Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instruction
Betriebsanleitung
Manuale di funzionamento
D I G I T A L
IKM 6 3 7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Calypso Watches IKM637

  • Página 1 Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instruction Betriebsanleitung Manuale di funzionamento D I G I T A L IKM 6 3 7...
  • Página 2: Modo De Visualización Y Operación De Los Botones

    I K M 6 3 7 1. MODO DE VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN DE LOS BOTONES DIGITAL DÍA DE LA SEMANA SEGUNDOS ALARMA MANUAL DE INSTRUCCIONES FORMATO DE SEÑAL DE SILBATO INSTRUCTION MANUAL 12 HORAS AM/PM MANUEL D’INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG HORA MINUTOS MANUALE DI FUNZIONAMENTO OPERACIÓN DE BOTÓN COMIENZO/PARADA...
  • Página 3: Ajuste De La Hora Normal

    2. AJUSTE DE LA HORA NORMAL PARA 2 SEGUNDOS 2 SEGUNDOS SOSTENGA DESPUÉS VISUALIZACIÓN HORA NORMAL VISUALIZACIÓN MINUTOS HORAS DÍAS DE LA SEMANA FECHA PARA AJUSTAR PARA AJUSTAR LA HORA LA ALARMA AVANCE DE LOS DÍAS AVANCE DE LA FECHA PUESTA A ZERO +1 MINUTO +1 HORA...
  • Página 4: Como Visualizar El Mes Y La Fecha

    3. COMO VISUALIZAR EL MES Y LA FECHA 4. COMO USAR LA LUZ SOSTENGA SOSTENGA HORA NORMAL MES FECHA FECHA MES FECHA COMO AJUSTAR EL FORMATO DE 12/24 HORAS AVISO: PRESIONAR “D” PARA CAMBIAR FORMATO DE 12 A 24 HORAS. 1) La iluminación del reloj utiliza una luz electroluminiscente (EL) que tiende a perder EN FORMATO DE 12 HORAS: potencia después de usos muy prolongados.
  • Página 5: Ajuste De La Alarma

    6. AJUSTE DE LA ALARMA Y SEÑAL HORARIA 5. AJUSTE DE LA ALARMA (ENCENDIDA/APAGADA) 2 SEGUNDOS SOSTENGA DESPUÉS SOSTENGA SOSTENGA HORA AVANCE DE AJUSTE DE ALARMA APAGADA ALARMA ENCENDIDA VISUALIZACIÓN HORA NORMAL HORA NORMAL LAS HORAS LOS MINUTOS SEÑAL HORARIA ENCENDIDA SEÑAL HORARIA ENCENDIDA PARA AJUSTAR LA ALARMA...
  • Página 6: Como Utilizar El Cronógrafo

    7. COMO UTILIZAR EL CRONÓGRAFO CORRIENDO HORA NORMAL CRONÓGRAFO INICIO PARADA REAJUSTE HORA NORMAl CORRIENDO VISUALIZACIÓN ACCESO LAP 1 CONTANDO ACCESO CONTANDO DEL TIEMPO TOTAL LAP 2 LAP 2 LAP ÚLTIMO ACUMULADO...
  • Página 7: Cuidado De Su Reloj

    8. CUIDADO DE SU RELOJ 9. CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES 1) Este reloj contiene componentes electrónicos. No intente abrir la caja o remover 1) Modo de tiempo: hora, minutos, segundos, mes y día de la semana. la tapa posterior. 2) Función: 2) No oprimir los botones de su reloj bajo la superficie del agua, nadando o •...
  • Página 8: Button Operation

    1. REGULAR DISPLAY AND BUTTON OPERATION DAY OF WEEK SECONDS HOURLY CHIME 12 HOUR ALARM TIME FORMAT AM/PM En aplicación de la normativa sobre los desechos de equipos eléctricos y electrónicos, los productos de relojería de cuarzo que se encuentran al final de su vida útil deben ser sometidos a una recogida selectiva en vistas a su HOUR MINUTES...
  • Página 9 2. HOW TO SET NORMAL TIME 2 SECONDS HOLD LATER SECONDS ALARM TIME NORMAL TIME MINUTES HOURS MONTH DATE DAY OF THE WEEK NORMAL TIME SETTING DISPLAY SETTING DISPLAY RESET SECONDS +1 MINUTE +1 HOUR ADVANCE MONTH ADVANCE DATE ADVANCE DAY SET SECONDS SET MINUTES SET HOURS...
  • Página 10: How To Use El Light

    3. HOW TO DISPLAY MONTH, DATE 4. HOW TO USE EL LIGHT HOLD HOLD NORMAL TIME MONTH DATE DATE MONTH MONTH DATE 12/24 HOUR FORMAT DISPLAY NOTE: HOLD “D” PRESS “B” SELECT 12 1) The backlight of the watch employs an electro-luminescent (EL) light, watch tends OR 24 HOUR FORMAT.
  • Página 11 6. HOW TO USE ALARM AND CHIME DISPLAY 5. HOW TO SET ALARM TIME 2 SECONDS HOLD LATER HOLD HOLD HOUR ALARM TIME MINUTES NORMAL TIME +I HOUR NORMAL TIME CHIME ON CHIME ON / ALARM ON SETTING DISPLAY HOLD HOLD CHIME OFF / ALARM OFF CHIME OFF / ALARM ON...
  • Página 12 7. HOW TO USE THE CHRONOGRAPH RUNNING NORMAL TIME CHRONOGRAPH START STOP RESET NORMAL TIME RUNNING SECOND LAP SECOND LAP LAST LAP STOP TIME FIRST LAP COUNTING READ COUNTING READ...
  • Página 13 8. CARE OF YOUR WATCH 9. FEATURES AND SPECIFICATIONS 1) This watch contains precise electronic components. Never attemp to open the 1) Standard display mode: Hour, minutes, seconds, day of week. case or remove the back cover. 2) Function: 2) Do not operate push buttons below the surface of the water when swimming or •...
  • Página 14 1. AFFICHAGE NORMALE ET BOUTON D’UTILISATION JOUR DE LA SEMAINE SECONDES HEURE D’ALARME FORMAT 12 SONNERIE DES HEURES HEURES AM/PM By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste products deriving from electronic and electrical equipment, end of lifecycle watch making products must be selectively collected for processing.
  • Página 15 2. COMMENT RÉGLER L’HEURE NORMALE APPUYEZ ET 2 SECONDES MAINTENEZ PLUS TARD HEURE NORMALE AFFICHAGE SECONDES MINUTES HEURES MOIS JOURS JOUR DE LA SEMAINE RÉGLAGE AFFICHAGE RÉGLAGE HEURE D’ALARME HEURE NORMALE FAIT AVANCER JOUR REMISE A ZERO +1 MINUTE +1 HEURE FAIT AVANCER LES MOIS FAIT AVANCER LES JOURS DE LA SEMAINE...
  • Página 16: Comment Allumer La Lumière Électro-Luminiscente

    3. COMMENT AFFICHER LE MOIS ET JOUR 4. COMMENT ALLUMER LA LUMIÈRE ÉLECTRO-LUMINISCENTE APPUYEZ ET APPUYEZ ET MAINTENEZ MAINTENEZ HEURE NORMALE MOIS JOUR JOUR MOIS MOIS JOUR AFFICHAGE FORMAT 12/24 HEURES NOTE: APPUYEZ SUR “D” 1) La lumière de fond de cette montre utilise une lumière électro-luminiscente (EL), SIMULTANÉMENT POUR SÉLECTIONNER LE FORMAT 12 cette montre a tendance à...
  • Página 17 6. COMMENT UTILISER L’AFFICHAGE ALARME ET CARILLON 5. CÓMMENT RÉGLER L’ALARME APPUYEZ ET 2 SECONDES MAINTENEZ PLUS TARD APPUYEZ ET APPUYEZ ET MAINTENEZ MAINTENEZ HEURE AFFICHAGE MINUTES HEURE NORMALE SONNERIE ON SONNERIE ON +I HEURE HEURE NORMALE RÉGLAGE ALARME ON HEURE D’ALARME APPUYEZ ET APPUYEZ ET...
  • Página 18 7. COMMENT UTILISER LE CHRONOMÈTRE HEURE NORMALE CHRONOMÈTRE DÉMARRAGE EN RONCTION ARRÊT REMISE À ZERO HEURE NORMALE F O N C T I O N T E M P S I N T E R M E D I A I R E EN RONCTION TEMPS LIRE 2...
  • Página 19: Entretien De Votre Montre

    8. ENTRETIEN DE VOTRE MONTRE 9. CARATÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS 1) Cette montre contient des composants électroniques de précision. Ne jamais 1) Mode d’affichage standard: Heures, minutes, mois, jour de la semaine, PM. tenter d’ouvrir le boitier ou d’enlever le couvercle arrière. 2) Fonctions: 2) Ne pas pousser les boutons sur l’eau ou lorsque vous nager ou faites de la •...
  • Página 20 1. GEWÖHNLICHE ANZEIGE UND KNOPFFUNKTIONEN WOCHENTAG SEKUNDEN ALARMZEIT 12 STUNDEN STÜNDLICHES LÄUTEN FORMAT AM/PM En application de la réglementation sur les déchets des équipements électriques et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie font l’objet dúne collecte sélective en vue de leur traitement. Vous pouvez STUNDEN MINUTEN ainsi déposer nos produits horlogers à...
  • Página 21 2. DAS EINSTELLEN DER NORMALE ZEIT GEDRÜCKT 2 SEKUNDEN HALTEN SPÄTER NORMALE ZEIT ALARMZEIT- SEKUNDEN ALARMZEIT- MINUTEN STUNDEN MONAT DATUM WOCHENTAG EINSTELLUNG- EINSTELLUNG-ANZEIGE ANZEIGE MONAT AUFWÄRTS DATUM AUFWÄRTS WOCHENTAG AUFWÄRTS RESET SEKUNDEN +1 MINUTEN +1 STUNDEN EINSTELLEN EINSTELLEN EINSTELLEN EINSTELLEN EINSTELLEN EINSTELLEN DER SEKUNDEN...
  • Página 22 3. MONAT UND DATUM ANZEIGEN 4. DIE EL BELEUCHTUNG GEDRÜCKT GEDRÜCKT HALTEN HALTEN NORMALE ZEIT MONAT DATUM DATUM MONAT MONAT DATUM 12/24 STUNDEN-ANZEIGEFORMAT BEACHTEN SIE: BETATIGEN SIE GLEICHZEITIG “D” UND DAS 12-STUNDEN-ODER 1) Die Beleuchtung der Uhr erfolgt durch ein elektrisch-lumineszierendes (EL) Licht. 24-STUNDEN-ANZEIGEFORMAT KONNEN AUSGEWAHLT WERDEN.
  • Página 23 6. ALARMZEIT-ANZEIGE UND STUNDENLÄUTEN-INDIKATOR 5. DAS EINSTELLEN DER ALARMZEIT GEDRÜCKT 2 SEKUNDEN HALTEN SPÄTER GEDRÜCKT GEDRÜCKT HALTEN HALTEN STUNDE ALARMZEIT- + 1 STUNDE MINUTE NORMALE ZEIT STUNDENLÄUTEN EIN STUNDENLÄUTEN EIN NORMALE ZEIT EINSTELLUNG- ALARM EIN ANZEIGE GEDRÜCKT GEDRÜCKT HALTEN HALTEN STUNDENLÄUTEN AUS STUNDENLÄUTEN AUS +1 MINUTE...
  • Página 24 7. DER EINSATZ DER STOPPUHR NORMALE ZEIT CHRONOGRAPH START LAUFEND STOPZEIT RÜCKSETZUNG NORMALE ZEIT R U N D E N Z E I T ANZEIGE ABLESEN 2.ZWISCHEN-ZEIT ABLESEN LETZTE LETZTE GESTOPPTE 1.ZWISCHEN-ZEIT LÄUFT WEITER 2.ZWISCHEN-ZEIT GESTOPPTE ZEIT ZEIT...
  • Página 25 8. BEHANDLUNG IHRER UHR 9. FUNKTIONEN UND TECHNISCHE DATEN 1) Diese Uhr verfügt über präzise elektronische komponenten. Versuchen Sie 1) Normalzeit-Anzeige-Modus: Stunden, Minuten, Sekunden, Wochentag, Datum, niemals, das Gehäuse zu öffnen oder den Deckel der Rückseite zu entfernen. Nachmittag “PM” 2) Betätigen Sie die Knöpfe nicht unter Wasser während dem Schwimmen oder Tauchen.
  • Página 26 1. FUNZIONI ED INDICAZIONI SULLO SCHERMO GIORNO DELLA SETTIMANA SECONDI SUONO ORARIO FORMATO A 12 ORE ORA SVEGLIA AM/PM Gemäß den Bestimmungen über die Behandlung von Abfällen durch Elektronik- und Elektro-Altgeräte sind Quarzuhrenprodukte, deren Lebensdauer abgelaufen ist, selektiv zu sammeln, um sie dem Recycling zuzuführen. Sie können Ihre MINUTI Quarzuhrenprodukte daher in einer unserer Verkaufsstellen oder an einer beliebigen Sammelstelle abgeben.
  • Página 27 2. PER REGOLARE L’ORA NORMALE MANTENERE TRASCORSI PREMUTO 2 SECONDI GIORNO DELLA DISPLAY SECONDI MINUTI MESI DATA ORA NORMALE SETTIMANA REGOLAZIONE DISPLAY REGOLAZIONE ORA SVEGLIA ORA NORMALE AZZERAMENTO SECONDI +1 MINUTO +1 ORA SCATTARE MESE SCATTARE DATA SCATTARE GIORNO REGOLAZIONE REGOLAZIONE REGOLAZIONE REGOLAZIONE...
  • Página 28 3. PER VISUALIZZARE MESE E DATA 4. PER UTILIZZARE LA LUCE MANTENERE MANTENERE PREMUTO PREMUTO ORA NORMALE MESE DATA DATA MESE MESE DATA VISUALIZZAZIONE ORA FORMATO A 12/24 ORE NOTARE: MANTENERE PREMUTO “D”, PREMERE “B” E SELEZIONARE IL 1) L’orologio è dotato di retroilluminazione elettroluminescente (EL), che si può FORMATO A 12 ORE O A 24 ORE.
  • Página 29 6. PER UTILIZZARE IL DISPLAY SVEGLIA E SONERIA 5. PER METTERE LA SVEGLIA MANTENERE TRASCORSI PREMUTO 2 SECONDI MANTENERE MANTENERE PREMUTO PREMUTO ORA NORMALE SONERIA ATTIVATA SONERIA ATTIVATA/ DISPLAY MINUTI + 1 ORA ORA NORMALE SVEGLIA ATTIVATA REGOLAZIONE ORA SVEGLIA MANTENERE MANTENERE PREMUTO...
  • Página 30 7. PER UTILIZZARE IL CRONOGRAFO ORA NORMALE CRONOGRAFO INIZIO ATTIVAZIONE STOP AZZERARE ORA NORMALE G I R O LETTURA CONTEGGIO LETTURA CONTEGGIO ULTIMA LETTURA PRIMO GIRO SECONDO GIRO SECONDO GIRO ULTIMO GIRO MOSTRATA...
  • Página 31 8. PRECAUZIONI PER IL VOSTRO OROLOGIO 9. CARATTERISICHE TECNICHE 1) Questo orologio contiene precise componenti elettroniche. Non provare, in 1) Display Standard: Ore, minuti, secondi e giorno della settimana. nessuna circostanza, ad aprire la cassa o a rimuovere il coperchio posteriore. 2) Operazione dei pulsanti: 2) Non utilizzare i pulsanti sotto della superficie dell’acqua, nuotando o in immersione.
  • Página 32 Ai sensi dei regolamenti relativi alla manipolazione dei rifiuti provenienti da assemblaggi elettrici ed elettronici, i prodotti d’orologeria ormai inutilizzabili devono essere raccolti separatamente per consentirne il trattamento. In qualsiasi nostro punto vendita o punto di raccolta autorizzato troverà gli appositi contenitori per lo smaltimento dei componenti del Suo orologio al quarzo.

Tabla de contenido