseñado para su uso por parte de personas adultas;...
  • Página 14: Instalación Y Puesta En Marcha Del Frigorífico

    Instalación y puesta en marcha del frigorífico Preste atención a lo siguiente antes de usar el frigorífico: • El frigorífico funciona con una corriente de entre 220V - 240V a 50Hz. • El cable de corriente del frigorífico tiene un enchufe equipado con toma a tierra. Debe conectarse a un enchufe de pared que cuente con toma a tierra y que tenga un fusible de un mínimo de 16 amperios.
  • Página 15: Las Distintas Funciones Y Posibilidades

    PARTE - 2. LAS DISTINTAS FUNCIONES Y POSIBILIDADES Ajuste Del Termostato El termostato regula automáticamente la temperatura interna del compartimento frigorífico y del compartimento congelador. Para obtener temperaturas más frías deberemos girar el mando del termostato desde la posición 1 a la posición 5. Ajuste del Termostato del frigorífico y del Congelador;...
  • Página 16: Accesorios

    Accesorios Bandeja para hielo • Llene la bandeja para hielo con agua y colóquela en el compartimento congelador. • Cuando el agua se haya convertido completamente en hielo, puede torcer la bandeja como se muestra debajo para obtener cubitos. Recipiente para botellas (En algunos modelos) Para evitar que las botellas resbalen o caigan puede emplear el recipiente para botellas.
  • Página 17: Colocación De La Comida

    PARTE - 3. COLOCACIÓN DE LA COMIDA Compartimento frigorífico • Para reducir la humedad y por consiguiente la escarcha nunca coloque líquidos en recipientes abiertos en el frigorífico. La escarcha tiende a formarse en las partes más frías del evaporador y con el tiempo requerirá una descongelación más frecuente. •...
  • Página 18: Limpieza Y Mantenimiento

    PARTE - 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Asegúrese de desenchufar el frigorífico antes de comenzar a limpiarlo. • No lo limpie derramando agua sobre él. • Puede limpiar tanto el exterior como el interior con un paño suave o una esponja, y utilizando agua jabonosa templada. •...
  • Página 19: Descongelación Del Compartimiento Del Frigorífico

    Descongelación del compartimiento del frigorífico • La descongelación ocurre de manera automática durante la operación; el agua descongelada se recoge por medio de la bandeja evaporadora y se evapora automáticamente • La bandeja de evaporación y el agujero del desagüe de descongelación, deben ser limpiados periódicamente, con el utensilio de plástico destinado a tal efecto, con el fin de evitar que este se obstruya evitando que el agua siga su curso.
  • Página 20: Cómo Reemplazar La Bombilla

    Cómo reemplazar la bombilla Para reemplazar la bombilla del compartimento frigorífico: 1. Desenchufe el aparato de la corriente, 2. Saque la tapa de la bombilla del frigorífico, presionando los ganchos colocados a ambos lados de la misma. (A) 3. Cambie la bombilla por otra nueva de no más de 15 W. (B) 4.
  • Página 21: Antes De Llamar A Su Servicio Postventa

    PARTE - 6. ANTES DE LLAMAR A SU SERVICIO POSTVENTA Si su frigorífico no funciona correctamente, puede deberse a un problema de poca importancia, por lo tanto compruebe lo que viene a continuación antes de llamar a un electricista; así podrá ahorrar tiempo y dinero. Qué...
  • Página 22 Para reducir el consumo energético, sugerimos: 1. Instalar el aparato alejado de fuentes de calor, de la luz directa del sol y en una habitación bien ventilada. 2. Evitar introducir alimentos calientes en el frigorífico para no elevar la temperatura interior y, así, provocar un funcionamiento continuo del compresor.
  • Página 23: Los Componentes Del Aparato Ycompartimentos

    LOS COMPONENTES DEL APARATO Y PARTE - 7. COMPARTIMENTOS Bandeja porta huevos Bandeja para el hielo Espátula de plástico Esta presentación sólo tiene carácter informativo acerca de los componentes del aparato. Los componentes pueden variar en función del modelo del aparato. A) Compartimento frigorífico 7) Cajón superior del congelador B) Compartimento congelador...
  • Página 24: Desechar El Electrodoméstico Antiguo

    DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO Este electrodoméstico cumple la directiva europea 2012/19/EU en materia de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueden conllevar consecuencias negativas para el medio ambiente) como componentes básicos (que se pueden reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratamientos específicos para eliminar y desechar adecuadamente los contaminantes y recuperar y reciclar todos los materiales.
  • Página 25 Índice INSTRUÇÕES PRÉVIAS ................. 25 Avisos gerais ..................... 25 Instruções de segurança ................33 Instalar e operar com o seu frigorífico ............34 Antes de usar o seu frigorífico ..............35 COMO OPERAR COM O APARELHO ............ 35 Funcionamento do termóstato ..............35 Avisos para as definições de temperatura..........35 Acessórios ....................
  • Página 26: Instruções Prévias

    PARTE - 1. INSTRUÇÕES PRÉVIAS Obrigado por adquirir este produto. Antes de usar o seu frigorífico, por favor leia este manual de instruções cuidadosamente para maximizar o seu desempenho. Guarde toda a documentação para uso subsequente ou para outros proprietários. Este produto foi previsto apenas para uso doméstico ou aplicações semelhantes, tais como: a zona da cozinha para o pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho em quintas, pela clientela de hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial...
  • Página 27 • Se o seu aparelho usa R600a como refrigerante - pode encontrar esta informação na etiqueta do frigorífico - deve ter cuidado na expedição e montagem para impedir que os elementos de refrigeração do aparelho sejam danificados. Embora R600a seja um gás natural amigo do ambiente, como é...
  • Página 28 com uma tomada especial ligada à terra de 16 amperes. Se não houver esta tomada em sua casa deverá ser instalada por um electricista autorizado. • Este aparelho pode ser usado por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativamente ao uso seguro do aparelho e desde que...
  • Página 29 para tal utilização. Você pode magoar-se ou danificar o aparelho. • Certifique-se que o cabo de alimentação não fica retido sob o aparelho durante ou após o transporte/movimentação do mesmo, para evitar que o cabo de alimentação seja cortado ou danificado. •...
  • Página 30 • Este congelador só deverá ser utilizado para os fins previstos (i.e. armazenamento e congelação de géneros alimentícios). • Não armazene medicamentos ou materiais de pesquisa nos Frigoríficos para Vinho. Quando pretender armazenar um material que exija um controlo rigoroso das temperaturas de armazenamento, é...
  • Página 31 • Não recomendamos a utilização de extensões e adaptadores. • Não elimine o aparelho através do fogo. Tenha cuidado para não danificar o circuito/tubos de refrigeração do aparelho durante o transporte e utilização. Em caso de danos, não exponha o aparelho a uma fonte potencial de ignição e ventile de imediato a divisão onde o aparelho se situa.
  • Página 32: Segurança Das Crianças

    • Não use dispositivos mecânicos ou outro equipamento para acelerar o processo de descongelamento. • Evite completamente a utilização de chamas nuas ou equipamento elétrico, tais como aquecedores, máquinas de limpeza a vapor, velas, lâmpadas a óleo e similares de forma a acelerar a fase de descongelamento.
  • Página 33 • Este aparelho pode ser utilizado por crianças de idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, caso lhes tenha sido fornecida supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e desde que compreendam os perigos envolvidos.
  • Página 34: Instruções De Segurança

    Frigoríficos antigos e fora de uso • Se o seu frigorífico usado tiver um bloqueio, quebrar ou remover o bloqueio antes de o eliminar, porque as crianças podem ficar presas no seu interior e causar um acidente. • Os frigoríficos e congeladores antigos têm materiais de isolamento e de refrigeração com CFC.
  • Página 35: Instalar E Operar Com O Seu Frigorífico

    • Não colocar garrafas de vidro ou bebidas em lata no congelador. As garrafas ou latas podem explodir. • Não colocar material explosivo ou inflamável no frigorífico, para sua segurança. Colocar as bebidas com grande percentagem de álcool na vertical fechando bem as tampas no compartimento do frigorífico.
  • Página 36: Antes De Usar O Seu Frigorífico

    • Limpar o aparelho em profundidade, especialmente no interior, antes de usar (Consultar Limpeza e Manutenção). • O procedimento de instalação na cozinha é indicado no Manual de Instalação. Este produto deve ser utilizado apenas em cozinhas. • Antes de utilizar o frigorífico, lavar todas as partes com água quente e uma colher de café...
  • Página 37: Acessórios

    • As definições de temperatura devem ser selecionadas tendo em conta a frequência com que a porta do frigorífico é aberta e fechada, a quantidade de alimentos armazenados, o ambiente e a posição do eletrodoméstico. • Recomendamos que quando usar o frigorífico pela primeira vez o deixe em funcionamento durante 24h ininterruptamente para se certificar que está...
  • Página 38: Suporte Para Garrafas (Nalguns Modelos)

    Suporte para garrafas (nalguns modelos) De modo a impedir que as garrafas deslizem ou caiam pode usar o suporte para garrafas. Pode também impedir que haja ruído quando abre ou fecha a porta. Todas as descrições visuais ou escritas nos acessórios podem variar conforme o modelo do aparelho.
  • Página 39 congelação, folhas de alumínio (de grande qualidade, em caso de dúvida embalar com folha dupla) sacos de plástico ou recipientes em plástico são os ideais. • Não colocar os alimentos frescos a ser congelados em contacto com os alimentos já congelados.
  • Página 40: Limpeza E Manutenção

    PARTE - 4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Desligar o frigorífico antes de iniciar a limpeza. • Não limpar o frigorífico deitando-lhe água em cima. • Pode lavar o interior e o exterior com um pano macio ou esponja usando água quente e com detergente. • Remover as partes individualmente e limpar com água e sabão.
  • Página 41: Descongelamento Do Compartimento Do Frigorífico

    Descongelamento do compartimento do frigorífico • A descongelação acontece automaticamente no compartimento de refrigeração durante o funcionamento; a água descongelada é recolhida pelo tabuleiro de evaporação e evapora-se automaticamente. • O tabuleiro de evaporação e o orifício de drenagem da água descongelada deve ser limpo periodicamente com a tomada de drenagem de descongelação para evitar que a água permaneça na parte inferior do refrigerador em vez de correr.
  • Página 42: Mudança Da Lâmpada De Iluminação Interior

    Mudança da lâmpada de iluminação interior Ao substituir a lâmpada de iluminação interior; 1. Desligue o aparelho da corrente eléctrica, 2. Retire a cobertura da lâmpada premindo os ganchos localizados nas laterais da tampa. 3. Troque a lâmpada actual por uma nova com não mais de 15 W. (B) 4.
  • Página 43: Antes De Ligar Para O Serviço Pós-Venda

    PARTE - 6. ANTES DE LIGAR PARA O SERVIÇO PÓS-VENDA Se o seu frigorífico não funcionar correctamente, este pode ter um pequeno problema, por isso deve fazer as verificações seguintes antes de contactar um electricista de maneira a poupar tempo e dinheiro. Que fazer se o seu aparelho não funciona;...
  • Página 44: Economia De Energia

    • Se não usar o frigorífico durante um longo período de tempo (por ex. férias de Verão) deve colocar o termostato na posição “ ”. Depois de descongelar, limpar o frigorífico e deixar a porta aberta para impedir a formação de humidade e de odores. •...
  • Página 45: As Partes Do Aparelho E Os Compartimentos

    PARTE - 7. AS PARTES DO APARELHO E OS COMPARTIMENTOS Suporte para ovos Bandeja de gelo Raspador de plástico Esta apresentação é apenas para informação sobre as partes do electrodoméstico. As partes podem variar conforme o modelo. A) Compartimento do refrigerador 6) Aba do congelador B) Compartimento do congelador 7) Cesto superior do congelador...
  • Página 46: Eliminação De Aparelhos Velhos

    ELIMINAÇÃO DE APARELHOS VELHOS Este aparelho está marcado de acordo com a Directiva europeia 2012/19/CE sobre Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico (DEEE). Os DEEE contêm substâncias poluentes (que podem causar consequências negativas para o ambiente) e componentes básicos (que podem ser reutilizados). É importante que os DEEE sejam submetidos a tratamentos específicos, de maneira a remover e eliminar adequadamente todos os poluentes, e recuperar e reciclar todos os materiais.
  • Página 47 Obsah POKYNY K POUŽITÍ ................47 Obecná upozornění ...................47 Staré a nefunkční chladničky ..............54 Bezpečnostní varování ................54 Instalace a obsluha vaší chladničky ............55 Než začnete chladničku používat ..............56 JAK SPOTŘEBIČ OBSLUHOVAT ............57 Nastavení termostatu ................57 Varování při nastavení teploty ..............57 Příslušenství...
  • Página 48: Pokyny K Použití

    1. ČÁST POKYNY K POUŽITÍ Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento spotřebič. Před tím, než budete mrazák používat, přečtěte si pozorně pokyny v této příručce, abyste maximalizovali jeho výkon. Uchovejte dokumentaci pro následné použití nebo pro nového vlastníka. Tento spotřebič je určen výhradně pro použití v domácnosti nebo podobných ap- likacích, jako jsou: - kuchyňské...
  • Página 49 • Neskladujte výbušné substance, např. plechovky s aero- solem, neboť ty mohou v tomto spotřebiči způsobit vznik požáru. • Tento spotřebič je určený k použití v domácnosti a podob- ných zařízeních, např.; - kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a os- tatních pracovních prostředích - pro klienty v hotelech, motelech a ostatních obytných pros- torech...
  • Página 50 • Pokud je napájecí kabel poškozen, musí jej vyměnit výrobce, jeho servisní zástupce nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se předešlo riziku. • Tento spotřebič není určen k použití v nadmořských výškách nad 2000 m. VAROVÁNÍ! • Při čištění/přemísťování spotřebiče musíte dát pozor, abyste se nedotkli kovových drátů...
  • Página 51 • Pokud zjistíte, že víko truhlicového mrazáku lze obtížně otevřít, hned jak je zavřete, nemějte obavy. Je to způsobeno rozdílem tlaku, který se vyrovná, a budete moci víko otevřít za několik minut. • Nepřipojujte spotřebič k napájení elektrickým proudem, dokud nejsou odstraněny všechny obaly a chrániče pro přepravu.
  • Página 52 • Je-li napájecí kabel poškozen, musí jej vyměnit výrobce, jeho servisní technik nebo podobně kvalifikovaný technik, aby nedošlo ke vzniku nebezpečných situací. • Poblíž chladničky na víno nepoužívejte ani neukládejte hořlavé spreje, jako jsou barvy ve spreji. Mohlo by dojít k výbuchu nebo požáru.
  • Página 53 • Nedotýkejte se vnitřních chladicích prvků, a to obzvláště pokud máte mokré ruce, protože byste se mohli popálit nebo zranit. • Na pomoc odmrazování nikdy nepoužívejte vysoušeče vlasů, elektrické ohřívače a jiné podobné elektrické spotřebiče. • Námrazu neškrábejte nožem nebo ostrými předměty. Mohlo by dojít k poškození...
  • Página 54: Bezpečnost Dětí

    • Chladničku na víno neopravujte. Všechny opravy musí provádět pouze kvalifikovaný opravář. BEZPEČNOST DĚTÍ! • Pokud likvidujete produkt se zámkem nebo západkou na dveřích, zajistěte, aby byly dveře v bezpečné poloze, aby se v produktu nemohly zavřít děti. • Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo mentálními scho- pnostmi nebo osoby nezkušené...
  • Página 55: Staré A Nefunkční Chladničky

    Staré a nefunkční chladničky • Má-li vaše stará chladnička zámek, odstraňte ho před likvidací nebo´t děti se do něj mohou zachytit a může dojít k nehodě. • Staré chladničky a mrazničky obsahují izolační materiál a chladivo s CFC. Proto dejte pozor, abyste při likvidaci starých chladniček nebo mrazniček nepoškodili životní...
  • Página 56: Instalace A Obsluha Vaší Chladničky

    • Do mrazničky nikdy nevkládejte skleněné láhve nebo plechovky. Láhve nebo plechovky mohou explodovat. • Z důvodu zajištění své bezpečnosti nevkládejte do chladničky hořlavé nebo výbušné materiály. Alkoholické nápoje vkládejte do chladničky vertikálně a to tak, že lahve pevně utáhněte. •...
  • Página 57: Než Začnete Chladničku Používat

    • Nastavitelné přední nožičky musí být nastaveny tak, aby úroveň vašeho spotřebiče byla rovná a stabilní. Nožičky můžete nastavit otáčením ve směru hodinových ručiček (nebo opačným směrem). To musí být provedeno před vložením potravin do chladničky. • Než začnete mrazničku používat, otřete všechny povrchy had- říkem ponořeným do teplé...
  • Página 58: Jak Spotřebič Obsluhovat

    2. ČÁST JAK SPOTŘEBIČ OBSLUHOVAT Nastavení termostatu Termostat mrazničky a chladničky automaticky reguluje vnitřní teplotu. Otáčením knoflíku z polohy 1 na 5 lze nastavit nižší teplotu. Nastavení termostatu mrazničky a chladničky 1 – 2 : Pro krátkodobé uchovávání potravin v mrazničce (knoflík na hodnotu minimální...
  • Página 59: Příslušenství

    Příslušenství Zásobník na led • Naplňte přihrádku na led vodou a vložte ji do prostoru mrazničky. • Poté, co se voda zcela změní na led, můžete kostku ledu vyjmout z přihrádky podle následujícího obrázku. Držák na lahve Abyste předešli sklouznutí nebo pádu lahví, můžete použít držák na lahve. Rovněž můžete předejít vzniku hluku, který...
  • Página 60: Skladování Potravin Ve Spotřebiči

    3. ČÁST SKLADOVÁNÍ POTRAVIN VE SPOTŘEBIČI Chladnička Prostor chladničky se používá ke skladování čerstvých potravin po dobu několika dnů. • Potraviny nevkládejte tak, aby byly v přímém kontaktu se zadní stěnou prostoru chlad- ničky. Okolo potravin nechte určitý prostor, abyste tak umožnili cirkulaci vzduchu. •...
  • Página 61: Čištění A Údržba

    4. ČÁST ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Spotřebič před čištěním odpojte od napájení. • Na spotřebič nelijte vodu. • Prostor chladničky je třeba pravidelně čistit roztokem jedlé sody a vlažné vody. • Příslušenství vyčistěte samostatně vodou a čisticím prostředkem. Nemyjte je v myčce na nádobí. •...
  • Página 62: Výměna Žárovky

    • Chcete-li odmrazování urychlit, umístěte do prostoru mrazničky jednu či více nádob s vodou. • Vnitřní část vysušte houbičkou nebo čistým hadříkem. • Jakmile bude potravina zmražená, vložte potraviny do mrazničky a nezapomeňte je brzy spotřebovat. Výměna žárovky Výměna žárovky v chladničce a mrazničce; 1.
  • Página 63: Doprava A Přemístění

    5. ČÁST DOPRAVA A PŘEMÍSTĚNÍ • Pro přemístění je třeba uchovat původní balení a pěnu (volitelné). • Chladničku musíte upevnit v obalu, pomocí pásů nebo silných kabelů a postupovat dle pokynů pro přepravu, které jsou na obalu. • Vyjměte pohyblivé části (poličky, příslušenství, přihrádky na zeleninu, atd.) nebo je připevněte do chladničky pomocí...
  • Página 64: Úspora Energie

    • Nechcete-li chladničku dlouhodobě používat (např. během dovolené), odpojte ji ze sítě. Chladničku vyčistěte tak, jak je uvedeno v Kapitole 4 tohoto dokumentu a dveře nechte otevřené, abyste předešli hromadění vlhkosti nebo vytváření zápachu. • Pokud stále dochází k problémům s vaší chladničkou, i když jste se řídili pokyny v této příručce, obraťte se na nejbližší...
  • Página 65: Části Spotřebiče A Příslušenství

    7. ČÁST ČÁSTI SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ Držák na vejce Zásobník na led Plastový koš na led Tato prezentace je pouze informativní a týká se součástí spotřebiče. Části se mohou lišit v závislosti na modelu. A) Chladnička 6) Mrazničky horní klapka B) Mraznička 7) Mrazničky horní...
  • Página 66: Likvidace Starého Spotřebiče

    LIKVIDACE STARÉHO SPOTŘEBIČE Tento spotřebič je označen podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). OEEZ se týká těkavých látek (které mohou mít škodlivý vliv na životní prostředí) a základ- ních součástí (které lze opakovaně využít). Je nutné postupovat podle OEEZ, aby se řádně zlikvidovaly všechny těkavé...
  • Página 67 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ..........67 Γενικές προειδοποιήσεις ................68 Ειδικές Οδηγίες ..................74 Συστάσεις ....................74 Εγκατάσταση και λειτουργία του Ψυγειοκαταψύκτη σας ......75 Πριν θέσετε σε λειτουργία τον ψυγειοκαταψύκτη σας ........ 76 ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ..........76 Ρύθμιση...
  • Página 68: Πριν Απο Τη Χρηση Τησ Συσκευησ

    ΚΕΦ. 1. ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο σας, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών προκειμένου να μεγιστοποιήσετε την απόδοσή του. Φυλάξτε όλα τα έγγραφα για μετέπειτα χρήση ή για άλλους ιδιοκτήτες. Αυτό το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή...
  • Página 69: Γενικές Προειδοποιήσεις

    Γενικές προειδοποιήσεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διατηρείτε ελεύθερα από εμπόδια τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή στην κατασκευή εντοιχισμού. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις ή άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία της απόψυξης, εκτός από αυτά που συνιστά ο κατασκευαστής. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη...
  • Página 70 • Αν η πρίζα δεν ταιριάζει με το καλώδιο του ψυγείου, αυτή πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπό του για τεχνική εξυπηρέτηση ή άλλα άτομα με παρόμοια εξουσιοδότηση, για την αποφυγή έκθεσης σε κινδύνους. • Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (περιλαμβανομένων...
  • Página 71 • Αυτή η συσκευή δεν έχει σχεδιαστεί για στοίβαξη με οποιαδήποτε άλλη συσκευή. Μην επιχειρήσετε να καθίσετε ή να σταθείτε επάνω στη συσκευή σας διότι δεν έχει σχεδιαστεί για τέτοια χρήση. Μπορεί να τραυματιστείτε ή να καταστρέψετε τη συσκευή. • Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας δεν έχει πιαστεί κάτω...
  • Página 72 • Μην αποθηκεύετε φάρμακα ή υλικά έρευνας στα Wine Cooler. Όταν πρόκειται να αποθηκευτεί ένα υλικό που απαιτεί αυστηρό έλεγχο θερμοκρασίας αποθήκευσης, είναι πιθανό να υποβαθμιστεί ή να συμβεί μια ανεξέλεγκτη αντίδραση που μπορεί να προκαλέσει κινδύνους. • Πριν από την εκτέλεση οποιασδήποτε εργασίας, αποσυνδέστε το...
  • Página 73 ανάφλεξης και αερίστε αμέσως το χώρο όπου βρίσκεται η συσκευή. • Το σύστημα ψύξης που βρίσκεται πίσω από και μέσα στα Wine Cooler περιέχει ψυκτικό. Συνεπώς, αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς στους σωλήνες. • Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές στο εσωτερικό των θαλάμων...
  • Página 74 σκουπίστε τον καλά με ένα στεγνό πανί μετά τον καθαρισμό για να προλάβετε τη σκουριά. • Συνιστάται να διατηρείτε το φις καθαρό, οποιαδήποτε υπερβολικά υπολείμματα σκόνης στο φις μπορεί να είναι η αιτία πυρκαγιάς. • Το προϊόν έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί μόνο για οικιακή χρήση.
  • Página 75: Ειδικές Οδηγίες

    Ειδικές Οδηγίες • Εάν αυτή η συσκευή πρόκειται να αντικαταστήσει ένα παλαιό ψυγείο με λουκέτο, σπάστε ή αφαιρέστε την κλειδαριά ως μέτρο ασφαλείας πριν να το αποθηκεύσετε, ώστε να προστατεύσετε τα παιδιά που μπορεί να εγκλειστούν στη συσκευή ενώ παίζουν. •...
  • Página 76: Εγκατάσταση Και Λειτουργία Του Ψυγειοκαταψύκτη Σας

    • Οινοπνευματώδεις ουσίες με υψηλό ποσοστό αλκοόλ, πρέπει να κλείνονται σφιχτά και να τοποθετούνται όρθια στο ψυγείο. • Μην αγγίζετε τις ψυχραντικές επιφάνειες, ειδικά με βρεγμένα χέρια, επειδή μπορεί να καείτε ή να τραυματιστείτε. • Μην τρωτέ τον πάγο που έχει αφαιρεθεί από τον καταψύκτη. Εγκατάσταση...
  • Página 77: Πριν Θέσετε Σε Λειτουργία Τον Ψυγειοκαταψύκτη Σας

    Πριν θέσετε σε λειτουργία τον ψυγειοκαταψύκτη σας • Την πρώτη φορά που θα θέσετε σε λειτουργία τον ψυγειοκαταψύκτη σας ή προκειμένου να διασφαλίσετε την αποτελεσματική λειτουργία της συσκευής μετά τις διαδικασίες επανατοποθέτησης, αφήστε το αδρανές για 3 ώρες (σε κάθετη θέση), και στη συνέχεια βάλτε το βύσμα...
  • Página 78: Εξαρτήματα

    • Το ψυγείο σας έχει σχεδιαστεί να λειτουργεί στις περιοχές θερμοκρασιών περιβάλλοντος που αναφέρονται στα πρότυπα, σύμφωνα με την κατηγορία κλίματος που αναφέρεται στην πληροφοριακή ετικέτα. Από άποψη ψυκτικής απόδοσης, δεν συνιστάται η λειτουργία του ψυγείου σας σε περιβάλλον με θερμοκρασίες εκτός των αναφερόμενων περιοχών...
  • Página 79: Τοποθετηση Τροφων Στη Συσκευη

    ΚΕΦ. 3. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΡΟΦΩΝ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ Θάλαμος Συντήρησης • Για μείωση της υγρασίας και αντίστοιχα αύξηση της ψύξης μην τοποθετείτε στη συντήρηση υγρά σε δοχεία χωρίς πώμα, καπάκι. Η ψύξη συγκεντρώνεται στις πιο ψυχρές επιφάνειες του στοιχείου ψύξης και απαιτείται πιο τακτική απόψυξη κατα τη διάρκεια...
  • Página 80: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    ΚΕΦ. 4. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ • Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος πριν από κάθε εργασία καθαρισμού. • Μην καθαρίζετε τη συσκευή εκτοξεύοντας νερό. • Ο καταψύκτης πρέπει να καθαρίζεται τακτικά με διάλυμμα δικαρβονικής σόδας σε χλιαρό νερό. • Καθαρίστε τα εξαρτήματα καθένα ξεχωριστά με νερό...
  • Página 81: Απόψυξη Του Θαλάμου Συντήρησης

    Απόψυξη του θαλάμου συντήρησης • Η απόψυξη γίνεται αυτόματα κατά τη λειτουργία στο θάλαμο συντήρησης. Το νερό της απόψυξης συλλέγεται από το δίσκο του συμπυκνωτή και εξατμίζεται αυτόματα. • Ο δίσκος εξάτμισης και η οπή αποστράγγισης του νερού απόψυξης θα πρέπει να καθαρίζονται...
  • Página 82: Αντικατάσταση Της Ηλεκτρικής Λάμπας Φωτισμού

    Αντικατάσταση της Ηλεκτρικής Λάμπας Φωτισμού Όταν αντικαθιστάτε την λάμπα του ψυκτικού χώρου 1. Αποσυνδέστε τη μονάδα από την παροχή ρεύματος. 2. Αφαιρέστε το κάλυμμα της λάμπας του ψυγείου πιέζοντας τις ασφαλίσεις που βρίσκονται στις δύο πλευρές του καλύμματος. (Α) 3. Αντικαταστήστε την υπάρχουσα λάμπα με νέα (ισχύος όχι μεγαλύτερης των 15 W). (Β) 4.
  • Página 83: Πριν Καλεσετε Την Εξυπηρετηση Πελατων

    ΚΕΦ. 6. ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΗΝ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ Αν το ψυγείο σας δεν λειτουργεί κανονικά, αυτό μπορεί να οφείλεται σε κάποιο μικρό πρόβλημα. Επομένως ελέγξτε τα ακόλουθα, πριν καλέσετε ηλεκτρολόγο, για να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Τι να κάνετε αν η συσκευή δεν λειτουργεί Ελέγξτε...
  • Página 84: Για Την Καλύτερη Εξοικονόμηση Ενέργειας Προτείνουμε

    Για την καλύτερη εξοικονόμηση ενέργειας προτείνουμε: 1. Την εγκατάσταση της συσκευής μακριά από πηγές θερμότητας και χωρίς έκθεση στο άμεσο ηλιακό φως και σε καλά αεριζόμενο χώρο. 2. Αποφεύγετε την τοποθέτηση ζεστού φαγητού στο ψυγείο για να αποφευχθεί η αύξηση της...
  • Página 85: Εξαρτηματα Και Χωροι Τησ Συσκευησ

    ΚΕΦ. 7. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΧΩΡΟΙ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Αυγοθήκες Παγοθηκη Πλαστική ξύστρα Η παρουσίαση αυτή αποσκοπεί μόνο σε πληροφόρηση ως προς τα μέρη της συσκευής. Ορισμένα εξαρτήματα ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής. A) Συντηρηση 6) Κατάψυξη επάνω πτερύγιο B) Καταψυξη...
  • Página 86 ΔΙΑΛΥΣΗ ΠΑΛΑΙΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ Η συσκευή αυτή φέρει σήμανση σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ σχετικά με Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Τα ΑΗΗΕ περιέχουν τόσο ρυπογόνες ουσίες (οι οποίες μπορεί να έχουν αρνητικές επιπτώσεις για το περιβάλλον) όσο και βασικά εξαρτήματα (τα οποία μπορούν να επαναχρησιμοποιηθούν). Είναι...
  • Página 87 Kazalo PRIJE UPORABE UREĐAJA ...........87 Općenita upozorenja ..............87 Sigurnosna upozorenja ............91 Instalacija i rukovanje hladnjakom .........92 Prije uporabe hladnjaka ............93 KAKO RUKOVATI UREĐAJEM ..........93 Postavke termostata ..............93 Upozorenja o podešavanju temperature ........93 Pribor ..................94 Posuda za ledposuda za led ................94 Držač...
  • Página 88: Prije Uporabe Uređaja

    DIO 1. PRIJE UPORABE UREĐAJA Zahvaljujemo na kupnji ovog uređaja. Prije upotrebe hladnjaka, pažljivo proučite uputstva za upotrebu kako biste postigli maksimalnu učinkovitost uređaja. Spremite svu dokumentaciju za kasniju upotrebu ili sljedeće vlasnike. Ovaj proizvod namijenjen je isključivo za kućansku upotrebu i slične primjene: -u kuhinjama za osoblje u prodavaonicama, uredima i ostalim radnim prostorima -na gospodarstvima, za goste hotela, motela i u ostalim prostorima stambenog tipa -u prenoćištima...
  • Página 89 • Prilikom prenošenja i postavljanja hladnjaka, nemojte oštetiti sklop rashladnog plina. • U uređaju nemojte čuvati eksplozivne tvari poput posuda s aerosolom sa zapaljivim materijalima. • Ovaj uređaj namijenjen je uporabi u kućanstvu te za sličnu namjenu u: - za kuhinje osoblja u trgovinama, uredima i drugom radnim prostorima - na farmama, te za uporabu gostiju u hotelima, motelima i drugim vrstama smještaja...
  • Página 90 • U svrhu sprječavanja opasnosti, oštećeni mrežni kabel mora zamijeniti proizvođač, njegov zastupnik ili druga ovlaštena osoba. • Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu na nadmorskim visinama iznad 2000 m. INFORMACIJE O SIGURNOSTI I PREDOSTROŽNOSTI • Hladnjak sadrži rashladni (R600a : izobutan) i izolacijski plin (ciklopentan), koji su visoke kompatibilnosti s okolinom, ali i veoma zapaljivi.
  • Página 91 • Ne koristite mehaničke ili druge uređaje kako biste ubrzali proces otapanja. • U potpunosti izbjegavajte upotrebu otvorenog plamena ili električnih uređaja, poput grijača, parnih čistača, svijeća, uljnih svjetiljki i sl. kako biste ubrzali proces otapanja. • Ne koristite i ne držite zapaljive sprejeve, poput boje u spreju, u blizini hladnjaka.
  • Página 92: Sigurnosna Upozorenja

    Stari i pokvareni hladnjaci • Ako vaš stari hladnjak ima bravu, slomite ili uklonite bravu prije nego ga bacite, jer se djeca mogu zaglaviti unutra što može dovesti do nesreće. • Stari hladnjaci i škrinje sadrže izolacijski materijal i rashladna sredstva sa CFC-om. Stoga, vodite računa o okolišu prilikom zbrinjavanja starih frižidera.
  • Página 93: Instalacija I Rukovanje Hladnjakom

    • Ne stavljajte staklene boce ili limenke u odjeljak zamrzivača. Boce ili limenke mogu eksplodirati. • Zbog vlastite sigurnosti ne stavljajte eksplozivne ili zapaljive materijale u hladnjak. Pića s većim udjelom alkohola moraju biti dobro zatvorena i odložena uspravno u odjeljku hladnjaka. •...
  • Página 94: Prije Uporabe Hladnjaka

    • Prije uporabe hladnjaka, obrišite sve dijelove toplom vodom u koju ste dodali čajnu žlicu sode bikarbone, a potom ih isperite čistom vodom i osušite. Nakon čišćenja sve dijelove stavite na svoje mjesto. Prije uporabe hladnjaka • Ako se hladnjak koristi po privi put ili nakon prijevoza, neka hladnjak stoji uspravno 3 sata prije uključivanja kako bi se osigurao ispravan rad.
  • Página 95: Pribor

    • Vaš hladnjak je napravljen tako da radi na sobnoj temperaturi u intervalima koji su navedeni u standardima, prema klimatskoj klasi Klimatski navedenoj na informacijskoj naljepnici. Temperatura okruženja razred Za učinkovito hlađenje ne preporučujemo Između 16 i 43 (°C) rad hladnjaka izvan navedenih graničnih vrijednosti temperatura.
  • Página 96: Čuvanje Hrane U Uređaju

    DIO 3. ČUVANJE HRANE U UREĐAJU Odjeljci hladnjaka Odjeljak hladnjaka koristi se za čuvanje svježe hrane u roku od nekoliko dana. • Ne postavljajte hranu tako da izravno dira stražnji dio odjeljka hladnjaka. Ostavite slobodnog prostora između kako bi zrak mogao cirkulirati. •...
  • Página 97: Čišćenje I Održavanje

    DIO 4. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Prije početka čišćenja, isključite štednjak iz mrežnog napajanja. • Ne čistite uređaj ulijevanjem vode. • Odjeljke hladnjaka i zamrzivača treba povremeno očistiti otopinom sode bikarbone i mlake vode. • Pribor čistite odvojeno sapunom i vodom. Ne perite ih u perilici suđa. •...
  • Página 98: Odmrzavanje

    Odmrzavanje Odmrzavanje odjeljka hladnjaka • Odmrzavanje odjeljka hladnjaka vrši se automatski tijekom rada; odmrznuta voda skuplja se u posudi za isparavanje i automatski isparava. • Posuda za isparavanje i odvod odmrznute vode trebaju se periodično očistiti pomoću produžetka za odvod odmrznute vode te na taj način sprječavate sakupljanje vode na dnu hladnjaka umjesto njenog istjecanja.
  • Página 99: Zamjena Lampice

    Zamjena lampice Postupak za promjenu lampice u hladnjaku; 1. Isključite uređaj iz mrežnog napajanja, 2. Skinite poklopac žarulje hladnjaka pritiskom na ručice koje se nalaze s obje strane poklopca. (A) 3. Zamijenite trenutnu žarulju novom (ne jačom od 15 W). (B) 4.
  • Página 100: Prije Poziva Servisu

    DIO 6. PRIJE POZIVA SERVISU Ako vaš hladnjak ne radi ispravno, to može biti samo manji problem stoga provjerite sljedeće. Uređaj ne radi, Provjerite je li; • Došlo do nestanka električne energije, • Glavni utikač nije ispravno uključen u utičnicu ili se otpustio •...
  • Página 101: Ušteda Energije

    Preporuke • Ako se uređaj ne koristi duže vrijeme (npr. tijekom ljetnih praznika) isključite ga iz el. utičnice, očistite ga i ostavite vrata otvoren radi sprječavanja stvaranja neugodnog mirisa i pljesni od vlage. • Za potpuni prestanak rada uređaja isključite ga iz el. utičnice (prilikom čišćenja i kada držite vrata otvorena).
  • Página 102: Dijelovi Uređaja I Odjeljci

    DIO 7. DIJELOVI UREĐAJA I ODJELJCI Ovo je informativni prikaz dijelova uređaja. Dijelovi mogu biti različiti, ovisno o modelu uređaja. A) Hladnjak 6) Gornji poklopac B) Zamrzivač 7) Ladica zamrzivača 8) Polica za boce 1) Brojčanik termostata 9) Polica u gornjem dijelu vrata 2) Lampica i poklopac hladnjaka 10) Posuda za jaja 3) Polica hladnjaka...
  • Página 103: Odlaganje Starog Uređaja

    ODLAGANJE STAROG UREĐAJA Ovaj uređaj nosi oznaku sukladnosti s Europskom smjernicom 2012/19/EU o o otpadnoj električnoj I elektroničkoj opremi (OEEO). OEEO sadrži zagađujuće tvari (mogu uzrokovati negativne posljedice za okoliš) i osnovne materijale (mogu se ponovno iskoristiti). Važno je OEEO podvrgnuti odgovarajućoj obradi, kako bi se pravilno uklonile i zbrinule sve zagađujuće tvari, a reciklirali svi korisni materijali.
  • Página 104 SADRZAJ PRE NEGO ŠTO KORISTITE UREĐAJ ........104 Hvala vam što ste kupili ovaj uređaj..........104 Opšta upozorenja ..............104 Stari i pokvareni frižideri ............111 Bezbednosna upozorenja ............111 Instalacija i rukovanje frižiderom ..........112 Pre korišćenja vašeg frižidera ........... 112 KAKO RUKOVATI UREĐAJEM ...........
  • Página 105: Pre Nego Što Koristite Uređaj

    DEO 1. PRE NEGO ŠTO KORISTITE UREĐAJ Hvala vam što ste kupili ovaj uređaj. Molimo vas da pre upotrebe ovog zamrzivača pažljivo pročitate uputstvo za upotrebu kako biste u potpunosti iskoristili njegove performanse. Svu dokumentaciju čuvajte radi kasnije upotrebe ili ukoliko neko drugi postane vlasnik zamrzivača. Ovaj uređaj namenjen je isključivo za upotrebu u domaćinstvima ili: -u kuhinjskoj prostoriji u okviru prodavnica, kancelarija ili drugih radnih prostorija -na poljoprivrednim dobrima, za korisnike hotela, motela ili drugih stambenih objekata...
  • Página 106 na elementima hladnjaka, premestite vaš frižider dalje od otvorenog plamena ili izvora toplote i provetrite prostoriju gde je uređaj smešten na nekoliko minuta. • Dok prenosite i smeštate frižider, nemojte oštetiti kruženje gasa za hlađenje. • Nemojte da skladištite eksplozivne supstance kao što su konzerve aerosola sa zapaljivim gorivom u ovaj uređaj.
  • Página 107 osoblje ili slično kvalifikovane osobe treba da ga zamene da bi se izbegla opasnost. • Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu na nadmorskim visinama većim od 2000 m. UPOZORENJE! • Mora se voditi računa prilikom čišćenja uređaja/rukovanja uređajem da bi se izbegao kontakt sa metalnim žicama kondenzatora na poleđini uređaja, jer možete povrediti prste i ruke ili možete oštetiti uređaj.
  • Página 108 zamrzivača teško otvaraju neposredno nakon njihovog zatvaranja. To se događa usled razlike u pritisku koji će se izjednačiti i dozvoliti da se vrata normalno otvore nakon nekoliko minuta. • Nemojte uređaj priključivati na izvor električnog napajanja dok se ne uklone sva ambalaža i transportni štitnici. •...
  • Página 109 alkohol itd. Ovi materijali mogu prouzrokovati eksploziju. • Ukoliko se kabl za napajanje ošteti, mora biti zamenjen od strane proizvođača, ovlašćenog servisera ili jednako kvalifikovanog lica kako bi se izbegla opasnost. • Nemojte blizu vitrine za vino koristiti ili skladištiti zapaljive sprejeve kao što je boja u spreju.
  • Página 110 koristeći zašiljene ili oštre predmete kao što su noževi i viljuške. • Ne dodirujte unutrašnje elemente za hlađenje, pogotovo ne mokrim rukama, da se ne biste opekli ili povredili. • Nikada nemojte koristiti fen za kosu, električne grejalice ili slične električne uređaje da biste otopili led. •...
  • Página 111: Bezbednost Dece

    korišćenja. • Ova garancija ni na koji način ne umanje vaša prava garantovana ustavom i zakonom. • Nemojte vršiti popravke na Vitrinama za vino. Sve popravke mora izvoditi isključivo za to kvalifikovano osoblje. BEZBEDNOST DECE! • Ukoliko uklanjate stari uređaj sa bravom ili rezom na vratima, postarajte se da su obezbeđene da deca ne bi mogla upasti u unutrašnjost zamrzivača.
  • Página 112: Stari I Pokvareni Frižideri

    Stari i pokvareni frižideri • Ako vaš stari frižider ima bravu, slomite je ili je uklonite pre odlaganja jer se deca mogu zaglaviti unutra i može doći do nesreće. • Stari frižideri i zamrzivači sadrže izolacioni materijal i gas za hlađenje sa CFC- om.
  • Página 113: Instalacija I Rukovanje Frižiderom

    • Nemojte ponovo zamrzavati smrznutu hranu nakon što je otopljena. To može da izazove zdravstvene probleme kao što je trovanje hranom. • Nemojte da prekrivate telo ili vrh frižidera. To može da utiče na performanse frižidera. • Pričvrstite dodatke u frižideru tokom transporta za biste sprečili oštećenje dodataka.
  • Página 114: Kako Rukovati Uređajem

    DEO 2. KAKO RUKOVATI UREĐAJEM Postavke termostata Termostati zamrzivača I frižidera automatksi reguliraju unutrašnju temperaturu odeljaka. Rotiranjem dugmeta sa pozicije 1 ka 5 mogu se dostići niže temperature. Važna napomena: Do not try to rotate knob beyond 1 position it will stop your appliance. Postavke termostata frižidera i zamrzivača: 1 - 2 : Za kratkoročno čuvanje hrane u odeljka zamrzivača, možete postaviti dugme među...
  • Página 115: Dodaci

    Dodaci Posuda za led • Napunite posudu za led I stavite u zamrzivac. • Posto se led formirao okrenite posudu I dobice te kocke leda. Drzac za flase (Samo za neke modele) Da bi ste sprecili da flase ispadnu iz uredjaja koristite drzac za flase. Takodje na taj nacin umanjujete I buku koju mogu flase da naprave.
  • Página 116: Odeljak Zamrzivača

    Odeljak zamrzivača Odeljak za zamrzavanje se koristi za zamrzavanje svežih namirnica kao i za čuvanje zamrznutih namirnica do roka koji je označen na njihovom pakovanju. • Za zamrzavanje svežih namirnica; upakujte i označite sveže namirnice tako da u pakovanju nema vazduha i da je omogućeno da curi tečnost, Specijalne kese za zamrzivač, aluminijumska folija i plastične posude su idealne za tu svrhu.
  • Página 117: Odmrzavanje

    • Kondenzator bi trebalo cistiti najmanje dva puta godisnje da bi ste poboljsali performance uredjaja. Postarajte se da utikač vašeg frižidera bude isključen tokom čišćenja. Odmrzavanje Odmrzavanje odeljka frižidera: • Odmrzavanje se javlja sasvim normalno tokom rada, odmrznula voda se sakuplja u tas za isparivanje i isparuje samostalno.
  • Página 118: Zamena Sijalice U Frižideru

    Zamena sijalice u frižideru 1. Izvadite utikač iz utičnice, 2. Uklonite poklopac sijalice pritiskom na kvačice koje se nalaze na obe strane poklopca. 3. Zamenite sijalicu novom, (ne jačom od 15 W). (B) 4. Vratite poklopac sijalice i ponovo priključite aparat u struju. (C) Zamena LED lampe Ako vaš...
  • Página 119: Pre Nego Što Se Javite Posle-Prodajnog Servisa

    PRE NEGO ŠTO SE JAVITE POSLE-PRODAJNOG DEO 6. SERVISA Ako frižider ne radi propisno, možda biti mali problem, zato proveriti sledeće. Uređaj ne radi, Proveriti je li • Nema struje. • Utikač valjano utaknut. • Termostat je postavljen na poziciju “ ”, •...
  • Página 120: Ušteda Energije

    UŠTEDA ENERGIJE • Radi bolje uštede energije savetujemo sledeće: • Postavljanje uređaja daleko od izvora toplote, ne izlaganje istih direktnoj sunčevoj svetlosti i držanje zamrzivača u dobro provetravanoj prostoriji. • Izbegavajte da u frižider stavljate vrelu hranu jer to može dovesti do povećavanja unutrašnje temperature, a samim tim i neprestanog rada kompresora.
  • Página 121: Delove Uređaja I Odeljke

    DEO 7. DELOVE UREĐAJA I ODELJKE Ova prezentacija je jedino informacija za delovima uređaja. Delovi mogu varirati u zavisnosti od modela uređaja. A) Odeljak frižidera B) Odeljak zamrzivača 1) Dugme termostata 7) Odeli fioke za zamrzivača 2) Lamba i poklopac frižidera 8) Polica za pića 3) Police frižidera 9) Polica vrata...
  • Página 122: Odlaganje Starog Uređaja

    ODLAGANJE STAROG UREĐAJA Ovaj uređaj je obeležen u skladu sa evropskom direktivom 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektronskoj opremi (OEEO). OEEO materijali sastoje se od zagađujućih supstanci (koje mogu imati negativne posledice po okolinu), kao i osnovnih komponenti (koje se mogu ponovo upotrebiti). Važno je da OEEO materijali budu podvrgnuti posebnim tretmanima, kako bi se uklonili i odložili svi zagađivači na odgovarajuć...
  • Página 124 Mediante la colocación de la marca en este producto confirmamos el cumplimiento de todos los requisitos legislativos europeos relevantes en materia de seguridad, salud y medio ambiente establecidos para este producto. Ao colocar a marca neste produto, estamos a confirmar a conformidade com todos os requisitos de segurança, saúde e ambiente relevantes que são aplicáveis na legislação sobre este produto.

Tabla de contenido