Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

ESPRESSO
COFFEE
MACHINE
Manual de instalación y funcionamiento
ES
Installation and operation manual
E N
Manuel d'installation et de fonctionnement
F R
Installations- und Betriebshandbuch
DE
Руководство по установке и эксплуатации
RU
咖啡机的安装及使用手册
CH
Expression Pro | New Iberital | Intenz | IB7
1
2
3
G RO U P S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Iberital Expression Pro

  • Página 1 ESPRESSO COFFEE MACHINE Manual de instalación y funcionamiento Installation and operation manual Manuel d’installation et de fonctionnement Installations- und Betriebshandbuch Руководство по установке и эксплуатации 咖啡机的安装及使用手册 Expression Pro | New Iberital | Intenz | IB7 G RO U P S...
  • Página 3 T. (+34) 93632 45 55 - FAX (+34) 93632 45 55 | www.iberital.com | iberital@iberital.com...
  • Página 5 ¿Tienes un smartphone? Do you have a smartphone? Avez-vous un smartphone? Haben Sie ein Smartphone? У вас есть смартфон? 你有智能手機嗎? T. (+34) 93632 45 55 - FAX (+34) 93632 45 55 | www.iberital.com | iberital@iberital.com...
  • Página 7 SCHEMATISCHE DARSTELLUNG DER MASCHINEN / СХЕМА КОФЕМАШИНЫ / 咖啡机构造: IBERITAL IB7 IBERITAL IB7 PORTÁTIL / PORTABLE / PORTABLE / TRAGBAR / ПОРТАТИВНАЯ / 便携式的 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO / INSTALLATION AND OPERATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT / INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH...
  • Página 8: Iberital Intenz

    IBERITAL IBERITAL INTENZ MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO / INSTALLATION AND OPERATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT / INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ / 咖啡机的安装及使用手册...
  • Página 9 IBERITAL NEW IBERITAL ELECTRÓNICA / ELECTRONIC SEMIAUTOMÁTICA / SEMI-AUTOMATIC ÉLECTRONIQUE / ELEKTRONISCHE AUSFÜHRUNG SEMI-AUTOMATIQUE / HALBAUTOMATISCHE AUSFÜHRUNG ЭЛЕКТРОННАЯ / 电动 ПОЛУАВТОМАТ / 半自动 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO / INSTALLATION AND OPERATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT / INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH...
  • Página 10 IBERITAL IBERITAL EXPRESSION PRO PORTAFILTROS / FILTER HOLDERS / PORTE-FILTRES : SIEBTRÄGER / ДЕРЖАТЕЛЬ ФИЛЬТРА / 萃取手柄: MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO / INSTALLATION AND OPERATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT / INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ / 咖啡机的安装及使用手册...
  • Página 11 2.6.2. Limpieza de los grupos 2.6.3. Limpieza exterior de la máquina 2.7.- CAMBIO DE AGUA CALDERA 2.8.- DESCALCIFICADOR DE AGUA 2.9.- FUNCIONAMIENTO DEL DISPLAY 2.9.1. Display pantalla LCD (pantalla no táctil) 2.9.1.1. Display de máquina Iberital Intenz MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO...
  • Página 12 IBERITAL 2.9.1.2. Display de máquina New Iberital 2.9.2. Display pantalla TFT (Táctil) 2.9.3. Características de los displays 2.9.3.1. Display pantalla LCD (pantalla no táctil) 2.9.3.1.1. Display menú usuario 2.9.3.1.2. Display menú técnico 2.9.3.1.3. Señales de alarma del display 2.9.3.2. Display pantalla TFT (Táctil) 2.9.3.2.1.
  • Página 13 La instalación debe cumplir las normas locales de seguridad y debe llevarla a cabo, siguiendo las instrucciones del fabricante, un técnico cualifi cado y autorizado por IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por daños y pérdidas causados por la incorrecta instalación de la máquina.
  • Página 14 IBERITAL 5) En el uso de la máquina, deben respetarse unas medidas de seguridad fundamentales: - no tocar la máquina con los pies o manos mojadas o húmedas. - no usar la máquina con los pies descalzos. - no instalar la máquina en lugares en donde la limpieza se realice con chorros de agua.
  • Página 15 IBERITAL NUNCA 13) La máquina tiene que ser colocada en posición horizontal y no debe ser sumergida en agua ni en ningún otro líquido. 14) El cable de alimentación no debe ser reparado o substituido por el usuario. En caso de que este cable presente daños, desconectar la máquina de la instalación eléctrica, y contactar con el personal técnico cualifi...
  • Página 16 IBERITAL 26) Este aparato está previsto para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares tales como: - áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; - granjas. - por parte de clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;...
  • Página 17: Especificaciones Técnicas

    1800-2400 W - 110 V Fácil acceso al tapón de drenaje. Centralita electrónica común. Contactor de 20/32 A (Opcional) MODELO IBERITAL IB7 (PORTÁTIL) Dosifi cación electrónica (cuatro dosis programables + continua). Llenado de agua de caldera automático. Bombeo de agua a presión.
  • Página 18: Máquinas Semiautomáticas

    Resistencias de 3000-3500-3800-5000-6000 W - 220-240 V Fácil acceso al grifo desagüe caldera. Centralita electrónica común. Contactor de 20/32 A MODELO IBERITAL EXPRESSION PRO Dosifi cación electrónica (cuatro dosis programables + continua). Llenado de agua de caldera de vapor/agua caliente automático. Bombeo de agua a presión.
  • Página 19: Descripción

    Espere hasta alcanzar la presión de trabajo. El piloto verde (14) se apagará. El manómetro de la presión de caldera indicará la presión de trabajo deseado (0,08-0,1MPa). En el caso de la máquina Iberital Expression Pro la presión de trabajo deseada es de (0,1-0,12MPa).
  • Página 20: Funcionamiento De La Dosificación

    IBERITAL Espere unos 10 minutos hasta alcanzar la presión de trabajo, indicada por el tramo verde del manómetro (10,11). El piloto verde (13) se apagará. Advertencias generales: Se recomienda que, una vez alcanzada la temperatura de trabajo, se haga circular agua por los grupos durante unos instantes para inducir la corriente termosifónica y así...
  • Página 21: Programación De Pre-Infusión Electrónica (No Disponible En Todos Los Modelos)

    IBERITAL NOTA: Si lo deseamos podemos operar del mismo modo para el resto de grupos, con el fi n de hacer una programación de dosis individualizada para cada uno de los grupos. Las selecciones ya programadas, aparecerán con los led’s apagados. Aun así, se puede volver a modifi car sus dosis de la misma manera arriba indicada.
  • Página 22: Señales De Alarma

    La centralita posee un tiempo de espera mientras la caldera se llena de agua. Si la sonda de nivel no está cubierta de agua en el tiempo de 1 minuto (2 minutos Expression Pro), el control de seguridad de la centralita interrumpe la carga de agua junto con el motor.
  • Página 23 NOTA (Expression Pro): En este modelo de máquina el agua siempre será una mezcla de agua caliente y de agua fría de red. Por lo que variaremos la temperatura de la misma mediante la electroválvula de mezcla anteriormente citada.
  • Página 24: Salida De Agua Caliente

    IBERITAL 2.4.- SALIDA DE AGUA CALIENTE Sitúe la taza o cualquier otro receptáculo bajo la salida del agua caliente (8). Accione el mando del agua caliente (18) para iniciar la alimentación de agua y ciérrelo para detenerla, o pulse el botón de erogación de agua caliente si su máquina dispone de él.
  • Página 25: Limpieza Exterior De La Máquina

    (El descalcifi cador no está incluido). 2.9.- FUNCIONAMIENTO DEL DISPLAY (OPCIONAL) 2.9.1. Display pantalla LCD (pantalla no táctil) 2.9.1.1. Display de máquina Iberital Intenz Página 25 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO...
  • Página 26: Display De Máquina New Iberital

    NOTA: Los menús y forma de navegación entre ambos displays son los mismo. En el caso de las máquinas Iberital Intenz se navega por los menús mediante la botonera de erogación de café, mientras que en el caso de las máquinas New Iberital, se realiza mediante lo botones del propio display. (Ver equivalencias entre teclados apartados 2.9.1.1 y 2.9.1.2).
  • Página 27 IBERITAL Display MENÚ Técnico: Cuando el interruptor de la máquina de café está en la posición 2 y el display en la posición OFF (en la pantalla se muestra la palabra OFF) entonces presionar el botón de MENÚ O DOS CAFÉS LARGOS de la botonera de la izquierda (en función del display utilizado) durante unos 10 segundos y se entrará...
  • Página 28: Importante

    IBERITAL mostrando el Nº de ciclos hasta el momento. (Pulsaciones en cualquiera de las selecciones de dosis). Presionando el botón MENÚ el display mostrará: Total cafés xxxxxx mostrando el Nº total de cafés erogados hasta el momento. IMPORTANTE: Para borrar el número total de cafés y dejar los contadores a cero de “TOTAL CAFÉS”, presionar a la vez los botones de “2 cafés largos y 2 cafés cortos”...
  • Página 29: Visualizar Temperatura / Hora

    IBERITAL Visualizar Temperatura / Hora DESHABILITADO/HABILITADO El display visualizará la posibilidad de mostrar en posición de reposo de la máquina, la HORA y la TEMPERATURA en la línea superior del display. Con los botones SUBIR/BAJAR seleccionaremos el “HABILITADO” o el “DESHABILITADO” de esta opción.
  • Página 30 IBERITAL Una vez terminado este procedimiento, presionar el botón MENÚ para pasar a la opción siguiente: Rotación linea 2 DESHABILITADO/HABILITADO El display mostrará la opción de que el nombre de la Línea 2 se mueva por el display o que permanezca estático; con los botones SUBIR/BAJAR seleccionar “HABILITADO”...
  • Página 31: Sensibilidad

    IBERITAL El display mostrará la opción del tiempo de “PRE-INFUSIÓN ON” (encendido) para cada selección de café (1 espresso, 1 café, etc.) Presionando los botones SUBIR/BAJAR seleccionaremos el tiempo en segundos que deseemos (de 0,1 seg.- hasta 5 seg. en saltos de 0,1 seg.). Presionar el botón MENÚ para pasar a seleccionar los tiempos “ON”...
  • Página 32: Temperatura Caldera

    IBERITAL ADVERTENCIA: Para el buen funcionamiento de la máquina, no se deben cambiar los valores de dichas constantes. IMPORTANTE: CUALQUIER MODELO DE MÁQUINA CON DOS CALDERAS NUNCA DEBE TENER LA OPCIÓN “Pressure Switch”, PUES LA MÁQUINA FUNCIONA CON SONDA DE TEMPERATURA PARA CONTROLAR LA TEMPERATURA DE LA CALDERA DE CAFÉ.
  • Página 33: Señales De Alarma Del Display

    IBERITAL Una vez terminado este procedimiento, presionar el botón MENÚ para pasar a la opción siguiente: Filtro agua xxxxxxx El display mostrará la opción de “FILTRO AGUA” dónde se selecciona el número de litros de agua consumidos a los que queremos que nos salte la ALARMA DE CAMBIO / REGENERACIÓN del depurador de agua. Presionando los botones SUBIR/BAJAR podremos seleccionar la cantidad de litros de agua.
  • Página 34 IBERITAL presione el botón de MENÚ repetidamente y pasará por diversas opciones hasta visualizar en el display: Te mezclado SI/NO Es necesario que el valor que muestra el display sea “NO”, si fuese necesario cambie el valor presionando los botones SUBIR/BAJAR.
  • Página 35: Alarma De Mantenimiento

    IBERITAL A continuación el display mostrará: Reset Filtro F. ALARMA DE MANTENIMIENTO Cuando el display muestra: Service Signifi ca que se ha superado el número de ciclos (dosis realizadas en todos los grupos de la máquina) que habíamos grabado en el MENÚ TÉCNICO).
  • Página 36 NOTA: inicialmente, si no se ha insertado ninguna imagen o texto de personalización, lo que veremos en pantalla será el logo Iberital. En el MENÚ TÉCNICO - Display confi g se explica como personalizar el display. Posición ON: Cuando el interruptor general de la máquina de café está accionado y el display en la posición ON (en la pantalla se muestra Temp.
  • Página 37 IBERITAL Máquina 3 grupos: Máquina 2 grupos: Página 37 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO...
  • Página 38 IBERITAL ICONOS GENÉRICOS: CANCELAR CAMBIAR SELECCIÓN AUMENTAR REDUCIR EDITAR CONFIRMAR AL PRÓXIMO VALOR VALOR VALOR OPCIÓN VALOR VOLVER Nota: Cuando pulsamos los iconos “+” o “-”, aumentaremos o reduciremos respectivamente el valor de consigna. Los saltos serán unitarios, dependiendo del valor mínimo de resolución para cada valor que vayamos a modifi car. En el caso de prolongar la pulsación durante 1,5 segundos los saltos serán más rápidos hasta soltar el botón.
  • Página 39 IBERITAL Una vez seleccionado un día de la semana, procedemos a activarlo o desactivarlo de forma independiente del resto de días. Al activar un día de la semana procedemos a modifi car su hora de encendido y apagado automático. CONTADORES: Mediante este menú podemos visualizar todos los contadores.
  • Página 40 IBERITAL Una vez fi nalizado el proceso cambiar el/los cacillo/s y pulsar para salir. 2.9.3.2.2. Display menú técnico CANCELAR DISPLAY C O N F I G . DOSIS ALARMAS CONFIG. MÁQ. Y CALD. CONFIG. CONFIG. VOLVER DISPLAY CONFIG: Mediante este menú podemos editar los parámetros de visualización del display como el idioma, la personalización visual para nuestra empresa, servicio técnico y la...
  • Página 41 IBERITAL Mensaje de error al no detectar un dispositivo USB. (Ha de ser igual o inferior a 8Gb). Mensaje de error. No se detecta un dispositivo USB o no se cumple el nombre o formato de imagen. (La imagen ha de llamarse “logo.
  • Página 42 IBERITAL CALDERA CAFÉ CONFIG: Mediante este menú podemos editar los parámetros y la visualización de todos los datos relacionados con temperatura y sensibilidad de la sonda de nivel. Seleccionar y modifi car el número de grupos que dispone nuestra máquina.
  • Página 43 IBERITAL En esta pantalla podemos modifi car la temperatura de consigna de la caldera de café. IMPORTANTE (Compensación de temp. real de leche): Es necesario aplicar un desfase de temperatura real de la leche ya que la sonda de temperatura, ubicada en el interior de la lanza de vapor, siempre tiene un exceso de temperatura con respecto a la temperatura real de la leche en la jarra.
  • Página 44 IBERITAL Según la opción seleccionada tenemos la opción de activar o desactivar la pre-infusión. Según la opción seleccionada podemos modifi car, de forma individual o de forma global, el tiempo de pre-infusión. Pulsando el icono de cambio de selección, iremos pasando por los diversos tipos de servicio de café.
  • Página 45 IBERITAL B. TEMPERATURA MÁXIMA DE LA CALDERA El display mostrará la alarma de temperatura de la caldera cuando ésta supere los 140 ºC durante más de 5 segundos. La alarma desaparecerá cuando la temperatura de la caldera vuelva a sus valores normales.
  • Página 46 IBERITAL F. ALARMA DE MANTENIMIENTO Cuando el display muestra: Signifi ca que se ha superado el número de ciclos (dosis realizadas en todos los grupos de la máquina) que habíamos grabado en el MENÚ TÉCNICO). Para eliminar esta alarma, apagar la máquina mediante interruptor general, presionar los botones de dosis “1 café...
  • Página 47: Reset Centralita Máquina Con Display

    IBERITAL Pantalla genérica Pantalla personalizada El usuario puede aceptar la alarma para seguir visualizando el display de forma normal. Una vez se apague la máquina y se vuelva a encender, el error volverá a mostrarse si el error todavía no ha sido solucionado.
  • Página 48: Iluminación Led

    2.11.- ILUMINACIÓN LED Las máquinas Iberital disponen de Iluminación LED en la zona de trabajo. El formato de estas variará en función del modelo de máquina. - Máquinas sin display: Esta iluminación se mantendrá encendida siempre que la maquina esté conectada eléctricamente, es decir, mientras mantengamos el interruptor general en posición 1 o 2.
  • Página 49: Conexión Al Suministro De Agua

    Resistencias de la caldera: calienta el agua de la caldera. f) Presostato: Controla la presión de la caldera. g) Válvula de expansión / retención: controla la presión del sistema hidráulico. 3.1.4. Máquina Iberital Expression Pro a) Bomba + motor: Alimenta el sistema hidráulico. b) Caldera: •...
  • Página 50: Conexión A La Red Eléctrica

    IBERITAL 3.3.- CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA IMPORTANTE: Este equipo es de conexión fi ja a la red eléctrica. La máquina está equipada con resistencias y otros elementos eléctricos de 110 V, 220 V - 240 V dependiendo de la versión. Debe instalarse un interruptor, del calibre adecuado, entre la instalación fi ja y la máquina. El consumo eléctrico máximo está...
  • Página 51: Una Fase Con Neutro (Máquinas 1-2-3 Grupos)

    IBERITAL 400 V UNA FASE CON NEUTRO (MÁQUINAS 1-2-3 GRUPOS) La máquina puede conectarse a alimentaciones de tres fases y un neutro de 400 V. En este caso el conductor Negro debe conectarse a una de las tres fases, el conductor Marrón a la misma y el conductor Azul o Gris a la fase neutra.
  • Página 52 IBERITAL 110 V UNA FASE CON NEUTRO (MÁQUINAS 1-2 GRUPOS) IMPORTANTE: Las máquinas fabricadas para conectar a tensiones eléctricas de 110 V, son fabricadas con elementos eléctricos específi cos para esta tensión. Por lo que solo podrán instalarse a la tensión de 110 V, tal y como se indica en el esquema eléctrico específi...
  • Página 53: Grupo Erogador

    IBERITAL 110 V UNA FASE CON NEUTRO (MÁQUINAS 1-2 GRUPOS) IMPORTANTE: Las máquinas fabricadas para conectar a tensiones eléctricas de 110 V, son fabricadas con elementos eléctricos específi cos para esta tensión. Por lo que solo podrán instalarse a la tensión de 110 V, tal y como se indica en el esquema eléctrico específi...
  • Página 54: Resistencia Eléctrica

    RESISTENCIAS 1800 W 110-220 V / 2400 W 110 V 3000-3500-3800-5000 W 220-240 V 2400 W 110 V IBERITAL INTENZ 5000-6000 W 220-240 V 3000 W + 1000 W 220-240 V 3000 W + 1000 W 220-240 V 1800 W 220-240 V...
  • Página 55: Válvulas De Circuito Hidráulico

    IBERITAL 3.5.6. Válvulas de circuito hidráulico a) Válvula de expansión (tarada para abrir a 1,2 MPa -/+0,1) 3.6. BOMBA A MOTOR a) Tuerca de fi jación b) Tornillo de regulación La bomba / motor entra en funcionamiento cuando se presiona cualquier botón de la botonera, incrementando la presión hasta los 0,8/0,9 MPa, requeridos para preparar el café.
  • Página 57 2.6.1. Cleaning the fi lters and fi lter holders 2.6.2. Cleaning the groups 2.6.3. Cleaning the machine exterior 2.7.- CHANGING THE BOILER WATER 2.8.- WATER SOFTENING 2.9.- DISPLAY OPERATION 2.9.1. LCD display screen (non-touchscreen) 2.9.1.1. Iberital Intenz display INSTALLATION AND OPERATION MANUAL...
  • Página 58 3.1.- DESCRIPTION OF INTERNAL COMPONENTS 3.1.1. Iberital Intenz 3.1.2. Iberital IB7 3.1.3. New Iberital 3.1.4. Iberital Expression Pro 3.2.- WATER SUPPLY CONNECTION 3.3.- CONNECTION TO POWER SUPPLY 3.3.1. Coff ee machines with the CE marking 3.3.2. Coff ee machines with the ETL mark 3.4.- FEED GROUP...
  • Página 59 The installation must comply with local safety standards and must be carried out according to the manufacturer’s instructions by a qualifi ed technician who is authorized by IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. The manufacturer will accept no liability for loss or damage caused through the incorrect installation of the machine.
  • Página 60 IBERITAL - Do not pull the power supply cable to unplug the machine from the socket. - Do not allow the machine to be exposed to the elements (rain, ice, sand, etc.). - Do not expose the machine to temperatures of below 0ºC without having previously emptied the contents of the boiler and the pipes.
  • Página 61 IBERITAL 16) The average level of surface sound pressure is 71dB ± 7dB and the average sound power is 86dB ± 9 dB. 17) The machine must be installed so that its highest surface is no less than 1.5 metres from fl oor level.
  • Página 62: Technical Specifications

    Resistances of 1800-3000-3500-5000-6000 W - 220-240 V / 1800-2400W - 110 V. Easy access to drain plug. Common electronic control unit. 20/32A starter relay (Optional). IBERITAL IB7 MODEL (PORTABLE) Electronic dosage (four programmable doses + non-stop). Automatic boiler water fi lling. Motor and rotary pump pressure.
  • Página 63 Resistances of 3000-3500-3800-5000-6000 W - 220-240 V. Easy access to the boiler drainage tap. Common electronic control unit. 20/32A starter relay. IBERITAL EXPRESSION PRO MODEL Electronic dosage (four programmable doses + non-stop). Automatic steam/hot water boiler fi lling. Motor and rotary pump pressure.
  • Página 64: Instructions For The User

    11) Boiler pressure gauge 24) Display 12) Three-position switch 25) Drain valve 13) Red ON/OFF indicator light 26) Deposit water inlet (Iberital IB7 Portable) 14) Green ELEMENTS indicator light 27) LED lighting 15) Tray 28) Boiler water level viewer 16) Rating plate...
  • Página 65 Wait until the working pressure is reached. The green indicator light (14) will go out. The boiler pressure gauge will indicate the desired working pressure (0.08 - 0.1 MPa). In the case of the Iberital Expression Pro machine, the desired working pressure is (0.1-0.12 MPa).
  • Página 66 IBERITAL At this point programming can be started for the four coff ee selections. When the desired quantity of coff ee is obtained, press the selection once again and the dosing will stop. The same operation will have to be followed for all buttons.
  • Página 67: Alarm Signals

    If this occurs contact the after-sales service. C. EXCESS FEED FROM THE FLOW METER If the coff ee feed time is over 2 minutes (3 minutes Expression Pro), the control unit detects an excess in the normal coff ee feed time.
  • Página 68: General Warning

    NOTE (Expression Pro): On this model the water will always be a mixture of hot water, and cold water from the mains. For that reason we vary its temperature via the aforementioned solenoid valve.
  • Página 69: Daily Cleaning Operations

    IBERITAL NOTE: Iberital recommends setting the following temperatures: • Hot milk not above 80ºC (176ºF). • Frothy milk not above 70ºC (158ºF). • Change of steam to water between 30ºC (86ºF) and 40ºC (104ºF). • Compensation for the real temperature of the milk, approximately 10ºC (18ºF).
  • Página 70 IBERITAL Press (on any button pad of any group) the ‘non-stop’ button, and the ‘2 espressos’ button at the same time; the LEDs for ‘1 coff ee’ and ‘2 espressos’ will light up. • LCD display screen (non-touchscreen): Once the combination of buttons has been pressed on any control panel, the display will show: Rinsing At the end of the cleaning cycle the machine will return to the start MENU.
  • Página 71: Display Features

    NOTE: The menus and navigation for both displays is the same. In the case of Iberital Intenz machines, the menu is navigated using the coff ee feed button pad, while in the case of the New Iberital machines, it is carried out via buttons on the display itself.
  • Página 72: Important

    IBERITAL New Iberital machines: Press the I/O button and the display will show the boiler temperature in ºC, the time and the name entered. xxxºC hh:mm User MENU display: When the coff ee machine switch is in position 2 and the display in the ON position (on the screen the name entered will be shown), press the MENU or TWO COFFEES button on the left button pad (based on the display used) for at least 5 seconds, and enter the user level programming mode.
  • Página 73 IBERITAL Litres xxxxxx Showing the number of litres of water consumed to date. Press the MENU button and the display will show: Service xxxxxx Showing the number of cycles to date. (Activations for any of the dose selections.) Press the MENU button and the display will show:...
  • Página 74 IBERITAL The fi rst option which appears is: Language xxxxxx Where you can select the language (English, French, German, Spanish) via the UP/DOWN buttons. Once the desired language has been selected, press the MENU button and move on to the following option: Temp/time vis.
  • Página 75 IBERITAL Once this procedure is completed, press the MENU button to move on to the following option: Line rotation 2 ENABLED/DISABLED On the display the name on Line 2 will either move about or remain static; with the UP/DOWN buttons, select ‘ENABLED‘...
  • Página 76 IBERITAL The display will give the option of ENABLING or DISABLING the ‘PRE-BREW’ function using the UP/DOWN buttons. ACTIVATING the ‘PRE-BREW’ function and pressing the MENU button, the display will show: PreBrew. ON 1 espresso xxxx seg The display will show the timer option for ‘PRE-BREW ON’ for each coff ee selection (1 espresso, 1 coff ee, etc.).
  • Página 77: Boiler Temperature

    IBERITAL WARNING: In order for the machine to work correctly, the values of the said constants should not be altered. IMPORTANT: ANY MACHINE MODEL WITH TWO BOILERS MUST NEVER HAVE THE ‘Pressure Switch’ OPTION SELECTED, AS THE MACHINE WORKS WITH A TEMPERATURE SENSOR IN ORDER TO CONTROL THE COFFEE BOILER TEMPERATURE.
  • Página 78 IBERITAL Once this procedure is completed, press the MENU button to move on to the following option: Water fi lter xxxxxxx The display will show the ‘WATER FILTER’ option, to select the number of litres of water consumed before the WATER FILTER CHANGE/REPLACEMENT ALARM activates.
  • Página 79 IBERITAL In order to eliminate this alarm: Press the MENU button until the following appears (even if the message ‘Probe Unconnect’) appears, do not stop pressing MENU): Language xxxxxx Press the MENU button repeatedly to go through various options until you see the following on the display:...
  • Página 80: Filter Reset

    IBERITAL The display will then show: Filter Reset F. MAINTENANCE ALARM When the display shows: Service It means that the number of cycles set in the TECHNICAL MENU has been exceeded (doses carried out in all the machine groups). To eliminate this alarm, set the main switch to position 0. Press the dose buttons “1 coff ee and 1 espresso” from GROUP 1 (on the left) simultaneously.
  • Página 81 Once the machine is on, the display screen will remain lit. NOTE: Initially, if no customised image or text has been inserted, what we will see on the screen is the Iberital logo. In the TECHNICAL MENU - Display confi g is an explanation of how we can customise the display.
  • Página 82 IBERITAL 3 groups machine: 2 groups machine: Page 82 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL...
  • Página 83 IBERITAL GENERIC ICONS: CANCEL CHANGE SELECTION INCREASE DECREASE EDIT ACCEPT NEXT VALUE VALUE VALUE OPTION VALUE GO BACK Note: When we press the “+” or “-” icons, we increase or reduce the set value respectively. This will occur in single steps, depending on the minimum resolution value for each value we are going to change.
  • Página 84 IBERITAL Once a day of the week is selected, we can enable or disable it independently of the other days. When a day of the week is enabled, we can set the time for switching the machine on and off automatically.
  • Página 85 IBERITAL Once the process is complete, change the fi lter basket(s), and press to quit. 2.9.3.2.2. Technical menu display MACHINE DISPLAY DOSES ALARMS CANCEL or & BOILER CONFIG. CONFIG. CONFIG. GO BACK CONFIG. DISPLAY CONFIG: Through this menu we can edit display visualisation settings such as language, the customised visualisation for our company, technical services, and the current software version.
  • Página 86 IBERITAL If the loading has been successful, the screen will show the correctly loaded image. Error message if USB device is not detected. (It must be 8 Gb or smaller). Error message. USB device not detected, or the image name or format cannot be read.
  • Página 87 IBERITAL The screen shows the fi rmware version for our control unit and display. COFFEE BOILER CONFIG: Through this menu we can edit the settings and visualisation for all data related to the temperature, and sensitivity of the level sensor.
  • Página 88 IBERITAL We can change the temperature units, to see the various temperatures in °C (centigrade) or °F (Fahrenheit). On this screen we can change the set temperature for the coff ee boiler. IMPORTANT (Compensation for the real temperature of the milk): It is necessary to apply a diff erence to the real temperature of the milk, as the temperature sensor, located inside the steam wand, always registers a higher temperature than the real temperature of the milk in the jug.
  • Página 89 IBERITAL Depending on the option selected, we have the option of enabling or disabling pre- brewing. Depending on the option selected, we can modify, either individually or as a whole, the pre-brewing time. By pressing the change of selection icon, we can go through the various coff ee service types.
  • Página 90 IBERITAL B. MAXIMUM BOILER TEMPERATURE The display will show the boiler temperature alarm when it exceeds 140ºC for more than 5 seconds. The alarm will disappear when the boiler temperature returns to its normal values. C. INTERRUPTED TEMPERATURE SENSOR When the sensor detects a temperature of 0ºC for 5 seconds, the LEDs on the button pads will fl ash and the display will show: The alarm will disappear when the boiler temperature is once again at an acceptable value.
  • Página 91 IBERITAL F. MAINTENANCE ALARM When the display shows: It means that the number of cycles set in the TECHNICAL MENU has been exceeded (doses carried out in all the machine groups). In order to eliminate this alarm, turn off the machine using the main switch, and press the dose buttons “1 coff ee and 1 espresso”...
  • Página 92 IBERITAL Generic screen Custom screen The user can accept the alarm, in order to continue to see the display in the usual manner. When the machine is turned off and on again, the error will once again be displayed, if it has not yet been corrected.
  • Página 93: Led Lighting

    IBERITAL 2.11.- LED LIGHTING Iberital machines have LED lighting in the work area. The format varies according to the machine model. - Machines without visual display: This lighting will remain lit when the machine has an electrical connection, that is to say, while the main switch is in position 1 or 2.
  • Página 94: New Iberital

    Boiler heating elements: heat the hot water in the boiler. f) Pressure switch: controls the boiler pressure. g) Expansion/check valve: controls the pressure of the hydraulic system. 3.1.4. Iberital Expression Pro a) Pump + motor: feed the hydraulic system. b) Boiler: •...
  • Página 95 IBERITAL IMPORTANT: The machines can only be connected to 110 V, 220 V - 240 V depending on the version of the machine. 3.3.1. Coff ee machines with the CE marking 5-core machines 220 V - 240 V SINGLE PHASE WITH NEUTRAL WIRE (1-2-3 GROUP MACHINES) The machine can be connected to power supplies with a single phase of 220-240 V.
  • Página 96 IBERITAL 400 V TWO PHASE WITH NEUTRAL WIRE (1-2-3 GROUP MACHINES) The machine can be connected to power supplies with three phases and a neutral wire of 400 V. In this case, the Black cable must be connected to one of the three phases, the Brown cable to a diff erent phase, and the Blue or Grey cable to the neutral wire.
  • Página 97 IBERITAL 3.3.2. Coff ee machines with the ETL mark 4-core machines 220 V - 240 V SINGLE PHASE WITH NEUTRAL WIRE (1-2-3 GROUP MACHINES) The machine can be connected to power supplies with a single phase of 220-240 V. In this case, the Black cable must be joined to the Red cable, and then connected to the phase in the permanent electrical installation.
  • Página 98 IBERITAL 3-core machines 220 V - 240 V SINGLE PHASE WITH NEUTRAL WIRE (1-2-3 GROUP MACHINES) The machine can be connected to supplies with a single phase of 220-240 V. In this case, the Black cable must be joined to the phase in the permanent electrical installation. The White/Black cable must be connected to the neutral wire.
  • Página 99 BOILERS 1800 W 110-220 V / 2400 W 110 V 3000-3500-3800-5000 W 220-240 V 2400 W 110 V IBERITAL INTENZ 5000-6000 W 220-240 V 3000 W + 1000 W 220-240 V 3000 W + 1000 W 220-240 V 1800 W 110 V - 220-240 V...
  • Página 101: Tabla De Contenido

    2.8.- ADOUCISSEUR D’EAU 2.9.- FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHAGE 2.9.1. Affi chage LCD (écran non tactile) 2.9.1.1. Affi chage de la machine Iberital Intenz 2.9.1.2. Affi chage de la machine New Iberital 2.9.2. Affi chage TFT (écran tactile) MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT...
  • Página 102 3.- INSTRUCTIONS POUR LE TECHNICIEN 3.1.- DESCRIPTION DES COMPOSANTS INTERNES 3.1.1. Machine Iberital Intenz 3.1.2. Machine Iberital IB7 3.1.3. Machine New Iberital 3.1.4. Machine Iberital Expression Pro 3.2.- CONNEXION À L’ALIMENTATION EN EAU 3.3.- CONNEXION AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE 3.3.1. Machines CE 3.3.2. Machines ETL 3.4.- GROUPE DISTRIBUTEUR...
  • Página 103 (16) correspondent à celles de l’alimentation électrique. L’installation doit être conforme aux normes locales de sécurité et doit être eff ectuée par un technicien agréé et autorisé par IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A., en suivant les instructions du fabricant. Le fabricant n’accepte aucune responsabilité pour dommages ou pertes en cas d’installation incorrecte de la machine.
  • Página 104 IBERITAL 5) La machine doit être utilisée en respectant quelques mesures de sécurité fondamentales : - Ne pas toucher la machine avec les mains ou les pieds mouillés ou humides. - Ne pas utiliser la machine pieds nus. - Ne pas installer la machine dans un endroit où l’entretien se fait à l’aide de jets d’eau.
  • Página 105 IBERITAL 14) Le câble d’alimentation ne doit être ni réparé ni remplacé par l’utilisateur. Si le câble est endommagé, débranchez la machine de l’installation électrique et contactez un technicien agréé par le fabricant. 15) Débranchez la machine de l’installation électrique lorsqu’elle doit rester inutilisée pendant une longue période.
  • Página 106: Spécifications

    29) L’appareil ne doit pas être nettoyé à grande eau. 1.- SPÉCIFICATIONS 1.1.- SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 1.1.1 Machine électroniques MODÈLE IBERITAL IB7 Dosage électronique (quatre doses programmables + continu) Remplissage d’eau automatique de la chaudière Pompage de l’eau sous pression Manomètre pour la pression de la pompe et de la chaudière Contrôle de la sécurité...
  • Página 107 IBERITAL MODÈLE IBERITAL IB7 (PORTABLE ) Dosage électronique (quatre doses programmables + continu) Remplissage d’eau de la chaudière Pompage d’eau sous pression Manomètre pour la pression de la chaudière Buses de vapeur et d’eau chaude en acier inoxydable Résistances 1800-3000 W - 220-240 V 1800-2400 W - 110 V Accès facile au bouchon de vidange...
  • Página 108: Machines Semi-Automatiques

    Hauteur Longueur Modèle groupes (mm) (mm) (mm) IBERITAL INTENZ 2 compact IBERITAL IB7 IBERITAL IB7 Portable NEW IBERITAL IBERITAL EXPRESSION PRO 1016 Important : Les spécifi cations sont sujettes à modifi cation sans préavis. Page 108 MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT...
  • Página 109: Instructions Pour L'utilisateur

    Attendez jusqu’à ce que la pression de fonctionnement soit atteinte. Le voyant vert (14) s’éteindra. Le manomètre de pression de la chaudière indiquera la pression de fonctionnement souhaitée (0,08-0,1 MPa). Dans le cas de la machine Iberital Expression Pro, la pression souhaitée est de (0,1-0,12 MPa). 2.2.2. Machines portables a) Remplissez le réservoir d’eau avec 3 litres d’eau.
  • Página 110: Fonctionnement Du Dosage

    IBERITAL manomètre (10, 11). Le voyant vert (13) s’éteindra. Avertissements généraux  : Lorsque la température de fonctionnement est atteinte, il est recommandé de faire circuler l’eau dans les groupes pendant quelques instants pour induire le courant thermosiphonique, afi n que le système atteigne la température idéale pour commencer le travail.
  • Página 111: Programmation De La Préinfusion Électronique

    IBERITAL Les sélections programmées s’affi cheront, avec les LED éteintes. Il est cependant possible de modifi er de nouveau les doses, de la manière indiquée ci-dessus. Si, lors de la programmation des doses, la LED de la sélection en cours de programmation clignote, le compteur volumétrique ne parvient pas à...
  • Página 112: Signaux D'alarme

    Le tableau de commande a un temps d’attente pendant que la chaudière se remplit d’eau. Si la sonde de niveau n’est pas recouverte d’eau en 1 minute (2 minutes Expression Pro), le contrôle de sécurité du tableau de commande interrompt le remplissage ainsi que le moteur.
  • Página 113: Programmation De L'eau Chaude

    REMARQUE (Expression Pro): Pour ce modèle de machine, l’eau fournie est toujours un mélange d’eau chaude et d’eau froide du robinet. L’utilisateur peut contrôler la température de l’eau grâce à l’électrovanne de mélange évoquée plus haut.
  • Página 114: Buse D'eau Chaude

    IBERITAL REMARQUE : Iberital recommande de confi gurer les températures comme suit : • Lait chaud à une température maximale de 80 °C (176 °F). • Lait mousseux à une température maximale de 70 °C (158 °F). • Transition de vapeur à eau entre 30 °C (86 °F) et 40 °C (104 °F).
  • Página 115: Entretien Extérieur De La Machine

    IBERITAL Appuyez (sur la rangée de boutons de l’un ou l’autre groupe) à la fois le bouton « continu » et le bouton « 2 cafés courts » ; les LED « 1 café long » et « 2 cafés courts » s’allumeront.
  • Página 116: Fonctionnement De L'affichage

    REMARQUE : Les menus et la navigation entre les deux affi chages sont les mêmes. Dans le cas des machines Iberital Intenz, la rangée de boutons de distribution de café permet de parcourir les menus alors que dans le cas des machines New Iberital cela s’eff ectue à l’aide des touches de l’affi chage. (Voir les équivalences entre les claviers des paragraphes 2.9.1.1 et 2.9.1.2).
  • Página 117: Affi Chage Lcd (Écran Non Tactile)

    IBERITAL Machines New Iberital : Appuyez sur la touche I/O et l’écran affi chera la température de la chaudière °C, l’heure et le nom enregistré. xxxºC hh:mm Affi chage du menu utilisateur : Lorsque l’interrupteur de la machine à café est en position 2 et que l’affi chage est sur la position ON (l’écran affi che le nom enregistré), appuyez sur la touche MENU OU DEUX CAFÉS LONGS...
  • Página 118 IBERITAL Visualisation des compteurs : Compteurs Dans ce paragraphe, vous pourrez lire toutes les consommations qui ont été réalisées. En appuyant sur la touche OK l’écran affi chera : : Litres xxxxxx Cet écran montre le nombre de litres d’eau consommés jusqu’à présent.
  • Página 119: Affi Chage Du Menu Technique

    IBERITAL 2.9.3.1.2. Affi chage du menu technique Souvenez-vous que pour entrer dans le menu technique l’affi chage doit être en position OFF (l’écran affi che le mot OFF). S’il est en position ON (l’écran affi che le nom enregistré), pour accéder au mode OFF, appuyez sur la touche I/O (ON/OFF) ou CONTINU de la rangée de boutons à...
  • Página 120 IBERITAL Une fois cette procédure terminée, appuyez sur la touche MENU pour passer à l’option suivante : Rotation ligne 1 BLOQUE/ACTIVE L’écran affi che l’option grâce à laquelle le nom de la ligne 1 traverse l’écran ou reste statique ; à l’aide des touches HAUT/BAS sélectionnez «...
  • Página 121 IBERITAL Gr. Lance Vapeur OPTION NON DISPONIBLE O/1/2 * L’option « LANCE VAPEUR » N’EST PAS DISPONIBLE et elle sortira toujours d’usine en tant que « O » (NON DISPONIBLE). Une fois cette procédure terminée, appuyez sur la touche MENU pour passer à l’option suivante : Préinfusion...
  • Página 122 IBERITAL Pressure Switch : Contrôle de la température de la chaudière par pressostat de pression. IMPORTANT : SUR LES MODÈLES DE MACHINE À DEUX CHAUDIÈRES, L’OPTION « Pressure Switch » NE DOIT JAMAIS ÊTRE SÉLECTIONNÉE CAR LA MACHINE FONCTIONNE AVEC UNE SONDE DE TEMPÉRATURE QUI CONTRÔLE LA TEMPÉRATURE DE LA CHAUDIÈRE À CAFÉ.
  • Página 123 IBERITAL Confi rmez à l’aide de la touche OK et l’écran affi chera : Temper. Chaudiere xxx ºC / xxxx ºF En appuyant sur les touches HAUT/BAS, vous sélectionnerez la température souhaitée pour la chaudière, puis confi rmez la sélection en appuyant sur la touche OK.
  • Página 124: Température Maximum De La Chaudière

    IBERITAL B. TEMPÉRATURE MAXIMUM DE LA CHAUDIÈRE L’écran affi chera l’alarme de température de la chaudière lorsque celle-ci dépasse les 140 °C pendant plus de 5 secondes. Alarme Temp. chaudière L’alarme disparaîtra lorsque la température de la chaudière retrouvera des valeurs normales.
  • Página 125: Alarme De Maintenance

    IBERITAL ATTENTION : Il est absolument nécessaire que les valeurs des paramètres « THÉ MÉLANGÉ » et « CHAUFFAGE TYPE » soient « NON » et « Pressure Switch » respectivement, dans le cas où la machine dispose d’un écran et que la température de la chaudière est contrôlée par pressostat.
  • Página 126: Affi Chage Tft (Écran Tactile)

    Une fois la machine en service, l’affi chage reste éclairé. REMARQUE : Au début, si aucune image ou texte de personnalisation n’a été confi guré, le logo Iberital s’affi che. À la rubrique Confi g. affi chage du MENU TECHNIQUE, il est possible de personnaliser l’affi chage.
  • Página 127 IBERITAL L’affi chage pendant le service, en fonctionnement normal, varie en fonction du nombre de groupes de la machine, de la présence ou nom d’une fonction capuccino et du type de services sélectionnés à ce moment. REMARQUE : L’intensité du rétroéclairage de l’affi chage diminuera après 5 minutes d’inactivité, c’est-à-dire depuis la dernière modifi...
  • Página 128 IBERITAL Machine 3 groupes : Machine 2 groupes : Page 128 MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT...
  • Página 129: Affi Chage Du Menu Utilisateur

    IBERITAL ICÔNES GÉNÉRIQUES : MODIFICATION ANNULATION AUGMENTER DIMINUER LA ÉDITER ACCEPTER DE LA VALEUR DE ou RETOUR LA VALEUR VALEUR L’OPTION LA VALEUR SÉLECTION SUIVANTE Remarque : En appuyant sur les icônes « + » ou « - », la valeur de consigne est respectivement augmentée ou réduite.
  • Página 130 IBERITAL Après avoir sélectionné un jour de la semaine, il peut être activé ou désactivé indépendamment des autres jours. En activant un jour de la semaine, vous pourrez modifi er l’heure de marche et arrêt automatique pour ce jour précis.
  • Página 131: Affi Chage Du Menu Technique

    IBERITAL Une fois le processus terminé, changez le/ les fi ltres à expresso et appuyez sur pour quitter le menu. 2.9.3.2.2. Affi chage du menu technique CONFIG. ANNULATION CONFIG. CONFIG. CONFIG. MACH. ET AFFICHAGE DOSES ALARMES CHAUD. RETOUR CONFIG. AFFICHAGE : Ce menu permet de modifi er les paramètres d’affi chage comme la langue, de confi...
  • Página 132 IBERITAL Si le téléchargement est réussi, un écran affi che l’image correcte. Message d’erreur si le dispositif USB n’a pas été détecté. (8 Go maximum). Message d’erreur. Le dispositif USB n’a pas été détecté ou le nom ou le format de l’image n’est pas pris en charge.
  • Página 133 IBERITAL L’écran affi che la version du fi rmware de la centrale et de l’affi chage. CONFIG. CHAUDIÈRE CAFÉ : MCe menu permet de modifi er les paramètres et l’affi chage de toutes les données liées à la température et à la sensibilité de la sonde de niveau.
  • Página 134 IBERITAL Les unités de température peuvent être modifi ées afi n d’affi cher les diverses températures en °C (Celsius) ou °F (Fahrenheit). Cet écran permet de modifi er la température de consigne de la chaudière. IMPORTANT (Compensation de la température réelle du lait) : Il est nécessaire d’admettre un décalage avec la température réelle du lait puisque la sonde de température, située à...
  • Página 135 IBERITAL Selon la fonction sélectionnée, il est possible d’activer ou de désactiver la préinfusion. Selon la fonction sélectionnée, il est possible de modifi er individuellement ou globalement la durée de préinfusion. En appuyant sur l’icône de changement de sélection, vous accéderez aux divers types de...
  • Página 136 IBERITAL B. TEMPÉRATURE MAXIMUM DE LA CHAUDIÈRE L’écran affi chera l’alarme de température de la chaudière lorsque celle-ci dépasse les 140 °C pendant plus de 5 secondes. L’alarme disparaîtra lorsque la température de la chaudière retrouvera des valeurs normales. C. SONDE DE TEMPÉRATURE COUPÉE Lorsque la sonde détecte une température de 0 °C pendant 5 secondes, les LED des rangées de boutons clignotent...
  • Página 137 IBERITAL L’écran affi chera : Il est nécessaire d’éteindre la machine puis de la remettre en service afi n d’éliminer le message de réinitialisation. F. ALARME DE MAINTENANCE Lorsque l’écran affi che : Cela signifi e que le nombre de cycles (doses réalisées sur tous les groupes de la machine) qui avait été enregistré...
  • Página 138: Reset Du Tableau De Commande D'une Machine Avec Affichage

    IBERITAL H. AVERTISSEMENT DE CENTRALE NON DÉTECTÉE Lorsque l’affi chage ne communique pas avec la centrale, il indique le signal d’alarme : REMARQUE (GÉNÉRIQUE POUR TOUTES LES ALARMES): Lorsque l’affi chage de la machine indique une alarme, vous devez appuyer sur le bouton de confi rmation afi n de signifi er que le problème a été pris en compte. Un écran indique qu’il faut avertir le service technique.
  • Página 139: Éclairage Led

    2.11.- ÉCLAIRAGE LED Les machines Iberital sont équipées d’un éclairage LED de l’espace de travail. Son format varie en fonction du modèle de machine. - Machines sans affi chage : Cet éclairage reste allumé tant que la machine est sous tension, c’est-à-dire tant que l’interrupteur principal est en position 1 ou 2.
  • Página 140: Machine Iberital Ib7

    Résistances de la chaudière : chauff e l’eau de la chaudière. f) Pressostat : contrôle la pression de la chaudière. g) Soupape d’expansion / de retenue : contrôle la pression du système hydraulique. 3.1.4. Machine Iberital Expression Pro a) Pompe + moteur : alimente le système hydraulique. b) Chaudière : •...
  • Página 141: Connexion À L'alimentation En Eau

    IBERITAL 3.2.- CONNEXION À L’ALIMENTATION EN EAU IMPORTANT  : Cet appareil doit être installé en suivant les règles applicables, qu’elles soient fédérales, nationales ou locales. La machine compte sur une entrée de fourniture d’eau de 3/8”. Cette entrée comprend un robinet d’arrêt pour ouvrir ou fermer le fl...
  • Página 142 IBERITAL Machines à 4 fi ls 220 V - 240 V UNE PHASE AVEC NEUTRE (MACHINES 1-2-3 GROUPES) La machine peut être branchée à des alimentations à une seule phase de 220 V - 240 V. Dans ce cas, le conducteur Noir doit être connecté...
  • Página 143: Machines Etl

    IBERITAL Machines à 3 fi ls 220 V - 240 V UNE PHASE AVEC NEUTRE (MACHINES 1-2-3 GROUPES) La machine peut être branchée à des alimentations à une seule phase de 220 V - 240 V. Dans ce cas le conducteur Marron doit être connecté...
  • Página 144 IBERITAL 400 V DEUX PHASES AVEC NEUTRE (MACHINES 1-2-3 GROUPES) La machine peut être branchée aux alimentations de trois phases et un neutre de 400 V. Dans ce cas, le conducteur Noir doit être connecté à une des trois phases, le conducteur Rouge à une phase diff érente et le conducteur Blanc/ Noir à...
  • Página 145: Groupe Distributeur

    CHAUDIÈRES 1800 W 110-220 V / 2400 W 110 V 3000-3500-3800-5000 W 220-240 V 2400 W 110 V IBERITAL INTENZ 5000-6000 W 220-240 V 3000 W + 1000 W 220-240 V 3000 W + 1000 W 220-240 V 1800 W 220-240 V...
  • Página 146: Dispositif De Remplissage D'eau Automatique

    IBERITAL 3.5.4. Dispositif de remplissage automatique d’eau a) Soupape solénoïde La machine dispose d’une sonde de niveau (une barre en acier inoxydable qui est en contact avec l’eau à l’intérieur de la chaudière). La sonde est connectée à un processeur (CPU) indiquant à tout moment le niveau de l’eau. Lorsque le niveau est bas, la CPU active la pompe et la soupape solénoïde, permettant l’alimentation en eau jusqu’à...
  • Página 147 2.6.- OPERACIONES DE LIMPIEZA DIARIA 2.6.1. Reinigung der Siebe und Siebträger 2.6.2. Reinigung der Brühgruppen 2.6.3. Außenreinigung der Maschine 2.7.- AUSTAUSCH DES KESSELWASSERS 2.8.- WASSERENTKALKER 2.9.- FUNKTIONSWEISE DES DISPLAYS 2.9.1. LCD-Display (kein Touchscreen) 2.9.1.1. Display der Maschine Iberital Intenz INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH...
  • Página 148 IBERITAL 2.9.1.2. Display der Maschine New Iberital 2.9.2. TFT-Display (Touchscreen) 2.9.3. Merkmale der Displays 2.9.3.1. LCD-Display (kein Touchscreen) 2.9.3.1.1 Display-Benutzermenü 2.9.3.1.2. Display-Wartungsmenü 2.9.3.1.3. Warnhinweise am display 2.9.3.2. Display pantalla TFT (Táctil) 2.9.3.2.1 Display-Benutzermenü 2.9.3.2.2. Display-Wartungsmenü 2.9.3.2.3. Warnhinweise am display 2.10.- RESET DER STEUERUNG BEI MASCHINEN MIT DISPLAY 2.10.- LED-BELEUCHTUNG...
  • Página 149 3) Überprüfen Sie vor dem Anschließen der Maschine, dass die auf dem Typenschild angegebenen Werte mit jenen des Stromnetzes übereinstimmen. Die Installation ist von einer von IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. autorisierten Fachperson gemäß den Herstelleranleitungen und den vor Ort geltenden Sicherheitsvorschriften durchzuführen.
  • Página 150 IBERITAL 5) Bei Verwendung Maschine sind einige grundlegende Sicherheitsvorschriften zu berücksichtigen: - Berühren Sie die Maschine nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen. - Verwenden Sie die Maschine nicht mit bloßen Füßen. - Die Maschine darf nicht an Orten aufgestellt werden, die mit Wasserstrahlreiniger gereinigt werden.
  • Página 151 IBERITAL 12) Die Maschine darf nur an Orten installiert werden, wo die Verwendung und Wartung auf entsprechend qualifi ziertes Personal beschränkt ist. 13) Die Maschine muss waagerecht aufgestellt werden und darf in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten eingetaucht werden. 14) Das Netzkabel darf nicht vom Betreiber repariert oder ausgetauscht werden.
  • Página 152 IBERITAL nicht bestimmungsgemäß und gefährlich. 26) Dieses Gerät ist nur für die Anwendung im Haushalt o. Ä. bestimmt, wie z. B.: - Küchenbereiche von Geschäften, Büros und sonstigen Arbeitsstätten, die für die Mitarbeiter reserviert sind. - Milchbars. - Für Kunden in Hotels, Motels und sonstigen hotelzimmerähnlichen Wohnumgebungen.
  • Página 153: Spezifikationen

    Heizwiderstände mit 1800-3000-3500-5000-6000 W - 220-240 V 1800-2400 W - 110 V Leicht zugänglicher Ablassstopfen. Gemeinsame elektronische Steuerung. 20/32-A-Schütz (Option) MODELL IBERITAL IB7 (TRAGBAR) Elektronische Dosierung (vier programmierbare Kaff eemengen + Dauerbrühen). Kesselfüllautomatik. Wasserdruckpumpe. Kesseldruck-Manometer. Dampf- und Heißwasserlanzen aus Edelstahl.
  • Página 154: Halbautomatische Maschinen

    IBERITAL MODELL IBERITAL EXPRESSION PRO Elektronische Dosierung (vier programmierbare Kaff eemengen + Dauerbrühen). Dampf-/Heißwasserkessel-Füllautomatik. Wasserdruckpumpe. Manometer für Pumpendruck und Dampf-/Heißwasserkessel. Sicherheitskontrolle der Heizwiderstandstemperatur. Zwei Dampfl anzen aus Edelstahl. 2 und 3 Brühgruppen: Heizwiderstand mit 3000 W (Dampf-/Heißwasserkessel) + mit 1000 W (Wasserkessel für Kaff ee) - 220-240 V Leicht zugänglicher Kessel-Ablasshahn.
  • Página 155: Anleitung Für Den Anwender

    Warten Sie, bis der Betriebsdruck erreicht ist. Die grüne Leuchtanzeige (14) schaltet sich aus. Das Kesselmanometer zeigt den Soll-Betriebsdruck an (0,08 – 0,1 MPa). Im Fall der Maschine Iberital Expression Pro liegt der Soll- Betriebsdruck bei 0,1-0,12 MPa).
  • Página 156: Funktionsweise Der Dosierung

    IBERITAL Warten Sie ca. 10 Minuten, bis der Betriebsdruck erreicht ist, der durch den grünen Bereich im Manometer angezeigt wird (10, 11). Die grüne Leuchtanzeige (13) schaltet sich aus. Allgemeine Hinweise: Es wird empfohlen, nach Erreichen der Betriebstemperatur für kurze Zeit Wasser durch die Brühgruppen fl...
  • Página 157: Programmierung Des Vorbrühens

    IBERITAL Die LEDs der bereits programmierten Kaff eearten leuchten nicht mehr auf. Die Dosierung kann trotzdem auf die oben beschriebene Weise erneut geändert werden. Wenn die LED der ausgewählten Kaff eeart während der Programmierung blinkt, bedeutet dies, dass der Mengenmesser die Impulse nicht an die Steuerung sendet und die Menge damit nicht programmiert wird.
  • Página 158: Warnhinweise

    Anschluss oder evtl. einen internen Fehler der Steuerung erzeugt. Bitte kontaktieren Sie unseren Kundendienst. C. ÜBERSCHREITUNG DER BRÜHDAUER DURCH DEN MENGENMESSER Wenn die Kaff eebrühzeit länger als 2 Minuten (3 Minuten Expression Pro) dauert, wird von der Steuerung eine Überschreitung der normalen Brühzeit festgestellt.
  • Página 159: Programmierung Der Dampfautomatik

    HINWEIS (Ausführungen mit Display und Elektromischventil): Die Maschine verfügt auch über eine manuelle Regelung neben dem Elektromischventil. HINWEIS (Expression Pro): Bei diesem Maschinenmodell besteht das Wasser aus einer Mischung aus heißem und kaltem Leitungswasser. Aus diesem Grund wird die Wassertemperatur mithilfe des zuvor genannten Elektromischventils geregelt.
  • Página 160: Tägliche Reinigung

    IBERITAL 2.4.- HEISSWASSERLANZE Stellen Sie die Tasse oder einen sonstigen Behälter unter die Heißwasserlanze (8). Mit dem Heißwasserschalter (18) können Sie Heißwasser entnehmen und die Entnahme beenden; auch die Heißwasserbrühtaste können Sie dazu verwenden, falls Ihre Maschine damit ausgestattet ist.
  • Página 161: Außenreinigung Der Maschine

    Das Regenerieren ist ein Verfahren, mit dem der Entkalker wieder in den Originalzustand versetzt wird. Bei Ablagerungen im Kessel aufgrund fehlender Regenerationsvorgänge wird die Herstellergarantie ungültig (Der Entkalker ist nicht inbegriff en). 2.9.- FUNKTIONSWEISE DES DISPLAYS (OPTION) 2.9.1. LCD-Display (kein Touchscreen) 2.9.1.1. Display der Maschine Iberital Intenz Seite 161 INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH...
  • Página 162: Display Der Maschine New Iberital

    Taste DAUERBRÜHEN am linken Tastenblock und gleichzeitig die Taste EINEN STARKEN KAFFEE am linken Tastenblock. New Iberital: Wenn das Display in der Position OFF ist, werden das Wort OFF und die Uhrzeit angezeigt. Zum Einstellen der Position OFF drücken Sie die Taste I/O.
  • Página 163: Display-Benutzermenü

    IBERITAL Display-TECHNIKERMENÜ: Wenn der Schalter der Kaff eemaschine in Position 2 und das Display in Position OFF steht (in der Anzeige erscheint das Wort OFF), drücken Sie mindestens 10 Sekunden lang die Taste MENÜ ODER ZWEI SCHWACHE KAFFEES am linken Tastenblock (je nach vorhandenem Display), um Zugriff auf die Wartungsebene der Programmierung zu erhalten.
  • Página 164: Display-Wartungsmenü

    IBERITAL Drücken Sie die Taste MENÜ. Im Display erscheint: Service xxxxxx zur Anzeige der bisher durchgeführten Betriebszyklen (Drücken Sie dazu auf die Taste einer beliebigen Kaff eeart). Drücken Sie die Taste MENÜ. Im Display erscheint: Gesamt Kaffee xxxxxx zur Anzeige der Gesamtanzahl der bisher gebrühten Kaff ees.
  • Página 165 IBERITAL Hier können Sie mit den Tasten UP/DOWN die Sprache (Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch) auswählen. Nach dem Auswählen der gewünschten Sprache, drücken Sie die Taste MENÜ, um den nächsten Menüpunkt aufzurufen: Temp/Zeit Sicht. UNBEFAEHIGT/BEFAEHIGT Am Display wird die Möglichkeit dargestellt, im Bereitschaftsmodus der Maschine die UHRZEIT und die TEMPERATUR in der obersten Display-Zeile anzuzeigen.
  • Página 166 IBERITAL Nach Abschluss der Eingabe drücken Sie die Taste MENÜ, um folgenden Menüpunkt aufzurufen: Rotation Linie 2 UNBEFAEHIGT/BEFAEHIGT Am Display wird die Möglichkeit angezeigt, den Namen in Zeile 2 als Lauftext zu gestalten. Wählen Sie mit den Tasten UP/DOWN „BEFAEHIGT“ oder „UNBEFAEHIGT“ aus und drücken Sie die Taste MENÜ, um folgenden Menüpunkt aufzurufen:...
  • Página 167 IBERITAL Pre-inf. ON 1 espresso xxxx seg Am Display wird die Möglichkeit zur Auswahl der „PRE-INF. ON“ (eingeschaltet) für jede Kaff eeart (1 Espresso, 1 Kaff ee etc.) angezeigt. Durch Drücken der Tasten UP/DOWN kann die gewünschte Zeit in Sekunden (von 0,1 s – bis 5 s in Schritten von 0,1 s eingestellt werden).
  • Página 168 IBERITAL In dieser Position steuert die Maschine de Temperatur nach dem Betriebszustand unter ständiger Anpassung an die inneren und äußeren Umgebungsbedingungen. Die Werte dieser Konstanten sind abhängig von der Leistungsaufnahme des Heizwiderstands, der Kesselgröße und der Wärmeabgabe des Kessels. WARNHINWEIS: Zur Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Funktionsweise der Maschine dürfen diese Konstanten nie geändert werden.
  • Página 169: Warnhinweise Am Display

    IBERITAL Auf dem Display erscheint die Meldung: PID Einstellung Anfangstemperaturregelung des Algorithmus der drei Konstanten (Kann die Werte „2ºC / Bis 20ºC“ oder „3ºF / Bis 36ºF“ annehmen.) (ES WIRD EMPFOHLEN, DIE WERKSEINSTELLUNGEN NICHT ZU ÄNDERN). Durch Drücken der Tasten UP/DOWN können Sie die gewünschte Temperatur auswählen und diese anschließend mit der Taste OK bestätigen.
  • Página 170 IBERITAL Bei Austausch der Steuerung erscheint in einer Maschine mit Display und Druckwächter folgende Anzeige: n/angeschl. Sonde Diese Situation entsteht durch eine falsche Auswahl im Heizungsmenü (Steuerung erneut programmieren) (SIEHE PROGRAMMIERUNG IM ABSCHNITT 2.9.3.2.3, MENÜPUNKT HEIZUNG). Zum Löschen der Warnung gehen Sie wie folgt vor: Taste MENÜ...
  • Página 171 IBERITAL E. TAUSCH / REGENERATION Wasserfi lter Wenn die im WARTUNGSMENÜ in Litern festgelegte Wassermenge überschritten wird, erscheint folgende Anzeige: Filter aendern xxxxxxx bei gleichzeitiger Anzeige der Liter Wasser, die für das Auslösen des Warnhinweises eingestellt wurde. Zum Löschen des Warnhinweises stellen Sie den Hauptschalter auf Position 0. Drücken Sie gleichzeitig die Dosierungstasten „2 schwache Kaff ees“...
  • Página 172 2.9.3.2. TFT-Display (Touchscreen) Wenn die Maschine eingeschaltet ist, leuchtet das Display. HINWEIS: Wenn kein benutzerdefi niertes Bild oder Text eingestellt ist, wird auf dem Bildschirm das Iberital- Logo angezeigt. Im Display-WARTUNGSMENÜ WARTUNGSMENÜwird die Personalisierung des Displays erklärt. Position ON: Wenn der Hauptschalter der Maschine betätigt ist und sich das Display in der Position ON befi...
  • Página 173 IBERITAL Maschine mit 3 Brühgruppen: Maschine mit 2 Brühgruppen: Seite 173 INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH...
  • Página 174: Display-Benutzermenü

    IBERITAL ICONOS GENÉRICOS: ABBRECHEN ZUR NÄCHSTEN WERT WERT OPTION WERT oder ZURÜCK AUSWAHL ERHÖHEN VERRINGERN BEARBEITEN ÜBERNEHMEN Hinweis: Mit den Symbolen „+“ oder „-“ wird der entsprechende Wert jeweils erhöht oder reduziert. Es handelt sich dabei um Einzelschritte, je nach Minimalwert der zu bearbeitenden Größe. Wird eine Taste 1,5 Sekunden lang gedrückt, beschleunigen sich die Einzelschritte, bis die Taste losgelassen wird.
  • Página 175 IBERITAL Ist ein Wochentag ausgewählt, kann er (unabhängig von den anderen Tagen) aktiviert oder deaktiviert werden. Wird ein Wochentag aktiviert, kann die Uhrzeit für das automatische Ein- und Ausschalten eingestellt werden. ZÄHLER: In diesem Menü können alle Zähler angezeigt werden.
  • Página 176: Display-Wartungsmenü

    IBERITAL Nach Beenden Vorgangs R e i n i g u n g s f i l t e r auswechseln drücken, zurückzukehren. 2.9.3.2.2. Display Wartungsmenü EINST. ABBRECHEN DISPLAY DOSIERUNG WARNHINWEISE MASCHINE U. oder EINST EINST. EINST. KESSEL ZURÜCK DISPLAY EINST.: In diesem Menü können Anzeigeeinstellungen wie Sprache, benutzerdefi nierte Einstellungen für Firmenlogo, Kontakt des technischen Services oder die Version der aktuellen...
  • Página 177 IBERITAL Wurde das Logo erfolgreich geladen, wird Bildschirm korrekt angezeigt. Fehlermeldung wenn das USB- Gerät nicht erkannt wird (das USB- Gerät darf eine Kapazität von max. 8 GB haben). Fehlermeldung. Das USB-Gerät wird nicht erkannt, der Name wurde falsch eingegeben oder das Format ist nicht korrekt (das Logo sollte „logo.bmp“...
  • Página 178 IBERITAL Auf dem Bildschirm wird die Version der Steuerungsfi rmware und des Displays angezeigt. KAFFEEKESSEL EINST.: In diesem Menü können die Einstellungen und Anzeige für die Temperatur und Sensibilität des Füllstandsfühlers bearbeitet werden. Auswählen Bearbeiten Brühgruppenanzahl der Maschine. Wenn Maschine über...
  • Página 179 IBERITAL Die Messeinheit der Temperatur kann eingestellt werden, sodass die Temperatur in °C (Grad Celsius) oder in °F (Fahrenheit) angezeigt wird In diesem Menü kann die Temperatur für den Kaff eekessel eingestellt werden. WICHTIGER HINWEIS (Ausgleich tatsächlichen Milchtemperatur): Einstellung eines Temperaturunterschieds für die Milchtemperatur ist notwendig, da die Temperatur des Temperaturfühlers im...
  • Página 180: Warnhinweise Am Display

    IBERITAL Je nach ausgewählter Option kann die Option Pre-Infusion aktiviert oder deaktiviert werden. Je nach ausgewählter Option kann die Zeit der Pre-Infusion einzeln oder für alle Funktionen eingestellt werden. Wird die Auswahltaste gedrückt, werden verschiedenen Arten Kaff eezubereitung angezeigt. ON/OFF -Zeit der zuvor ausgewählten...
  • Página 181 IBERITAL B. KESSEL-HÖCHSTTEMPERATUR Wenn die Kesseltemperatur mehr als 5 Sekunden lang den Wert von 140 ºC überschreitet, wird am Display ein entsprechender Warnhinweis angezeigt. Die Warnung verschwindet, wenn die Kesseltemperatur wieder normale Werte erreicht. C. TEMPERATURFÜHLER UNTERBROCHEN Wenn der Fühler 5 Sekunden lang eine Temperatur von 0 ºC misst, beginnen die LEDs der Tastenblöcke zu blinken und folgende Anzeige erscheint: Der Warnhinweis verschwindet, wenn die Kesseltemperatur einen annehmbaren Wert erreicht.
  • Página 182 IBERITAL Darauf erscheint die Anzeige: Um den Wiederherstellungshinweis zu löschen, muss die Maschine erneut aus- und wieder eingeschaltet werden. F. WARTUNGSWARNUNG Wenn im Display folgende Anzeige erscheint: so bedeutet dies, dass die im WARTUNGSMENÜ programmierte Zyklenanzahl (an allen Brühgruppen der Maschine durchgeführte Kaff ee-Entnahmen) überschritten ist.
  • Página 183: Reset Der Steuerung Bei Maschinen Mit Display

    IBERITAL HINWEISE (GÜLTIG FÜR ALLE WARNUNGEN): Wenn auf dem Display der Maschine ein Warnhinweis angezeigt wird, muss das Bestätigungssymbol gedrückt werden, um zu bestätigen, dass Sie über das Problem informiert sind. Eine Meldung weist darauf hin, dass der Kundendienst kontaktiert werden sollte.
  • Página 184: Anleitung Für Den Wartungstechniker

    Abschnitt 2.9.3.1.3, Teil C (TEMPERATURFÜHLER UNTERBROCHEN) zu befolgen (wie beim Austausch der Steuerung). 2.11.- LED-BELEUCHTUNG Die Maschinen von Iberital verfügen über LED-Beleuchtung im Zubereitungsbereich. Die Beleuchtungsart hängt jeweils vom Maschinenmodell ab. - Maschinen ohne Display: Die Beleuchtung ist eingeschaltet, wenn die Maschine Verbindung zum Stromnetz hat, d.
  • Página 185: Iberital Ib7

    Unterdruckventil. e) Heizwiderstände des Kessels: Heizt das Heißwasser im Kessel. f) Druckwächter: Überwacht den Druck im Kessel. g) Ausdehnungs- / Rückschlagventil: Überwacht den Druck im Wasserkreislauf. 3.1.4. berital Expression Pro a) Motor+pumpe: Speist den Wasserkreislauf. b) Kessel: • Doppelter Kessel: - 2 Brühgruppen 3 Liter (Kaff ee) / 7 Liter (Dampf/Heißwasser).
  • Página 186: Wasseranschluss

    IBERITAL 3.2.- WASSERANSCHLUSS WICHTIGER HINWEIS: Das Gerät ist in Übereinstimmung mit den örtlich bzw. landes- oder bundesweit geltenden Vorschriften zu installieren. Die Maschine verfügt über einen Wasseranschluss mit 3/8”-Gasgewinde. Der Anschluss ist mit einem Absperrhahn zum Öff nen bzw. Absperren der Wasserzufuhr (Option) ausgestattet. Auch Schläuche werden mitgeliefert. Für die ordnungsgemäße Installation ist die Maschine mit Hilfe eines der genannten Schläuche (o.ä.) am Wasserhahn der...
  • Página 187 IBERITAL Maschinen mit 4 Leitern EINPHASIGES 220-240 V - NETZ MIT NEUTRALLEITER (MASCHINEN MIT 1-2-3 BRÜHGRUPPEN) Die Maschine kann an einphasige 220-240 V - Stromnetze angeschlossen werden. In diesem Fall ist der schwarze Leiter mit dem braunen Leiter zu verbinden und danach an die Phase des Stromnetzes anzuschließen. Der blaue bzw.
  • Página 188: Etl-Maschinen

    IBERITAL Maschinen mit 3 Leitern EINPHASIGES 220-240 V - NETZ MIT NEUTRALLEITER (MASCHINEN MIT 1-2-3 BRÜHGRUPPEN) Die Maschine kann an einphasige 220-240 V - Stromnetze angeschlossen werden. In diesem Fall ist der braune Leiter an die Phase des bauseitigen Stromnetzes anzuschließen. Der blaue oder graue Leiter ist an den Neutralleiter anzuschließen.
  • Página 189 IBERITAL ZWEIPHASIGES 400 V - NETZ MIT NEUTRALLEITER (MASCHINEN MIT 1-2-3 BRÜHGRUPPEN) Die Maschine kann an dreiphasige 400 V - Stromnetze mit Neutralleiter angeschlossen werden. In diesem Fall ist der schwarze Leiter an eine der drei Phasen, der rote Leiter an eine andere Phase und der schwarz-weiße Leiter an den Neutralleiter anzuschließen.
  • Página 190: Brühgruppe

    RUPPEN 1800 W 110-220 V / 2400 W 110 V 3000-3500-3800-5000 W 220-240 V 2400 W 110 V IBERITAL INTENZ 5000-6000 W 220-240 V 3000 W + 1000 W 220-240 V 3000 W + 1000 W 220-240 V 1800 W 220-240 V...
  • Página 191: Unterdruckventil

    IBERITAL 3.5.3. Unterdruckventil (Vakuumventil) Dieses Ventil am Kessel beugt dem Druckabfall im Kesselinneren vor und verhindert, dass über die Dampfdüsen Flüssigkeit angesaugt wird. 3.5.4. Automatische Wasserfüllvorrichtung a) Magnetventil Die Maschine verfügt über einen Füllstandsfühler (einen Edelstahlstab, der mit dem Wasser im Kesselinneren in Kontakt steht).
  • Página 193 IBERITAL ОГЛАВЛЕНИЕ ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ 1.- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1.1.- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1.1.1. Кофемашины электронные 1.1.2. Кофемашины полуавтомат 1.2.- ГАБАРИТЫ 2.- ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 2.1.- ОПИСАНИЕ 2.2.- ПОДГОТОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ 2.2.1. Стационарные кофемашины 2.2.2. Портативные кофемашины 2.3.- ПАНЕЛЬ ДОЗИРОВКИ 2.3.1. Программирование дозировки в блоке управления...
  • Página 194 IBERITAL 2.9.1.1. Дисплей модели Iberital Intenz 2.9.1.2. Дисплей модели New Iberital 2.9.2. TFT-дисплей (сенсорный) 2.9.3. Характеристики дисплея 2.9.3.1. ЖК-дисплей (не сенсорный) 2.9.3.1.1. Дисплей меню пользователя 2.9.3.1.2. Дисплей меню техобслуживания 2.9.3.1.3.Сигналы тревоги на дисплее 2.9.3.2. 2.9.3.2. TFT-дисплей (сенсорный) 2.9.3.1.1. Дисплей меню пользователя...
  • Página 195 заводской таблички (16) совпадают со значениями используемой электрической сети. Установка кофемашины должна отвечать местным нормам безопасности и выполняться авторизованной IBERITAL DE RECAMBIOS S.A. службой технического обслуживания согласно указаниям производителя. Производитель не несет ответственности за повреждения и убытки, возникшие в результате неправильной установки прибора.
  • Página 196 IBERITAL Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные использованием кофемашины не по назначению. 5) При эксплуатации кофемашины необходимо соблюдать следующие основные меры безопасности: - не дотрагиваться до машины влажными или мокрыми руками или ногами. - не использовать кофемашину босиком. - не устанавливать машину в местах, где уборка производится струей...
  • Página 197 IBERITAL он был полностью распрямлен. 11) Давление воды на входе аппарата должно быть 0,6–0,8 МПа. 12) Кофемашина должна устанавливаться в тех местах, где ее эксплуатацию и техническое обслуживание будет производить обученный персонал. ЗАПРЕЩАЕТСЯ 13) Аппарат устанавливается в горизонтальном положении. погружать кофемашину в воду либо другую жидкость.
  • Página 198 IBERITAL посуду. При возникновении вопросов обратитесь к вашему дистрибьютору. Подогрев любых других предметов считается использованием машины не по назначению и может представлять опасность. 26) Настоящая кофемашина предназначена для бытового или некоммерческого использования, например: - на кухнях для персонала в магазинах, офисах и предприятиях;...
  • Página 199: Технические Характеристики

    ТЭНы 1800-3000-3500-5000-6000 Вт – 220-240 В 1800-2400 Вт – 110 В Легкий доступ к пробке слива воды. Общий электронный блок управления. Контактор 20/32 A (дополнительное оборудование). МОДЕЛЬ IBERITAL IB7 (КОМПАКТНАЯ) Программирование напитков (4 дозы + пролив). Автоматическое заполнение бойлера. Подача воды под давлением.
  • Página 200: Кофемашина Полуавтомат

    Теплонагревательный элемент 3000-3500-3800-5000-6000 Вт – 220–240 В Легкий доступ к крану слива воды из бойлера. Общая электронная панель. Контактор 20/32 А МОДЕЛЬ IBERITAL EXPRESSION PRO Программирование напитков (4 дозы + пролив). Автоматическое заполнение бойлера пара/горячей воды. Подача воды под давлением.
  • Página 201: Инструкции Для Пользователя

    24) Дисплей 9) Трубка подачи пара 10) Манометр помпы 25) Сливной клапан 11) Манометр давления бойлера 26) Отверстие для ручного залива воды в контейнер (Iberital IB7 компактная) 12) Главный переключатель 13) Красный светоиндикатор ВКЛ/ВЫКЛ (ON/OFF) 27) Светодиодное освещение 28) Индикатор уровня воды в бойлере...
  • Página 202: Панель Дозировки

    IBERITAL Подождите 10 минут, пока будет достигнуто необходимое рабочее давление, на что укажет стрелка в зеленой области манометра (10,11). Зеленый светоиндикатор (13) погаснет. Замечание: После достижения рабочей температуры рекомендуется несколько секунд пропустить воду по группам для распределения температуры, таким образом вся система достигнет...
  • Página 203: Программирование Функции Предварительного Смачивания В Блоке

    IBERITAL Светоиндикатор для запрограммированной кнопки погаснет. Вы всегда сможете назначить новую дозировку, проделав описанную операцию заново. Если в процессе программирования кнопка мигает, это означает, что объемный счетчик не посылает сигнал в блок управления и кнопка не будет запрограммирована. Программирование без воды. В этом случае...
  • Página 204: Сигналы Тревоги

    или внутренней ошибкой блока управления. Свяжитесь с сервисным центром. C. ПРЕВЫШЕНИЕ ВРЕМЕНИ ПРОЛИВА Когда время пролива кофе превышает 2 минуты (3 минуты для модели Expression Pro), блок управления определяет превышение заданного времени. Пролив автоматически останавливается и световой индикатор задействованной кнопки начинает мигать.
  • Página 205: Программирование Автоматической Подачи Пара

    ПРИМЕЧАНИЕ (для моделей с дисплеем и смесительным электроклапаном): Также в смесительном электроклапане находится ручной регулятор смешивания горячей и холодной воды. ПРИМЕЧАНИЕ (Expression Pro): В этой модели кофемашины всегда подается горячая вода совместно с холодной водой из водопровода. Температуру этой смеси можно регулировать при...
  • Página 206: Трубка Подачи Горячей Воды

    IBERITAL 2.4.- ТРУБКА ПОДАЧИ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ Поставьте чашку или другую емкость под трубку подачи горячей воды (8). Откройте кран подачи горячей воды, (18) налейте необходимое количество воды в чашку и закройте кран. В моделях с кнопкой горячей воды еще раз нажмите кнопку.
  • Página 207: Внешняя Чистка Кофемашины

    первоначальные свойства. Наличие на стенках бойлера отложений и накипи, вызванных нерабочим фильтром-умягчителем, отменяет гарантию производителя (фильтр-умягчитель для декальцинации воды не включен в комплект поставки). 2.9.- ИНДИКАЦИЯ ДИСПЛЕЯ (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ) 2.9.1. ЖК-дисплей (не сенсорный) 2.9.1.1. Дисплей модели Iberital Intenz страница 207 РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Página 208: Дисплей Модели New Iberital

    ПРИМЕЧАНИЕ: Дисплеи имеют одинаковое меню и навигацию по меню. Для модели Iberital Intenz навигация по меню происходит с помощью кнопок на панели, а для кофемашины New Iberital навигация осуществляется кнопками на самом дисплее (см. навигацию с помощью кнопок в разделах 2.9.1.1 и...
  • Página 209: Дисплей Меню Пользователя

    IBERITAL ВНИМАНИЕ: После того, как вы вошли в МЕНЮ, нажимайте кнопку «МЕНЮ» или ПРОЛИВА на левой кнопочной панели (в зависимости от модели) для перехода к нужной функции дисплея. Чтобы войти в выбранную функцию или подтвердить сделанные изменения, нажмите кнопку OK или «2 ЭСПРЕССО»...
  • Página 210: Дисплей Меню Техобслуживания

    IBERITAL количество циклов до настоящего момента (нажатия кнопок при любом выборе дозы). Нажмите кнопку «МЕНЮ» для отображения: Coffees total xxxxxx количество порций кофе, приготовленных до настоящего времени. ВНИМАНИЕ: Чтобы стереть общее количество приготовленных порций кофе и обнулить счетчик TOTAL COFFEES, нажмите одновременно кнопки «2 лунго» и «2 эспрессо» на панели ГРУППЫ 1 (левая панель).
  • Página 211 IBERITAL Temp/time vis. ENABLED/DISABLED Когда кофемашина находится в режиме ожидания, значения ВРЕМЕНИ и ТЕМПЕРАТУРЫ могут отображаться на верхней строке дисплея. Кнопками ВВЕРХ/ВНИЗ выберите ENABLED (назначить) или DISABLED (отменить) эту функцию. При назначении этой функции (ENABLED), нажмите кнопку «МЕНЮ», чтобы перейти к...
  • Página 212 IBERITAL Line rotation 2 ENABLED/DISABLED Во 2-ой строке название может отображаться полностью или выводится бегущей строкой. Кнопками ВВЕРХ/ВНИЗ выберите ENABLED (назначить) или DISABLED (отменить) и нажмите кнопку «МЕНЮ», чтобы перейти к следующей функции. Crono Function ENABLED/DISABLED На дисплее будет выводиться функция CRONO FUNCTION (время экстракции на группу). Кнопками ВВЕРХ/ ВНИЗ...
  • Página 213 IBERITAL предварительного смачивания (PRE-BREWING). После НАЗНАЧЕНИЯ (ENABLED) функции предварительного смачивания (PRE-BREWING) нажмите кнопку «МЕНЮ», на экране появится надпись. PreBrew. ON 1 espresso xxxx seg На экране дисплея появится PRE-BREW ON (включено) для каждой кнопки пролива кофе (1 эспрессо, 1 лунго и т.д.). Кнопками ВВЕРХ/ВНИЗ выберите необходимое время предварительного смачивания в...
  • Página 214 IBERITAL ЗАМЕЧАНИЕ: ДЛЯ ВСЕХ МОДЕЛЕЙ КОФЕМАШИН С ДВУМЯ БОЙЛЕРАМИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ НАЗНАЧАТЬ ФУНКЦИИ On / Off или PID. В этом положении аппарат автоматически контролирует температуру в соответствии со своим режимом работы и внешними и внутренними условиями. Величина этих параметров будет зависеть от мощности ТЭНов, размера бойлера и степени рассеяния...
  • Página 215: 1.3.Сигналы Тревоги На Дисплее

    IBERITAL На дисплее появится сообщение: KP KI KD xxx xxx xxx Кнопками ВВЕРХ/ВНИЗ выберите значение для каждого параметра и подтвердите выбор нажатием кнопки OK. РЕКОМЕНДУЕТСЯ ОСТАВИТЬ ЗНАЧЕНИЯ, ЗАДАННЫЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ). На дисплее появится: PID setting Температура начальной регулировки алгоритма с тремя параметрами (может иметь значения 2–20°C или...
  • Página 216 IBERITAL C. НЕТ СИГНАЛА ОТ ТЕМПЕРАТУРНОГО ДАТЧИКА Когда температурный датчик в течение 5 секунд показывает температуру 0°C, все кнопки панелей начинают мигать и на дисплей выводится предупреждение: T.ProbeUnconnect Предупреждение исчезнет, когда температура в бойлере вернется к нормальным показателям. При замене блока управления у моделей с дисплеем и прессостатом на дисплее будет...
  • Página 217: Filter Reset

    IBERITAL Чтобы удалить это предупреждение, проверьте объемные счетчики. Этот сбой может быть вызван коротким замыканием на крышке счетчика, его неправильным подсоединением или внутренней ошибкой блока управления. Эта ошибка также может быть вызвана слишком долгим временем пролива, т.к. вода не проходит с нужной...
  • Página 218 После включения кофемашины дисплей будет постоянно светиться. ПРИМЕЧАНИЕ: если вы не ввели название своей компании либо другой текст или изображение, на дисплее отображается логотип Iberital. В МЕНЮ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ – Display confi g даются указания по введению желаемой надписи. Режим ON: Главный переключатель должен быть включен, дисплей в режиме ON (на дисплее...
  • Página 219 IBERITAL ЗНАЧКИ ФУНКЦИЙ: ГОРЯЧАЯ П О Д О Г Р Е В МОЛОЧНАЯ ТЕМП. ЭСПРЕССО ЛУНГО 2 ЛУНГО ПРОЛИВ ВРЕМЯ ЭСПРЕССО ВОДА МОЛОКА ПЕНА БОЙЛЕРА Примечание: В верхней части значков функций отображается дополнительная информация, хронометр для значков функций или температура на значке бойлера.
  • Página 220 IBERITAL Кофемашина 2 группы: Кофемашина 3 группы: страница 220 РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Página 221 IBERITAL ICONOS GENÉRICOS: ОТМЕНИТЬ ИЗМЕНИТЬ ВЫБОР БОЛЬШЕ МЕНЬШЕ ИЗМЕНИТЬ ПОДТВЕРДИТЬ НАЗАД СЛЕД. ЗНАЧЕНИЕ Примечание: При нажатии кнопок «+» или «–» можно увеличить или уменьшить заданные значения. Шаг изменения задается равным одной единице измерения, в зависимости от минимального значения для каждой изменяемой опции. При нажатии кнопки более 1,5 секунд шаг изменения повышается пока вы не...
  • Página 222 IBERITAL Необходимо назначить или отменить выбранный день недели вне зависимости от остальных дней. При назначении дня недели нужно задать время автоматического включения и отключения. СЧЕТЧИКИ: В этом меню отображается информация по всем счетчикам. Нажмите значок и выберите группу, в которой вы хотите посмотреть информацию по...
  • Página 223: Дисплей Меню Техобслуживания

    IBERITAL П о с л е з а в е р ш е н и я п р о ц е с с а извлеките фильтр очистки и нажмите для выхода. 2.9.3.2.2. Дисплей меню техобслуживания КОНФ. КОНФ. КОНФ. КОНФ. ОТМЕНИТЬ...
  • Página 224 IBERITAL При нахождении файла на экран выводится загруженный логотип. Сообщение об ошибке, когда не обнаружен USB-флеш- накопитель (объем должен быть 8 Гб или менее). Сообщение об ошибке. Не обнаружено USB-устройство или ошибочное название или формат файла изображения (файл изображения должен называться...
  • Página 225 IBERITAL На экран выводится версия прошивки блока управления и дисплея. КОНФИГУРАЦИЯ БОЙЛЕРА: В этом меню можно задать параметры и отображение всех данных, связанных с температурой и чувствительностью датчика уровня. Выберите количество групп кофемашины. Можно назначить или отменить функцию капучинатора, если...
  • Página 226 IBERITAL Можно изменить единицы измерения температуры: °C (градусы по Цельсию) или °F (градусы по Фаренгейту). Можно изменить заданную температуру бойлера для кофе. ВНИМАНИЕ (Выравнивание реальной температуры молока): Нужно применить разницу между температурой молока, так как температурный датчик в наконечнике трубки выхода пара всегда...
  • Página 227: Сигналы Тревоги На Дисплее

    IBERITAL Можно отменить или назначить функцию предварительного смачивания. Можно задать время предварительного смачивания для одной или всех групп. Можно перейти к различным видам кофе. Можно изменить вре- мя ON/OFF для вы- бранного вида кофе. отменить или назначить функцию постоянного пролива.
  • Página 228 IBERITAL B. МАКСИМАЛЬНАЯ ТЕМПЕРАТУРА БОЙЛЕРА На дисплее появится предупреждение, когда температура бойлера превысит 140°C в течение более чем 5 секунд. Предупреждение исчезнет, когда температура в бойлере опустится до нормальных показателей. C. НЕТ СИГНАЛА ОТ ТЕМПЕРАТУРНОГО ДАТЧИКА Когда температурный датчик в течение 5 секунд показывает температуру 0°C, все кнопки панелей начинают...
  • Página 229 IBERITAL Далее на дисплее появится надпись: Необходимо отключить и снова включить аппарат, чтобы удалить данное сообщение. F. СИГНАЛ НЕОБХОДИМОСТИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ Если на дисплее появляется надпись: Это означает, что было превышено количество циклов (дозы для всех групп кофемашины), заданных в МЕНЮ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ.
  • Página 230: Сброс Параметров Блока Управления Кофемашины При Помощи Дисплея

    IBERITAL ПРИМЕЧАНИЕ (ОБЩЕЕ ДЛЯ ВСЕХ СИГНАЛОВ ТРЕВОГИ): Когда на дисплее выводится сообщение с сигналом тревоги, нужно нажать на значок подтверждения. Таким образом вы подтверждаете, что знаете о наличии проблемы. Далее будет выведено сообщение о необходимости связаться со службой техобслуживания. Контактные данные службы техобслуживания выводятся на дисплей при условии, что они были...
  • Página 231: Светодиодное Освещение

    оповещения об ошибке произведите действия, описанные в разделе 2.9.3.1.3, пункт С (НЕТ СИГНАЛА ОТ ТЕМПЕРАТУРНОГО ДАТЧИКА), как будто бы речь шла о замене блока управления. 2.11.- СВЕТОДИОДНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ Рабочая зона кофемашины Iberital имеет светодиодное освещение. Конфигурация освещения зависит от модели. - Модели без дисплея : Освещение всегда включено при включенной кофемашине (главный...
  • Página 232: Iberital Ib7

    ТЭН бойлера: нагревает горячую воду в бойлере. f) Прессостат: контролирует давления в бойлере. g) Расширительный / запорный клапан: контролирует давление в водяном контуре. 3.1.4. Iberital Expression Pro a) Помпа + электродвигатель: подает питание на водяной контур. b) Бойлер: •...
  • Página 233: Подключение К Водопроводу

    IBERITAL 3.2.- ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ ВНИМАНИЕ: Данный прибор должен быть подключен в соответствии с применимым законодательством федерального, национального или местного уровня. Кофемашина оборудована точкой забора воды с разъемом 3/8”. В данной точке имеется запорный кран, чтобы открывать или перекрывать поток воды (дополнительное оборудование). В комплект поставки...
  • Página 234 IBERITAL Аппараты с 4 проводами 220В – 240В ОДНА ФАЗА С НЕЙТРАЛЬЮ (КОФЕМАШИНЫ 1–2–3 ГРУППЫ) Кофемашина может быть подключена к однофазной электрической сети 220–240 В. В этом случае черный провод необходимо соединить с коричневым, а затем подключить их к фазе электропроводки. Синий или...
  • Página 235: Сертификация Etl

    IBERITAL Аппараты с 3 проводами 220В – 240В ОДНА ФАЗА С НЕЙТРАЛЬЮ (КОФЕМАШИНЫ 1–2–3 ГРУППЫ) Кофемашина может быть подключена к однофазной электрической сети 220–240 В. В этом случае коричневый провод необходимо подсоединить к фазе электросети. Синий или серый провода подсоединяются к нейтрали. Зелено-желтый провод необходимо подключить к заземлению.
  • Página 236 IBERITAL 400В ДВЕ ФАЗЫ С НЕЙТРАЛЬЮ (КОФЕМАШИНЫ 1–2–3 ГРУППЫ) Кофемашина может быть подключена к трехфазной сети питания с нейтралью на 400 В. В этом случае черный и красный провода подключаются к разным фазам, а бело-черный — к нейтрали. Зеленый провод...
  • Página 237: Группа Пролива

    NEW IBERITAL 5000-6000 Вт 220-240 В 3000 Вт + 1000 Вт 220-240 В IBERITAL EXPRESSION PRO 3000 Вт + 1000 Вт 220-240 В 3.5.2. Предохранительный клапан В случае неправильной работы контроля температуры ТЭНов предохранительный клапан гарантирует целостность бойлера путем сброса избыточного давления и не допускает давление выше 0,18 МПа.
  • Página 238: Устройство Автоматического Залива Воды

    IBERITAL 3.5.4. Устройство автоматического залива воды a) Соленоидный клапан. Кофемашина оборудована датчиком уровня (стержень из нержавеющей стали, находящийся в контакте с водой внутри бойлера). Датчик сообщается с блоком управления и постоянно посылает информацию об уровне воды. Когда уровень воды снижается, блок управления включает насос и соленоидный клапан для...
  • Página 239 IBERITAL 索引 重要提醒 1.- 规格 1.1.- 技术规格 1.1.1. 电动咖啡机 1.1.2. 半自动咖啡机 1.2.- 尺寸 2.- 用户操作指南 2.1.- 描述 2.2.- 准备工作及启动机器 2.2.1. 固定式咖啡机 2.2.2. 便携式咖啡机 2.3.- 剂量操作 2.3.1. 控制单位的剂量编程 2.3.2. 电动预冲泡编程 2.3.3. 警报指示 2.3.4. 热水编程 2.3.5. 自动蒸汽编程 2.4.- 热饮水机 2.5.- 蒸汽棒 2.6.- 日常清洗操作...
  • Página 240 2.9.3.2.3. 显示屏警报信号 2.10.- 重新设定咖啡机控制系统显示屏 2.11.- LED灯光 3.- 技术人员操作指南 3.1.- 机器内部组成部分描述 3.1.1. Iberital Intenz 咖啡机 3.1.2. Iberital IB7 咖啡机 3.1.3. New Iberital 咖啡机 3.1.4. Iberital Expression Pro 咖啡机 3.2.- 供水连接 3.3.- 电网连接 3.3.1. 带有CE标志的咖啡机 3.3.2. 带有ETL标志的咖啡机 3.4.- 水口组 3.5.- 锅炉 3.5.1. 电阻...
  • Página 241: 安装应遵循当地的安全标准,并且应由 Iberital De Recambios,S.a.指定和授

    IBERITAL 重要事项:请认真阅读这份使用手册。其中包括重要的安全信 息,也包括机器的安装,使用以及维护信息。 在启动咖啡机前请认真阅读这份使用手册。 1) 请将本使用手册保管在一个安全的地方,便于以后参考。 2) 在拆掉机器包装后,请确认咖啡机各组成部分完整。 包装(包括塑料袋,纸皮箱,钉子等)不应该置于儿童可触及的范围内,因为 包装组成中含有潜在危险的物质。 3) 在连接咖啡机之前,请确保铭牌上的各项数值与电源显示的一致。 安装应遵循当地的安全标准,并且应由 IBERITAL DE RECAMBIOS,S.A.指定和授 权的技术人员根据厂商的指引完成整个安装。 厂商不会为任何因不正确安装机器所造成的伤害和损失而承担责任。要保证机 器使用的安全,必须根据现有当地法规正确接地。 如有疑问,这些基本的安全措施必须通过一位有认证资格的技术人员核实。 厂商不会为任何因不正确接地或接地缺失所造成的伤害而承担责任。 请确认允许电流值足以提供咖啡机使用的最大功率。最大功率已在铭牌上标 明。如有疑问,请联系有认证资格的技术人员,以便核实所安装的电线是否足 以提供咖啡机最大功率范围内所需要的电流强度。咖啡机与电网的连接是固定 的。不能使用转换器。如要使用接线,必须符合当地安全标准,并且需特别注 意不要超过允许的最大电流值。 4) 本咖啡机必须专门用于生产目的,也就是说,用于煮咖啡、提供热水和蒸汽 以加热饮品。任何其他用途被视作不正确操作,因此存在危险性。 厂商不会为任何因不正确操作所造成的伤害而承担责任。 5) 在使用咖啡机的过程中,应该遵守以下基本的安全措施: - 不要湿手或湿脚接触机器。 - 不要光脚使用机器。 - 不要在用喷射水流清洗的地方安装机器。 - 当不用机器时,不要乱扔电源线。...
  • Página 242 IBERITAL 关要符合当地的安全标准。 9) 机器的电源电线必须与一个开关连接,两者相隔至少 3mm。这个开关必须是切 电开关。 10) 为了避免电线变热,尽量把电线完全铺开。 11) 咖啡机进水口的水压应该要在 0.6 和 0.8MPa 之间。 12) 机器只能安装在合适的地方,其使用和维护必须由有资格的人员来完成。 13) 机器必须水平放置,决不允许浸泡在水里或任何其他液体里。 14) 用户不应改动或替换电源线。一旦电线出现问题,请断开机器与电路的连 接,并联系厂商认证和授权的技术人员。 15) 若长期不使用咖啡机,请断开机器与电路的连接。 16) 表面声压为 71dB ± 7dB,声功率为 86dB ± 9dB。 17) 机器安装后,表面最高处离地面不能少于 1.5 米。 18) 访问维护程序,不需要任何访问键,也无需解锁。: - R挪开放置杯子的格网。 - 挪开机器排水的托盘。...
  • Página 243 热水/蒸汽锅炉自动注满水 压力水泵 压力泵和热水/蒸汽锅炉有压力计 电阻温度的安全控制 两条蒸汽输出不锈钢管 热饮水机水龙头 电阻:1800-3000-3500-5000-6000W - 220-240 V / 1800-2400W - 110 V 排水塞使用方便 电控共轨 20/32A 的接触器(可选) 型号:IBERITAL IB7 便携式 电动剂量(4 种可编程的剂量+持续) 热水/蒸汽锅炉自动注满水 压力水泵 压力泵和热水/蒸汽锅炉有压力计 不锈钢蒸汽和热饮水机 电阻:1800-3000W - 220-240 V 1800-2400W - 110 V 排水塞使用方便 16/32A 继电器 蓄水池最低和最高水平面指示...
  • Página 244: Iberital Intenz

    IBERITAL 型号:NEW IBERITAL 电动剂量(4 种可编程的持续的剂量)-热水/蒸汽锅炉 自动注满水 压力水泵 压力泵和热水/蒸汽锅炉有压力计-电阻温度的安全控制 两条蒸汽输出不锈钢管 电阻:3000-3500-3800-5000-6000W - 220-240 V 容易使用锅炉的排水水龙头 电控共轨 20/32A 的接触器 型号:IBERITAL EXPRESSION PRO 电动剂量(4 种可编程的持续的剂量) 热水/蒸汽锅炉自动注满水-压力水泵 压力泵和热水/蒸汽锅炉有压力计 电阻温度的安全控制 两条蒸汽输出不锈钢管 2 和 3 个水口组:电阻 3000W(热水/蒸汽锅炉)+ 1000W(咖啡锅炉)- 220-240 容易使用锅炉的排水水龙头 电控共轨 20/32A 的接触器 1.1.2.- 半自动咖啡机 型号:NEW IBERITAL 热水锅炉自动注满水(可选)...
  • Página 245 打开自来水活塞(23) b) 连接永久热磁开关(22) c) 单锅炉咖啡机:把开关(12)打到位置 1,直到自动水位控制将热水/蒸汽锅炉注满水。 d) 双锅炉咖啡机:把开关(12)打到位置 1,直到自动水位控制将热水/蒸汽锅炉注满水。咖啡锅炉通过 网路压力充满(提议按压“继续咖啡”(4)键直到有水流出水口组)。 e) 把开关(12)打到位置 2,电阻开始加热锅炉内水。(仅设有3档位总开关的咖啡机需要。设有2档位总 开关的咖啡机当水位探测仪被水浸没后即开始加热)。 •等到机器达到额定压力,绿色指示灯(14)将熄灭。锅炉压力计将显示额定压力值(0,08-0,1MPa)。 对于型号 IBERITAL EXPRESSION PRO,额定压力值为(0,1-0,12MPa)。 2.2.2. 便携式咖啡机 a) 将 3 升水注入蓄水池。 b) 将咖啡机连入电网。 c) 把开关(12)打到位置 1。红色指示灯(13)打开。机器自动将锅炉注满水。 d) 把开关(12)打到位置 2。绿色指示灯(14)打开。 请等待约 10 分钟,直至达到额定压力。额定压力值通过压力计绿色段 (10,11)显示。绿色指示灯(14)将熄灭。 提醒:一旦达到额定压力值,提议循环一段时间水口组的水,可以引导水的余温,以便整个系统得到一个合适 的温度开始工作。...
  • Página 246 IBERITAL 2.3.- 剂量操作 请记住,无论是咖啡供给控制按钮还是控制单位,都会在总开关的两个位置上有显示。 SLIV EVFILL 第一个位置只有当自动加水的时候开启,并不 PUMP 是在电阻启动时开启。 SLIV EVFILL 第二个位置将信号传给接触器(可选),后者允许加热机 器,并导出咖啡。提议当机器已加热,并已达到额定压力值 PUMP 的时候启动该项。额 定压力值在压力计的绿色段 (11)显 示,若机器 有显示屏,则在显示屏上显示。 注意:如果咖啡机为2档位总开关(开-关ON-OFF),则在启动时会在锅炉水不满的情况下对其注水。当感应到 水位达到最低位时,咖啡机会开始加热水准备导出咖啡。 2.3.1.控制单位剂量程序(半自动咖啡机上无该程序) 为进入剂量程序,应该持续按压左边的咖啡供给控制按钮(水口组 1)约 5 秒钟,持续咖啡灯将点亮。(*) 注意:如果已进入编程并在30秒内未按任何剂量按钮,则按钮面板将转入工作状态。 在这时可以启动程序中咖啡的四个选项。当咖啡的量得到所选量时,重新按压选择按钮,剂量停止。对于全部按 钮该进行相同的操作。 全部自动水口组都已编程,可按此操作。 注意:如果愿意,可以对水口组的其余水口以相同方式操作,以便为水口组中的每一个设定单独的剂量程序。 选择项已经编程,当灯熄灭就会出现选择项。不过,用户仍然可以通过上述方法改动剂量。 如果剂量编程过程中正在编程的选项的led灯闪烁,则意味着容量计数器未在向控制单位发送脉冲,因此剂量设定 结束后此剂量将无效。无水编程。建议检查容量计数器。 注意:如果咖啡机设有显示屏,可在该显示屏中看到提示您正处在编程菜单中的显示。 第 246 页 咖啡机的安装及使用手册...
  • Página 247 若要开启预冲泡功能,请关闭咖啡机的总开关并在左边的按钮板上(水口组 1)按压“1小杯咖啡”按钮,持续按 压并将咖啡机的总开关打到位置1或2,两者无不同,“1小杯咖啡”的灯会亮。 放开按钮,将开关打至0(OFF结束),重新把开关打至工作状态(位置2)。为了撤销预冲泡程序,将开关打至0 (OFF结束),持续按压按钮“1大杯咖啡(1 espresso)”,将开关打到位置1或2。两者无不同。“1大杯咖啡 (1 coffee)”的灯会亮。 放开按钮,将开关打至0(OFF结束),重新把开关打至工作状态(位置2)。 2.3.3. 警报指示 A. 水锅炉注水时间过长 当锅炉在注水时,控制单位有一段等候时间。 如果水位探测仪在1分钟(“Expression Pro”为2分钟)内没有被水浸没,则控制单位的安全控制会和电机一起 中断注水。 表示控制单位的警报指示,则五盏灯同时闪烁。(所有水口组) 当机器缺水,或进入管道阻塞,或控制单位出现某个障碍,则警报指示会出现。以避免控制单位传送自动注水的 信号。 提醒:安装咖啡机后,警报指示若在注水过程中出现,是因为要注满整个锅炉需要超过一分钟时间。当发生这 种情况时,把开关打至 0,然后重新将其打到注水位置,以便继续灌注锅炉。 B. 缺失容量计数器的脉冲(5秒) 当在注出过程中出现计数器的脉冲缺失情况,控制单位察觉该异常,选项灯在此时会开启并闪烁,但注出不停 止。 这种情况是由于计数器盖子漏电,或者由于连接不良,或者是控制单位内部有问题。此时请联系您的售后服务中 心。 C. 容量计数器过量供给 如果咖啡导出时间超出2分钟(“Expression Pro”为3分钟),则控制单位会探测到咖啡导出超出正常时间。 控制单位将自动断开输出,选项灯会保持闪烁。 出现这种情况,是因为输出水道有阻塞,导致控制单位接收脉冲更为缓慢和延长。或者因为咖啡被研磨得非常细 腻,或者是咖啡杯过重,导致水不能以合适的流畅度流动。 第 247 页 咖啡机的安装及使用手册...
  • Página 248 IBERITAL D. 蓄水池水位指示(仅限于 便携式的机器) 这个型号的机器有一个系统,用于指示水位最低和最高值。运行如下: 最低水位–当蓄水池的水到达最小值,控制单位会切断到咖啡供给控制按钮和电阻的电流,以免因缺水而对电 阻和泵造成伤害。在这时,咖啡供给控制按钮的灯开始闪烁,提醒用户应该注满蓄水池。 当我们手动灌注蓄水池,水漫过最低水位,灯便会熄灭,控制单位重新允许往电阻和泵通电流。 最高水位–当我们手动灌注蓄水池,并且达到其最高水位的时候,持续按钮的灯会打开,提醒我们应该停止注 水。灯将会保持开启状态直到水位降到最高水位线以下。 提醒:若您的机器带有显示屏,将会在显示屏上给您显示相关部位异常的警报(请看“显示屏操作”部分) 2.3.4. 热水编程(仅限于型号 New Iberital / Iberital Expression Pro) 按压任何水口组按钮面板上的“连续”按钮5秒进入编程;“连续”LED灯将点亮。 - 在已经选择显示屏上“without pump”MIXED TEA(不进行混合水泡茶)或者机器没有显示屏的 情况下: • 按压热水键。此时开始从锅炉中流出热水。 • 当达到期望的剂量时,再一次按压热水键。 • 此时热水程序已经启动。 - 在已经选择显示屏上“与茶混合”的情况下(没有显示屏的机器无此项): • 按压热水键。此时开始从锅炉中流出水(热水/冷水)。 • 按压热水键。此时开始从锅炉中流出热水。 • 当达到最后的剂量时(两次按压热水键加起来),再一次按压热水键。 • 此时最终的热水程序已经启动。...
  • Página 249 IBERITAL 2.5.- 蒸汽棒 a) 引导蒸汽棒(9)指向托盘(15)。 b) 打开蒸汽阀门(7),排出浓缩的水分,直到水滴上出现蒸汽。 c) 把蒸汽棒(9)放在需要加热的容器内。启动控制键(7),让蒸汽溢出。若要得到一杯起泡沫的卡布 奇诺咖啡,请将蒸汽棒靠近牛奶的表面。这样可以增加大量的泡沫/奶油。 d) 当液体达到期望的温度时,请关掉蒸汽阀门。 e) 移动盛有液体的容器,将蒸汽棒(9)引向托盘(15)。 f) 打开蒸汽阀门(7)一会,以便清除掉附在蒸汽棒(9)上面的废料。用抹布或湿海绵清洗蒸汽棒(9)。 2.6.- 日常清洗操作 2.6.1. 清洗滤嘴及萃取手柄 用热水清洗滤嘴及萃取手柄。晚上的时候将滤嘴及萃取手柄浸在热水里,让咖啡留下的油脂溶解。 2.6.2. 清洗机组 - 无显示屏咖啡机 a) 将平时用的滤嘴(21c)或(21d)换为清洗滤嘴(堵塞)(21e)。 b) 将两勺洗涤剂(专门用于机组清洗)放入清洗滤嘴(21e)。 c) 把萃取手柄嵌入水口组内。 d) 按压持续输出按钮,让其运行 20 秒。 e) 再一次按压按钮,停止输出。在减压过程中,热水和洗涤剂会降水口组内部洗净。 f) 多次重复步骤 g) 清洗整个装置,取下萃取手柄,按压任何一个输出按钮以清除洗涤剂的残留物。...
  • Página 250 2.7.- 替换锅炉水 • 断开咖啡机,将三位开关(12)打至“关闭”位置。 • 打开蒸汽控制(7),直到没有蒸汽溢出。(使用蒸汽棒(9)时要小心,因为在正常运行情况下会非常 热)。 • 关闭蒸汽控制(7)。 • 打开排水阀(25),使得锅炉完全清空。 • 关闭排水阀(25)。 • 连接机器,将开关(12)打至位置1(或开关(22)打至“开启”状态)。直到自动控制完成用水灌注锅 炉的动作。 2.8.- 水软化(不包括在内) 水软化可以将水内钙质提取出,避免沉淀和水垢的产生。水软化需要持续使用才能有效,并且应该定期进行。“ 软化”是指重新进行清除钙质使其恢复到原始状态的过程。由于没有进行“软化”处理而产生的水垢,对于厂商 而言不是质保的内容。(水软化不包括在内)。 2.9.- 显示屏的使用(可选) 2.9.1. LCD显示屏(非触摸屏l) 2.9.1.1. IBERITAL INTENZ 咖啡机的显示屏 2.9.1.2. NEW IBERITAL 咖啡机的显示屏(准备咖啡的锅炉) 2.9.2. Expression Pro屏显(触摸屏) 第 250 页 咖啡机的安装及使用手册...
  • Página 251 注明:两款显示屏的菜单和使用方式都相同。对于型号INTENZ,通过输出咖啡按钮可以进行显示屏操作。而对 于 NEW IBERITAL,则通过显示屏自带按钮进行。(请看“等价按键”部分2.9.1.1和2.9.1.2) - 位置 OFF: - 型号 Iberital Intenz:使用OFF键:当显示屏处于关闭状态时,显示OFF和小时。要进入关闭 模式,需持续按压左边按钮“持续”,稍后立即按压左边按钮“1小杯咖啡”。 - 型号 Iberital:当显示屏处于关闭状态时,显示OFF和小时。要进入关闭模式,需按 压“I/O”键。 hh:mm - 位置 ON: - 型号 Iberital Intenz: 使用ON键:按压“持续”键,显示屏显示锅炉的温度ºC(若机器装有 温度探测器),小时和为出现在显示屏上而录好的名字。 - 型号 New Iberital:按压“I/O”键,显示屏显示锅炉的温度ºC,小时和录好的名字。 xxxºC hh:mm 用户菜单显示:当咖啡机的开关处于位置2,显示屏处于开启状态时(屏幕上显示录好的名字),持续按压左边按 钮的“菜单”键或“2大杯咖啡(2 coffees)”(根据不同的显示屏选择)约五秒钟,便可以进入用户程序。 技术菜单显示:当咖啡机的开关处于位置2,显示屏处于关闭状态时(屏幕上显示OFF字样),持续按压左边按钮 的“菜单”键或“2大杯咖啡(2 coffees)”(根据不同的显示屏选择)约十秒钟,便可以进入用技术程序。 重要事项:一旦进入菜单,按压左边按钮的着“菜单”键或者“持续”键(根据不同的显示屏选择),则逐步 运行显示屏各功能。按压“OK”键或“2小杯咖啡(2 espresso)”键(根据不同的显示屏选择),则确认进...
  • Página 252 IBERITAL 要事项:为了让咖啡机不自动启动,在小时(hh.mm)调节开启(ON)、关闭(OFF)和休息日时置上破折号(—)。 - 计数器的显示: Counters 在这章我们可以看到全部发生的消耗情况。 - 按压“OK”键进入,显示屏显示: Litres xxxxxx 显示直到现在为止消耗的水的公升数。 - 按压“菜单”键,显示屏显示: Service xxxxxx 显示直到现在为止的周期数。(按压任何一个剂量选项) - 按压“菜单”键,显示屏显示: Coffees total xxxxxx 显示直到现在为止共制作了的咖啡杯数。 重要事项:为了清除总咖啡杯数,使计数器回零,同时按压组 1(左边)的“2 大杯咖啡(2 coffees)”和 “2小杯咖啡(2 espresso)”键。 接下来显示屏显示: Coffees total Total reset 注明:清除计数器中总咖啡杯数的数据并不清除消耗水的公升数。要清除水公升数带来的“转换/重新净化”警 报,请参照段落“水滤嘴的转换/重新警报”。 - 按压“菜单”键,显示屏显示: zzzzz: 1 黑咖, 1 咖啡 等等.
  • Página 253 IBERITAL 一旦进入关闭状态,要使用技术菜单,按压左边按钮的“持续”键或者“菜单”键,保持十到十五秒(根据不同 显示屏选择),就进入技术程序。 - 第一个出现的选项是: Language xxxxxx 这里可以通过“UP/DOWN”键选择语言(英语,法语,德语,西班牙语)。一旦选好语言,按压“菜单”键,进入 下一个选项: Temp/time vis. ENABLED/DISABLED 显示屏询问在咖啡机停止运行期间,是否在顶部显示温度和小时数。 使用“上UP/下DOWN”键我们可以选择“启用(ENABLED)”或“禁用 (DISABLED)”。 - 选择“启用”,我们按压“菜单”键进入下一选项: Name 2 xxxxxx 显示屏出现数字2(内线),光标处于位置1(在16个功能中)。按压“UP/DOWN”键我们 可以选择想要的功能( 空白!“#$%&...)。 按压“OK”键确认该功能,进入下一功能。继续之前所示步骤,直到结束全部功能的操作。 一旦结束步骤,按压“菜单”键进入下一选项: Line rotation 2 ENABLED/DISABLED 显示屏询问行2的名字是随显示屏移动还是保持静止。按压“UP/DOWN”键可选择“移动”或“静止”,按压“菜 单”键进入下一选项: - 如果选择“禁用”,则按压“菜单”键进入下一选项: Name 1 xxxxxx 我们可以编写出现在显示屏行 1(顶部)的名字。将光标移到位置 1(从每边 16 个功能中),用按键 +/- 去选...
  • Página 254 IBERITAL 一旦结束该步骤,按压“菜单”键进入下一选项: Line rotation 2 ENABLED/DISABLED 显示屏询问,2线的名字是随着显示屏移动还是保持静止。用“UP/DOWN”键选择“启用”或者“禁用”,按压“ 菜单”键进入下一选项: Crono Function ENABLED/DISABLED 显示屏显示“供给时间功能(CRONO FUNCTION)”(根据机组的供应时间),按“UP/DOWN”键选择“是”或“不 是”。 每次制作咖啡都会出现输出时间。如果选择“不是”,则在显示屏上出现所选选项。 一旦结束该步骤,按压“菜单”键进入下一选项: Doses setting ENABLED/DISABLED 显示屏显示剂量程序。如果选择“是”,可以安排不同选项里的剂量(1 小杯咖啡,1 大杯咖啡(1 coffee) 等)。如果选择“否”,不能安排剂量,将一直保持选择之前确认的剂量。 按压“UP/DOWN”键选择剂量编程的“是”或“否”。 一旦结束该步骤,按压“菜单”键进入下一选项: Continous key ENABLED/DISABLED 显示屏显示“持续”程序。只有选择“是”,“持续”剂量选项才会运行。 一旦结束该步骤,按压“菜单”键进入下一选项: Mixed tea with pump / without pump 显示屏询问,制作茶(“MIXED TEA”混合茶)的水是仅仅为热水(选择WITHOUT PUMP),或者热水跟冷水混合...
  • Página 255 IBERITAL 显示屏出现每种咖啡选择(1杯黑咖,1杯咖啡等)“预冲泡开启(PRE-INFUSIÓN ON)”的时间。按压“UP/DOWN” 键选择我们需要的秒数(从0.1秒到5秒,间隔0.1秒)。按压“菜单”键选择其他选项的时间“开启ON”。 一旦结束该步骤,按压“菜单 MENU”键进入下一选项: PreBrew. OFF 1 espresso xxxx seg 显示屏出现每种咖啡选择(1 杯浓咖啡,1 杯咖啡等)“预冲泡关闭(PRE-INFUSIÓN OFF)”的时间。按压“UP/ DOWN”键选择我们需要的秒数(从0.1秒到5秒,间隔0.1秒)。 按压“菜单”键选择其他选项的时间“开启ON”。 一旦结束该步骤,按压“菜单”键进入下一选项: ProbeSensitivity LOW/MID/HIGH 显示屏显示锅炉水位“探测仪的灵敏度(PROBESENSITIVITY)”。 按压“UP/DOWN”键选择灵敏度低150K/中400K/高1M。 一旦结束该步骤,按压“菜单”键进入下一选项: Service Cycles xxxxxxx 当咖啡机达到我们所选的周期数的时候,显示屏显示“维护周期(SERVICE CYCLES)”。通过显示屏上一个可视的 警报提醒我们。按压“UP/DOWN”键选择周期数。 一旦结束该步骤,按压“菜单”键进入下一选项: Heating Type xxxxxxx 显示屏显示控制咖啡机加热系统选项。 按压“UP/DOWN”键可以选择“压力开关pressure switch”“ON/OFF”或者“PID”,并按压“OK”键确认。 Pressure Switch 压力开关:通过施压控制锅炉的温度。...
  • Página 256 IBERITAL - 选择“ON/OFF”时,按压“OK”键确认,显示屏显示: Temperature ºC / ºF 按压“UP/DOWN”可选择温度表示方式:摄氏度ºC或华氏度ºF。 按压“OK”键确认,显示屏显示: 0,5ºC 1ºF Histe. Temp. Xxxxxxx 1ºC 2ºF xxxxxxx 2ºC 4ºF 按压“UP/DOWN”键选择我们所希望的温度变换(锅炉的温度变化)。 按压“OK”键确认选项,显示屏显示: Boiler Temperature xxx ºC / xxxx ºF 按压“UP/DOWN”选择希望的锅炉温度,按压“OK”键确认。 - 选择“PID”时,按压“OK”键确认,显示屏显示: ºC / ºF 按压“UP/DOWN”键可选择温度表示方式:摄氏度ºC或华氏度ºF。 按压“OK”键确认,显示屏显示: Boiler Temperature xxx ºC / xxxx ºF 按压“UP/DOWN”选择希望的锅炉温度,按压“OK”键确认。...
  • Página 257 IBERITAL 最后,按压“菜单”键,结束技术菜单程序。 hh.mm 2.9.3.1.3.- 显示屏警报信号 A. 锅炉内注水最大时间 当技术菜单内时间超过所确定值,显示屏将显示: Time-out alarm Boiler fi llingUp 同时按钮的 LED 灯开始闪烁。 要清除警报,需要将总开关打至 0,接着转到 1。 B. 锅炉最高温度 当锅炉温度超过140ºC运行五秒钟,则显示屏显示锅炉温度警报。 Alarm Boiler temp. 当锅炉温度恢复到正常值时,警报解除。 C. 温度传感器中断 - 当传感器察觉温度为 0ºC 超过五秒钟,按钮的 LED 灯会闪烁,显示屏显示: T.ProbeUnconnect 当锅炉温度恢复,警报解除。 - 在替换了控制单位的情况下,带有显示屏和开关的咖啡机将显示: T.ProbeUnconnect 出现这种情况是因为在供暖设备菜单(控制单位再编程)上选择错误。(请看2.9.3.2.3章编程,供暖设备菜单选...
  • Página 258 IBERITAL 接着重复按压“菜单”键,直到显示屏显示: Pressure Switch Heating Type Xxxxxxx On / off xxxxxxx 请注意显示屏上应该为“Pressure Switch”,如需要改变数值,按压“UP/DOWN”键。 确认请按“OK”键。 数次按压“菜单”键,直到显示屏显示“OFF”字样。 根据不同咖啡机型号,按压“I/O”或“持续”键开启机器。 注意:在有显示屏和锅炉温度通过开关控制的情况下,“混合茶”和“供暖”处的参数值应该分别为“否 WITHOUT PUMP”和“压力开关Pressure Switch”。 D. 容量计数器缺少脉冲 当容量计数器没有正确定剂量,或者持续五秒钟没有所需的脉冲,则选择剂量的LED灯会闪烁,显示屏将显容量计 数器和水口组。 Alarm Flow meter GR x 要解除警报,请检查容量计数器。出现该警报有可能是计数器盖子漏电,或者没有接触好,或者是控制单位出现 故障。 也有可能是在输出时出水不顺畅,导致输出时间不正常延长。 E. 水滤嘴的转换/再使用 当水的公升数超过在技术菜单确定的值时,显示屏显示: ChangeWaterFilt. xxxxxxx 带有之前所选择的公升数,警报出现。 若要消除这一警报,请将总开关打到0位置。同时按压水口组1(左侧)的 “2大杯咖啡”和“2小杯咖啡”剂量按...
  • Página 259 IBERITAL 若要消除这一警报,请将总开关打到0位置。同时按压水口组1(左侧)的 “1大杯咖啡”和“1小杯咖啡”剂量按 钮。按住不放的同时开启咖啡机将总开关打到位置1。 接下来显示屏显示: Service Reset G. 锅炉水的最低水位通知 当开启咖啡机时(总开关处于位置1),锅炉开始注水。 - 当机器启动时:水位探测仪在超过六秒钟后还没察觉到有水,则断开电阻,机器不加热,同时显示屏 出现警报: Boiler Empty - 当机器运作时:水位探测仪在超过三秒钟后没察觉到有水,则断开电阻,机器不加热。 要解除警报,需要用水注满锅炉。水位探测仪在察觉到有水超过三秒钟后,连接电阻,机器重新加热。 2.9.3.2. TFT显示屏(触摸) 咖啡机打开之后,显示屏将保持点亮状态。 注意:开始时如果未插入任何个性化图像或文字,屏幕上将看到Iberital标志。在“技术菜单-显示设置”中 有如何个性化设置显示内容的说明。 - ON位置:当咖啡机的总开关打开及显示处在ON位置上时(屏幕上显示锅炉温度|时间|标志)。 设为开启ON位置:当显示处于OFF位置时按压屏幕上的 标志。 - 关闭OFF位置:当咖啡机的总开关打开及显示处在OFF位置上时(屏幕上显示OFF|时间)。 开启OFF位置:当显示处于ON位置时按压屏幕上的 标志。 咖啡机在服务和正常工作期间的显示会根据咖啡机水口组的数目而有变动,取决于机器有无奶泡器以及每一时刻 我们所选择的服务类型。 注意:显示屏的背光在无操作即其状态最后一次变更的5分钟后会减弱。显示屏将在有变更发生时显示出标准背光 强度,无论是按压显示屏、按压任何导出按钮还是由于咖啡机本身的编程。 第 259 页 咖啡机的安装及使用手册...
  • Página 260 IBERITAL 服务标志: 小杯 大杯 2 小杯 2 大杯 连续 热水 热奶 奶泡 锅炉温度 时间 咖啡 咖啡 咖啡 咖啡 注意:在服务标志的上方可以看到额外信息,服务标志上方为计时器,锅炉标志上方则为温度。 第 260 页 咖啡机的安装及使用手册...
  • Página 261 IBERITAL - 3水口组咖啡机 - 2水口组咖啡机 第 261 页 咖啡机的安装及使用手册...
  • Página 262 IBERITAL 一般标志: 更改选择 取消或返回 增大数值 减小数值 编辑选项 接受数值 下一数值 注意:当按压“+”或“-”标志时,将相应地增大或减小选定数值。按需要更改的每一数值的最小刻度值单位跳 动。如果按压超过1.5秒则将快进直至松开按钮。 用户菜单显示:无论咖啡机处于ON还是OFF位置,按压 标志便进入用户菜单。 技术菜单显示: 当咖啡机处于关闭即OFF位置时,按压 标志五秒钟便进入技术层面的编程。 重要事项:按照进入的菜单的不同,呈现的选项会有不同。 2.9.3.2.1. 用户菜单显示。 进入用户菜单之后可以选择屏幕上显示的任意选项,触摸屏幕上的任何标志即可。 注意:如果咖啡机处于关闭即OFF位置,屏 幕上不会出现自动清洗选项。咖啡机处于这 一位置时没有足够的温度来执行这一功能。 时间 自动开/关 计数器 自动清洗 取消或返回 日期 - 日期-时间:通过本菜单可以编辑时间、日期和这一信息的显示格式的参数。 按压 标志可以浏览菜单的各个选项。 按压 标志可以进入各个次级菜单。 变更星期几。 可以根据偏好变更时间格 式,12-24小时制。 变更时间。 - 自动开/关:通过本菜单可以编辑咖啡机自动开启和关闭的参数。...
  • Página 263 IBERITAL 激活一周中的一日之后,可以更 改其自动启动和关闭时间。 - 计数器:通过本菜单可以查看所有的计数器。 按压 标志可以选择欲查看的计数器所属的水口 组。 选定一个水口组后可看到这一组按服务类 型分的所有计数值。 选定“其他”值后,可查看全部的总体性 计数器。 这一屏显说明已经重置了咖啡机 的分计数器。 重要事项:分计数器是所有与导出咖啡和茶饮用热水相关的计数器。若要删除,请在显示任何计数器菜单时同 时按水口组1(左侧者)的“2大杯咖啡”和“2小杯咖啡”按钮。(周期数和消耗的水量将由技术人员在重置 服务和/或滤嘴再生)。 - 自动清洗:通过本菜单可以查看服务计数器。 按压 标志可以选择一个或全部水口组来单独或 整体来进行自动清洗。 选定一个或全部水口组后,安装上清洗滤 嘴,然后确认自动清洗。 当温度不够时会有信息通知我们。 可以继续或者返回并在系统温度提 高后执行这一功能。 自动清洗进行中提示。 流程结束后更 换滤嘴然后按 压 标志退 出。 第 263 页 咖啡机的安装及使用手册...
  • Página 264 IBERITAL 2.9.3.2.2. 技术菜单显示 咖啡机和锅炉 剂量 警报 显示设置 取消或返回 设置 设置 设置 - 显示设置: 通过本菜单可以编辑显示内容的参数如语言、用于本企业的视觉个性化设置、技术 服务和当前的固件版本。 选择突出的语言以修改显示的总体语言, 随着继续往下,会出现新的选项。 增大或缩小,在突出的位置之上浏 览所有字母。确认后即进入下一个字 母,直至确认最后一个。 文字编辑完成后,如果正确 就加以确认,反之就取消且 不保存新的文本。 接入一个含有要装载的图像的USB存 储设备,进入菜单,屏幕显示文件 搜索。 如果装载顺利,则屏幕上 将显示正确装载的图像。 未发现USB设备的错误信息。(必 须等于或低于8Gb)。 错误信息。未发现USB设备,或者 图像名称或格式不符合。(图像 必须名为“logo.bmp”,且须为 24bits并等于或低于180X100px)。 第 264 页 咖啡机的安装及使用手册...
  • Página 265 IBERITAL 个性化文字和图像删除的确认或 取消。 删除进程正确结束。 选 择 所 要 的 选 项 以 插 入 技 术 服 务 联 系 信 息。 增大或缩小,在突出的位置之上浏览 所有字母。确认后即进入下一个字 母,直至确认最后一个。 文字编辑完成后,如果正确 就加以确认,反之就取消且 不保存新的文本。 增大或缩小,在突出的位置之上浏览 所有字母。确认后即进入下一个字 母,直至确认最后一个。 文字编辑完成后,如果正确 就加以确认,反之就取消且 不保存新的文本。 确认或取消技术服务资料。 删除进程正确结束。 屏幕上显示控制单位和屏显的固件版本。 第 265 页...
  • Página 266 IBERITAL - 咖啡机锅炉设置: 通过本菜单可以对与温度和水位探测仪灵敏度相关的所有参数进行编辑和查 看。 选择和修改咖啡机设有的水口组数目。 通过本屏可以激活或关闭奶泡器功能,取 决于咖啡机是否设有自动奶泡器。 通过本屏可以进入奶泡器的各类 功能以修改温度。 选择加热牛奶时牛奶达到 的最高温度。 选择打奶泡时牛奶达到的 最高温度。 选择开始注入掺有蒸汽的 空气的温度以打奶泡。 选 择 喷 嘴 温 度 和 牛 奶 实 际温度之间的温差。 显示器将突出所选择的灵敏度以便蒸汽锅炉水 位探测仪能正确地探测到其内部的水。较纯净 的水(软水)需要提高灵敏度。 可以修改温度单位,以°C (摄氏度) 或 °F (华氏度)来显示各类温度。 第 266 页 咖啡机的安装及使用手册...
  • Página 267 IBERITAL 在本屏中可以修改咖啡锅炉的指定温度。 重要事项(牛奶实际温度补偿):必须对牛奶实际温度进行偏差调节。因为位于温度器蒸汽喷嘴内部,相对于 壶中牛奶的实际温度始终会有偏高的温差。 - 剂量设置:通过本菜单可以编辑与咖啡导出、剂量、预冲泡和热水相关的所有参数。 在本屏中可以为按钮面板和显示选择剂量选 项。 可以激活或关闭通过按钮面板来更改咖 啡服务剂量的许可。 可以单独或整体更改每种咖啡用 水和茶饮用水的量。 按压 标志可以浏览各 类咖啡。 更 改 此 前 选 定 的 服 务 的用水量。 通过修改剂量时间来修改 茶饮服务的用水量。 第 267 页 咖啡机的安装及使用手册...
  • Página 268 IBERITAL 根据选定的选项,可以选择激活或关闭预冲泡功 能。 根据选定的选项,可以单独或整体更改预 冲泡时间。 按压选择变更标志,可以浏览各 类咖啡。 更改此前选定服务的开/关 ON/OFF时间。 根据选定的选项,可以选择激活或关闭连 续导出按钮的使用。 - 警报设置:通过本菜单可以编辑与咖啡机和滤嘴维护相关的警报通知。 修改从一定的服务数目起会出现每“X”次 服务须进行维护的提醒告示的数量。 修改从一定的服务数目起会出现除钙滤芯 进行再生或更换的提醒告示的数量。 2.9.3.2.3.- 显示屏警报信号 A. 锅炉内注水最大时间 当技术菜单内时间超过所确定值,显示屏将显示: 要清除警报,需要将总开关打至 0,接着转到 1。 第 268 页 咖啡机的安装及使用手册...
  • Página 269 IBERITAL B. 锅炉最高温度 当锅炉温度超过140ºC运行五秒钟,则显示屏显示锅炉温度警报。 当锅炉温度恢复到正常值时,警报解除。 C. 温度传感器中断 当传感器察觉温度为 0ºC 超过五秒钟,按钮的 LED 灯会闪烁,显示屏显示: 当锅炉温度恢复,警报解除。 D. 容量计数器缺少脉冲 当容量计数器没有正确定剂量,或者持续五秒钟没有所需的脉冲,则选择剂量的LED灯会闪烁,显示屏将显容量计 数器和水口组。 要解除警报,请检查容量计数器。出现该警报有可能是计数器盖子漏电,或者没有接触好,或者是控制单位出现 故障。 也有可能是在输出时出水不顺畅,导致输出时间不正常延长。 E. 水滤嘴的转换/再使用 当水的公升数超过在技术菜单确定的值时,显示屏显示: 带有之前所选择的公升数,警报出现。 若要消除这一警报,请通过总开关关闭咖啡机,同时按压水口组1(左侧)的 “2大杯咖啡”和“2小杯咖啡”剂 量按钮。按住不放的同时用总开关开启咖啡机。 接下来显示屏显示: 必须关闭并再次开启咖啡机才能消除重置信息。 第 269 页 咖啡机的安装及使用手册...
  • Página 270 IBERITAL F. 维修警报 当显示屏显示: 意味着周期数超过在技术菜单的所选值(在全部机组的剂量)。 若要消除这一警报,请通过总开关关闭咖啡机,同时按压水口组1(左侧)的“1大杯咖啡”和“1小杯咖啡”剂量 按钮。按住不放的同时用总开关开启咖啡机。 接下来显示屏显示: 必须关闭并再次开启咖啡机才能消除重置信息。 G. 锅炉水的最低水位通知 当开启咖啡机时(总开关处于位置1),锅炉开始注水。 当最低水位探测仪连续6秒以上(启动中)或3秒以上(正常工作中)探测不到水时,将断开电阻,咖啡机将不加 热;同时显示屏将显示警报信号: 若要消除这一警报,最低水位探测仪必须接触到锅炉中的水;在连续探测到水3秒钟后将接通电阻,咖啡机将重新 开始加热。 H. 未探测到控制单位提示 如果显示器与控制单位无通信,屏幕将显示警报信号: 注意(所有警报通用):当咖啡机的显示屏发出提示时,必须按压确认标志,以告知咖啡机已得知问题的存 在。屏幕上将出现提示信息,告知以通知技术服务为宜。 如果已在技术服务菜单的“显示设置”一栏中进行过设置(2.9.3.1.2.一节中有说明),技术服务的资料将出 现在显示屏上。 第 270 页 咖啡机的安装及使用手册...
  • Página 271 IBERITAL 普通屏显 个性化屏显 用户可以接受警报以继续正常地查看显示。咖啡机关闭且再次开启后,错误如果还没有被加以解决 则将再次显示出来。 2.10.- 重新设定咖啡机控制系统显示屏(并非所有型号均可用 具显示屏的机型,控制系统可以被重置为出厂的初始设置。 设有显示功能的机型,控制单位可以用出厂初始参数加以重置。若要进行这一操作,请用总开关关闭咖啡机。关 机后同时按压1小杯咖啡、2小杯咖啡和连续按钮。 按住这些按钮并用总开关启动咖啡机。咖啡机启动后仍不松开3个按钮,按住这几个按钮数秒直至屏幕上显示以下 信息: Preset reset complete 带非触摸显示屏的显示器。 带触摸屏的显示器。 用总开关关闭咖啡机并松开按钮。在开启咖啡机时我们就已经用出厂参数重置了控制单位。 注意: 执行此操作即意味着将会失去咖啡机上所执行的任何自定义设定,包括技术菜单和用户菜单。计数器、 可视化屏幕、剂量、日期/时间和其编制程序、温度控制. 请注意:如果咖啡机设有触摸显示屏,必须再次告知水口组数目以及该机是否配有自动奶泡器。 如果您的咖啡机不是通过温度传感器,而是通过压力开关来进行温度调节,则显示屏将出现以下错误信息: T.ProbeUnconnect 这种情况是由于加热菜单的选择不正确。要删除此警报,请参照C部分2.9.3.1.3段所述的步骤(温度探头中断), 执行如同替换控制系统部件的操作。 第 271 页 咖啡机的安装及使用手册...
  • Página 272 IBERITAL 2.11.- LED灯光 Iberital咖啡机设有工作区域LED灯光照明。其形式依咖啡机型号而定。 - 无显示屏的咖啡机: 咖啡机只要接电即总开关打在位置1或2时灯光就保持点亮。 - 带显示屏的咖啡机: 带显示屏和3档位总开关(0-1-2)的咖啡机只有在位置2时才保持点亮。 带显示屏和2档位总开关(0-1)的咖啡机只有在位置1时才保持点亮。 注意:也可以选择通过显示屏来开启或者关闭(开-关ON-OFF位置)咖啡机。无论是以手动方式还是 通过开启-关闭自动编程进行开-关ON-OFF位置切换。 在开启ON位置时LED照明将始终打开。 在开启OFF位置时LED照明将关闭。 3.- 技术人员操作指南 3.1.- 机器内部组成部分描述 3.1.1. INTENZ 咖啡机 a) 泵+发动机:为水力系统提供能量。 b) 锅炉: • 双锅炉: - 2 组 3 升(咖啡)/7 升(热水/蒸汽) - 3 组 4 升(咖啡)/9 升(热水/蒸汽)...
  • Página 273 - 2 组 10.5 升或 14 升 - 3 组 21 升 c) 安全阀。 d) 泄压阀。 e) 锅炉的电阻:加热锅炉内热水。 f) 开关:控制锅炉压力。 g) 膨胀/滞留阀:用于控制水力系统的压力。 3.1.4. Expression Pro 咖啡机 a) 泵+发动机:为水力系统提供能量。 b) 锅炉: • 双锅炉: - 2 组 3 升(咖啡)/7 升(热水/蒸汽) - 3 组 4 升(咖啡)/9 升(热水/蒸汽) c) 锅炉内用于蒸汽的安全阀。...
  • Página 274 IBERITAL 3.3.1. 带有 CE 标志的咖啡机 五线咖啡机 220 V - 240 V一相电压带中性(咖啡机 1-2-3 组) 咖啡机可以只连接一相电压220-240 V。在这种情况下黑色导线必须与棕色和灰色导线连接在一起,然后接到固定 设备的相位。蓝色导线应该接到中性。绿色导线/黄色导线应该接地。 黑 棕 灰 蓝 绿/黄 --/// 中性 (S)相 220-240V 400 V三相电压带中性(咖啡机 1-2-3 组) 咖啡机可以连接到三相电压和一个中性400 V。在这种情况下黑色、棕色和灰色导线应该各自连接到不同的相位, 而蓝色导线应该接到中性。绿色导线/黄色导线应该接地。 黑 棕 灰 蓝 绿/黄 --/// (R) 相...
  • Página 275 IBERITAL 110 V一相电压带中性(咖啡机 1-2 组) 重要事项:生产出的连接 110 V 电压的咖啡机,都是专门用于此电压的。因此,如同在 专门电子结构上指明的,只能连接 110 V 电压。 咖啡机可以连接一相电压110 V。在这种情况下黑色导线应该连接固定设备,棕色导线连接与黑色导线相同的一相 电压。蓝色导线或者灰色导线应该接到中性。绿色导线/黄色导线应该接地。 黑 棕 蓝或灰 绿/黄 --/// 中性 (R) 相 110V 三线咖啡机 220 V - 240 V一相电压带中性(咖啡机 1-2-3 组) 咖啡机可以连接一相电压220-240 V。在这种情况下棕色导线应该连接固定设备。蓝色导线或者灰色导线应该接到 中性。绿色导线/黄色导线应该接地。 棕 蓝或灰 绿/黄 --/// 中性...
  • Página 276 IBERITAL 400 V一相电压带中性(咖啡机 1-2-3 组) 咖啡机可以连接三相电压和一个中性400 V。在这种情况下黑色导线应该与三相电压之一连接,红色导线连接同一 个相电压。白色导线/黑色导线应该接到中性。绿色导线应该接地。 黑 红 白/黑 绿 --/// (R) 相 (S) 相 (T) 相 220-240V 中性 400 V二相电压带中性(咖啡机 1-2-3 组) 咖啡机可以连接三相电压和一个中性400 V。在这种情况下黑色导线应该与三相电压之一连接,红色导线连接另一 个相电压。白色导线/黑色导线应该接到中性。绿色导线应该接地。 黑 红 白/黑 绿 --/// (R) 相 (S) 相 (T) 相 220-240V 中性...
  • Página 277 电阻 1800 W 110-220 V / 2400 W 110 V 3000-3500-3800-5000 W 220-240 V 2400 W 110 V IBERITAL INTENZ 5000-6000 W 220-240 V 3000 W + 1000 W 220-240 V 3000 W + 1000 W 220-240 V 1800 W 220-240 V...
  • Página 278 IBERITAL 3.5.2. 安全阀 当电阻控制发生异常时,安全阀将保证锅炉整体安全,减缓多余的压力,避免压力超过0.18MPa。 安全阀是遵循最高要求的技术原则,在非常严格的控制下制作而成。一旦通过厂商的检测,将立即被贴上封条。 3.5.3. 泄压阀(真空阀) 真空阀处于锅炉内,为锅炉内部减压,避免通过蒸汽棒吸入液体。 3.5.4. 自动注水设备 a) 螺线管阀 咖啡机有一个水位探测仪(一根不锈钢条,与锅炉内部的水接触)。探测仪连接一个中央处理器(CPU),指明水 位。当水位低时,中央处理器激活水泵和螺线管阀让水注入,直到探测仪指出已经达到最优水位。 3.5.5. 水位探视窗(可选) a) 水位(在锅炉内有关于最高和最低水位探视窗) 水位可随时通过水位探视窗的指示来确认(28)。 3.5.6. 流量控制阀 a) 膨胀阀(坩埚开放至 1.2 兆帕/+0.1) 3.6. 泵/电机 a) 锁定螺母 b) 调节螺钉 按压任何一个供给按钮中的按键时,泵/电机进入运行,加压直到准备咖啡需要的0.8/0.9MPa。 泵/电机也通过自动水位控制设备控制。该设备用于保持锅炉内满水。 要调节泵压,可用以下方式:扭开受调节螺钉固定的锁定螺母,扭开螺钉减缓压力,或者扭紧螺钉来加压。当结 束操作时,确认再一次按紧锁定螺母。 第 278 页 咖啡机的安装及使用手册...
  • Página 279: Iberital De Recambios, S.a

    Marcas comerciales / Brand names / Marques commerciales: Handelsmarken / Тип кофемашины / 商业品牌 : IBERITAL INTENZ | IBERITAL IB7 | NEW IBERITAL | IBERITAL EXPRESSION PRO / Types of machine / Types de machines Tipos de máquina Bauarten der Maschine / Тип кофемашины / 咖啡机 类 型:...
  • Página 280 Directivas aplicables / Applicable directives / Directives applicables: Anwendbare Richtlinien / Применяемые директивы / 应用指令: Directiva de Seguridad en las Máquinas / Machinery Directive / Directive sur la sécurité des machines Maschinenrichtlinie / Директива по безопасности оборудования / 机械安全指令 2006/95/CE, 2006/42/CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética / Electromagnetic Compatibility Directive Directive sur la compatibilité...
  • Página 282 Head Offi ce Laureà Miró, 371-373 Pol. Ind. El Pla 08980 Sant Feliu de Llobregat. Barcelona. Spain T. +34 93 632 64 55 | F. +34 93 632 71 33 iberital@iberital.com | www.iberital.com 2035-1706-01-01-01800-002...

Este manual también es adecuado para:

New iberitalIntenzIb7

Tabla de contenido