IKMV-001 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES UTILIZACIÓN DEL CRONÓMETRO Desde la visualización normal de la hora, pulsar S3 una vez para iniciar la función de FECHA cronómetro. (LUZ) (INICIO/PARADA) Uso sencillo: • Pulsar S1 para empezar la cuenta SEGUNDOS DÍA DE LA SEMANA...
IKMV-001 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES USO DEL TEMPORIZADOR CUIDADO DE SU RELOJ 1. Este reloj contiene electrónicos. NO intente abrir la caja o remover la tapa posterior. Desde la visualización normal de la hora, pulsar S3 tres veces para iniciar.
Página 4
IKMV-001 ENGLISH INSTRUCTION MANUAL FEATURES AND SPECIFICATION HOW TO USE THE CHRONOGRAPH DATE From the normal time display, press S3 once to enter chronograph function. Simple usage: (LIGHT) (START/STOP) • Press S1 to start counting • Press S1 again to stop counting...
Página 5
IKMV-001 ENGLISH INSTRUCTION MANUAL HOW TO USE TIMER CARE OF YOUR WATCH 1. This watch contains electronic components. Never attempt to open the case or remove the From the normal time display, press 53 three times to enter. To set countdown timer: back cover.
IKMV-001 FRANÇAIS MANUEL D’INSTRUCTION UTILISATION DU CHONOMÈTRE CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS Depuis l’affichage normal de l’heure, appuyer sur S3 une fois pour activer la fonction de DATE chronomètre. (LUMIÈRE) (START/STOP) Usage simple: • Appuyer sur S1 pour déclencher le chronomètre SECONDES JOUR DE LA SEMAINE •...
IKMV-001 FRANÇAIS MANUEL D’INSTRUCTION UTILISATION DE LA MINUTERIE CARE OF YOUR WATCH 1. Cette montre contient des composants électroniques particuliers. Ne jamais essayer d’en Depuis l’affichage normal de l’heure, appuyer sur S3 à trois reprises pour activer ce ouvrir le boîtier ou d’ôter le couvercle arrière. mode. Pour régler le compte à rebours de la minuterie : 2.
Página 8
IKMV-001 DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNGCTION MERKMALE UND SPEZIFIKATIONEN BEDIENUNG DES CHRONOGRAPHEN DATUM Von der normalen Zeitanzeige, ein Mal S3 drücken, damit die Stoppuhrfunktion angezeigt wird. (LICHT) (START/STOPP) Einfache Bedienung: • S1 drücken, um Stoppuhr zu starten. SEKUNDEN WOCHENTAG • Erneut S1 drücken, um die Uhr zu stoppen.
Página 9
IKMV-001 DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNGCTION BEDIENUNG DES TIMERS PFLEGE IHRER UHR 1. Diese Uhr enthäit verschiedene elektronische Komponenten. Versuchen Sie auf keinen Von der normalen Zeitanzeige, drei Mal S3 drücken um Timer anzuzeigen. Um Countdown einzustellen: Fall das Gehäuse zu öffnen oder den Gehäuseboden abzuschrauben.
Página 10
IKMV-001 ITALIANO MANUALE DI FUNZIONAMENTO CARATTERISTICHE E SPECIFICHE TECNICHE UTILIZZO DEL CRONOGRAFO Dal display di visualizzazione normale dell’ora, premere una volta S3 per avviare la DATA funzione di cronografo. Uso di base: (LUCE) (START/STOP) • Premere S1 per avviare il cronografo.
IKMV-001 ITALIANO MANUALE DI FUNZIONAMENTO USO DEL TIMER PRECAUZIONE 1. Questo orologio contiente vari componenti elettronici ed in nessun caso bisogna cercare di Dal display di visualizzazione normale dell’ora, premere tre volte S3 per iniziare. aprire la cassa o la protezione.
Página 12
IKMV-001 PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES CARACTERÍSTICAS E ESPECIFICAÇÕES USO DO CRONÔMETRO Com o mostrador digital mostrando as horas, pressione S3 uma vez para entrar na função cronômetro. ILUMINAÇÃO (PARTE/PÁRA) Uso simplificado: • Pressione S1 para iniciar o cronômetro. SEGUNDOS DIA DA SEMANA •...
IKMV-001 PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES USO DO TIMER PRECAUÇÃO 1. Este relógio contem varios componentes electrónicos, em nenhum momento, tentar abrir a Com o mostrador digital mostrando as horas, pressione S3 três vezes para entrar na caixa ou retirar o fundo da caixa.