Resumen de contenidos para Iberital Expression Pro
Página 1
ESPRESSO COFFEE MACHINE Manual de instalación y funcionamiento Installation and operation manual Manuel d’installation et de fonctionnement Installations- und Betriebshandbuch Руководство по установке и эксплуатации 咖啡机的安装及使用手册 Expression Pro | New Iberital | Intenz | IB7 G RO U P S...
Página 5
¿Tienes un smartphone? Do you have a smartphone? Avez-vous un smartphone? Haben Sie ein Smartphone? У вас есть смартфон? 你有智能手機嗎? T. (+34) 93632 45 55 - FAX (+34) 93632 45 55 | www.iberital.com | iberital@iberital.com...
Página 7
SCHEMATISCHE DARSTELLUNG DER MASCHINEN / СХЕМА КОФЕМАШИНЫ / 咖啡机构造: IBERITAL IB7 IBERITAL IB7 PORTÁTIL / PORTABLE / PORTABLE / TRAGBAR / ПОРТАТИВНАЯ / 便携式的 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO / INSTALLATION AND OPERATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT / INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH...
IBERITAL IBERITAL INTENZ MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO / INSTALLATION AND OPERATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT / INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ / 咖啡机的安装及使用手册...
Página 9
IBERITAL NEW IBERITAL ELECTRÓNICA / ELECTRONIC SEMIAUTOMÁTICA / SEMI-AUTOMATIC ÉLECTRONIQUE / ELEKTRONISCHE AUSFÜHRUNG SEMI-AUTOMATIQUE / HALBAUTOMATISCHE AUSFÜHRUNG ЭЛЕКТРОННАЯ / 电动 ПОЛУАВТОМАТ / 半自动 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO / INSTALLATION AND OPERATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT / INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH...
Página 10
IBERITAL IBERITAL EXPRESSION PRO PORTAFILTROS / FILTER HOLDERS / PORTE-FILTRES : SIEBTRÄGER / ДЕРЖАТЕЛЬ ФИЛЬТРА / 萃取手柄: MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO / INSTALLATION AND OPERATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT / INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ / 咖啡机的安装及使用手册...
Página 11
2.6.2. Limpieza de los grupos 2.6.3. Limpieza exterior de la máquina 2.7.- CAMBIO DE AGUA CALDERA 2.8.- DESCALCIFICADOR DE AGUA 2.9.- FUNCIONAMIENTO DEL DISPLAY 2.9.1. Display pantalla LCD (pantalla no táctil) 2.9.1.1. Display de máquina Iberital Intenz MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO...
Página 12
IBERITAL 2.9.1.2. Display de máquina New Iberital 2.9.2. Display pantalla TFT (Táctil) 2.9.3. Características de los displays 2.9.3.1. Display pantalla LCD (pantalla no táctil) 2.9.3.1.1. Display menú usuario 2.9.3.1.2. Display menú técnico 2.9.3.1.3. Señales de alarma del display 2.9.3.2. Display pantalla TFT (Táctil) 2.9.3.2.1.
Página 13
La instalación debe cumplir las normas locales de seguridad y debe llevarla a cabo, siguiendo las instrucciones del fabricante, un técnico cualifi cado y autorizado por IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por daños y pérdidas causados por la incorrecta instalación de la máquina.
Página 14
IBERITAL 5) En el uso de la máquina, deben respetarse unas medidas de seguridad fundamentales: - no tocar la máquina con los pies o manos mojadas o húmedas. - no usar la máquina con los pies descalzos. - no instalar la máquina en lugares en donde la limpieza se realice con chorros de agua.
Página 15
IBERITAL NUNCA 13) La máquina tiene que ser colocada en posición horizontal y no debe ser sumergida en agua ni en ningún otro líquido. 14) El cable de alimentación no debe ser reparado o substituido por el usuario. En caso de que este cable presente daños, desconectar la máquina de la instalación eléctrica, y contactar con el personal técnico cualifi...
Página 16
IBERITAL 26) Este aparato está previsto para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares tales como: - áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; - granjas. - por parte de clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;...
1800-2400 W - 110 V Fácil acceso al tapón de drenaje. Centralita electrónica común. Contactor de 20/32 A (Opcional) MODELO IBERITAL IB7 (PORTÁTIL) Dosifi cación electrónica (cuatro dosis programables + continua). Llenado de agua de caldera automático. Bombeo de agua a presión.
Resistencias de 3000-3500-3800-5000-6000 W - 220-240 V Fácil acceso al grifo desagüe caldera. Centralita electrónica común. Contactor de 20/32 A MODELO IBERITAL EXPRESSION PRO Dosifi cación electrónica (cuatro dosis programables + continua). Llenado de agua de caldera de vapor/agua caliente automático. Bombeo de agua a presión.
Espere hasta alcanzar la presión de trabajo. El piloto verde (14) se apagará. El manómetro de la presión de caldera indicará la presión de trabajo deseado (0,08-0,1MPa). En el caso de la máquina Iberital Expression Pro la presión de trabajo deseada es de (0,1-0,12MPa).
IBERITAL Espere unos 10 minutos hasta alcanzar la presión de trabajo, indicada por el tramo verde del manómetro (10,11). El piloto verde (13) se apagará. Advertencias generales: Se recomienda que, una vez alcanzada la temperatura de trabajo, se haga circular agua por los grupos durante unos instantes para inducir la corriente termosifónica y así...
IBERITAL NOTA: Si lo deseamos podemos operar del mismo modo para el resto de grupos, con el fi n de hacer una programación de dosis individualizada para cada uno de los grupos. Las selecciones ya programadas, aparecerán con los led’s apagados. Aun así, se puede volver a modifi car sus dosis de la misma manera arriba indicada.
La centralita posee un tiempo de espera mientras la caldera se llena de agua. Si la sonda de nivel no está cubierta de agua en el tiempo de 1 minuto (2 minutos Expression Pro), el control de seguridad de la centralita interrumpe la carga de agua junto con el motor.
Página 23
NOTA (Expression Pro): En este modelo de máquina el agua siempre será una mezcla de agua caliente y de agua fría de red. Por lo que variaremos la temperatura de la misma mediante la electroválvula de mezcla anteriormente citada.
IBERITAL 2.4.- SALIDA DE AGUA CALIENTE Sitúe la taza o cualquier otro receptáculo bajo la salida del agua caliente (8). Accione el mando del agua caliente (18) para iniciar la alimentación de agua y ciérrelo para detenerla, o pulse el botón de erogación de agua caliente si su máquina dispone de él.
(El descalcifi cador no está incluido). 2.9.- FUNCIONAMIENTO DEL DISPLAY (OPCIONAL) 2.9.1. Display pantalla LCD (pantalla no táctil) 2.9.1.1. Display de máquina Iberital Intenz Página 25 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO...
NOTA: Los menús y forma de navegación entre ambos displays son los mismo. En el caso de las máquinas Iberital Intenz se navega por los menús mediante la botonera de erogación de café, mientras que en el caso de las máquinas New Iberital, se realiza mediante lo botones del propio display. (Ver equivalencias entre teclados apartados 2.9.1.1 y 2.9.1.2).
Página 27
IBERITAL Display MENÚ Técnico: Cuando el interruptor de la máquina de café está en la posición 2 y el display en la posición OFF (en la pantalla se muestra la palabra OFF) entonces presionar el botón de MENÚ O DOS CAFÉS LARGOS de la botonera de la izquierda (en función del display utilizado) durante unos 10 segundos y se entrará...
IBERITAL mostrando el Nº de ciclos hasta el momento. (Pulsaciones en cualquiera de las selecciones de dosis). Presionando el botón MENÚ el display mostrará: Total cafés xxxxxx mostrando el Nº total de cafés erogados hasta el momento. IMPORTANTE: Para borrar el número total de cafés y dejar los contadores a cero de “TOTAL CAFÉS”, presionar a la vez los botones de “2 cafés largos y 2 cafés cortos”...
IBERITAL Visualizar Temperatura / Hora DESHABILITADO/HABILITADO El display visualizará la posibilidad de mostrar en posición de reposo de la máquina, la HORA y la TEMPERATURA en la línea superior del display. Con los botones SUBIR/BAJAR seleccionaremos el “HABILITADO” o el “DESHABILITADO” de esta opción.
Página 30
IBERITAL Una vez terminado este procedimiento, presionar el botón MENÚ para pasar a la opción siguiente: Rotación linea 2 DESHABILITADO/HABILITADO El display mostrará la opción de que el nombre de la Línea 2 se mueva por el display o que permanezca estático; con los botones SUBIR/BAJAR seleccionar “HABILITADO”...
IBERITAL El display mostrará la opción del tiempo de “PRE-INFUSIÓN ON” (encendido) para cada selección de café (1 espresso, 1 café, etc.) Presionando los botones SUBIR/BAJAR seleccionaremos el tiempo en segundos que deseemos (de 0,1 seg.- hasta 5 seg. en saltos de 0,1 seg.). Presionar el botón MENÚ para pasar a seleccionar los tiempos “ON”...
IBERITAL ADVERTENCIA: Para el buen funcionamiento de la máquina, no se deben cambiar los valores de dichas constantes. IMPORTANTE: CUALQUIER MODELO DE MÁQUINA CON DOS CALDERAS NUNCA DEBE TENER LA OPCIÓN “Pressure Switch”, PUES LA MÁQUINA FUNCIONA CON SONDA DE TEMPERATURA PARA CONTROLAR LA TEMPERATURA DE LA CALDERA DE CAFÉ.
IBERITAL Una vez terminado este procedimiento, presionar el botón MENÚ para pasar a la opción siguiente: Filtro agua xxxxxxx El display mostrará la opción de “FILTRO AGUA” dónde se selecciona el número de litros de agua consumidos a los que queremos que nos salte la ALARMA DE CAMBIO / REGENERACIÓN del depurador de agua. Presionando los botones SUBIR/BAJAR podremos seleccionar la cantidad de litros de agua.
Página 34
IBERITAL presione el botón de MENÚ repetidamente y pasará por diversas opciones hasta visualizar en el display: Te mezclado SI/NO Es necesario que el valor que muestra el display sea “NO”, si fuese necesario cambie el valor presionando los botones SUBIR/BAJAR.
IBERITAL A continuación el display mostrará: Reset Filtro F. ALARMA DE MANTENIMIENTO Cuando el display muestra: Service Signifi ca que se ha superado el número de ciclos (dosis realizadas en todos los grupos de la máquina) que habíamos grabado en el MENÚ TÉCNICO).
Página 36
NOTA: inicialmente, si no se ha insertado ninguna imagen o texto de personalización, lo que veremos en pantalla será el logo Iberital. En el MENÚ TÉCNICO - Display confi g se explica como personalizar el display. Posición ON: Cuando el interruptor general de la máquina de café está accionado y el display en la posición ON (en la pantalla se muestra Temp.
Página 37
IBERITAL Máquina 3 grupos: Máquina 2 grupos: Página 37 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO...
Página 38
IBERITAL ICONOS GENÉRICOS: CANCELAR CAMBIAR SELECCIÓN AUMENTAR REDUCIR EDITAR CONFIRMAR AL PRÓXIMO VALOR VALOR VALOR OPCIÓN VALOR VOLVER Nota: Cuando pulsamos los iconos “+” o “-”, aumentaremos o reduciremos respectivamente el valor de consigna. Los saltos serán unitarios, dependiendo del valor mínimo de resolución para cada valor que vayamos a modifi car. En el caso de prolongar la pulsación durante 1,5 segundos los saltos serán más rápidos hasta soltar el botón.
Página 39
IBERITAL Una vez seleccionado un día de la semana, procedemos a activarlo o desactivarlo de forma independiente del resto de días. Al activar un día de la semana procedemos a modifi car su hora de encendido y apagado automático. CONTADORES: Mediante este menú podemos visualizar todos los contadores.
Página 40
IBERITAL Una vez fi nalizado el proceso cambiar el/los cacillo/s y pulsar para salir. 2.9.3.2.2. Display menú técnico CANCELAR DISPLAY C O N F I G . DOSIS ALARMAS CONFIG. MÁQ. Y CALD. CONFIG. CONFIG. VOLVER DISPLAY CONFIG: Mediante este menú podemos editar los parámetros de visualización del display como el idioma, la personalización visual para nuestra empresa, servicio técnico y la...
Página 41
IBERITAL Mensaje de error al no detectar un dispositivo USB. (Ha de ser igual o inferior a 8Gb). Mensaje de error. No se detecta un dispositivo USB o no se cumple el nombre o formato de imagen. (La imagen ha de llamarse “logo.
Página 42
IBERITAL CALDERA CAFÉ CONFIG: Mediante este menú podemos editar los parámetros y la visualización de todos los datos relacionados con temperatura y sensibilidad de la sonda de nivel. Seleccionar y modifi car el número de grupos que dispone nuestra máquina.
Página 43
IBERITAL En esta pantalla podemos modifi car la temperatura de consigna de la caldera de café. IMPORTANTE (Compensación de temp. real de leche): Es necesario aplicar un desfase de temperatura real de la leche ya que la sonda de temperatura, ubicada en el interior de la lanza de vapor, siempre tiene un exceso de temperatura con respecto a la temperatura real de la leche en la jarra.
Página 44
IBERITAL Según la opción seleccionada tenemos la opción de activar o desactivar la pre-infusión. Según la opción seleccionada podemos modifi car, de forma individual o de forma global, el tiempo de pre-infusión. Pulsando el icono de cambio de selección, iremos pasando por los diversos tipos de servicio de café.
Página 45
IBERITAL B. TEMPERATURA MÁXIMA DE LA CALDERA El display mostrará la alarma de temperatura de la caldera cuando ésta supere los 140 ºC durante más de 5 segundos. La alarma desaparecerá cuando la temperatura de la caldera vuelva a sus valores normales.
Página 46
IBERITAL F. ALARMA DE MANTENIMIENTO Cuando el display muestra: Signifi ca que se ha superado el número de ciclos (dosis realizadas en todos los grupos de la máquina) que habíamos grabado en el MENÚ TÉCNICO). Para eliminar esta alarma, apagar la máquina mediante interruptor general, presionar los botones de dosis “1 café...
IBERITAL Pantalla genérica Pantalla personalizada El usuario puede aceptar la alarma para seguir visualizando el display de forma normal. Una vez se apague la máquina y se vuelva a encender, el error volverá a mostrarse si el error todavía no ha sido solucionado.
2.11.- ILUMINACIÓN LED Las máquinas Iberital disponen de Iluminación LED en la zona de trabajo. El formato de estas variará en función del modelo de máquina. - Máquinas sin display: Esta iluminación se mantendrá encendida siempre que la maquina esté conectada eléctricamente, es decir, mientras mantengamos el interruptor general en posición 1 o 2.
Resistencias de la caldera: calienta el agua de la caldera. f) Presostato: Controla la presión de la caldera. g) Válvula de expansión / retención: controla la presión del sistema hidráulico. 3.1.4. Máquina Iberital Expression Pro a) Bomba + motor: Alimenta el sistema hidráulico. b) Caldera: •...
IBERITAL 3.3.- CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA IMPORTANTE: Este equipo es de conexión fi ja a la red eléctrica. La máquina está equipada con resistencias y otros elementos eléctricos de 110 V, 220 V - 240 V dependiendo de la versión. Debe instalarse un interruptor, del calibre adecuado, entre la instalación fi ja y la máquina. El consumo eléctrico máximo está...
IBERITAL 400 V UNA FASE CON NEUTRO (MÁQUINAS 1-2-3 GRUPOS) La máquina puede conectarse a alimentaciones de tres fases y un neutro de 400 V. En este caso el conductor Negro debe conectarse a una de las tres fases, el conductor Marrón a la misma y el conductor Azul o Gris a la fase neutra.
Página 52
IBERITAL 110 V UNA FASE CON NEUTRO (MÁQUINAS 1-2 GRUPOS) IMPORTANTE: Las máquinas fabricadas para conectar a tensiones eléctricas de 110 V, son fabricadas con elementos eléctricos específi cos para esta tensión. Por lo que solo podrán instalarse a la tensión de 110 V, tal y como se indica en el esquema eléctrico específi...
IBERITAL 110 V UNA FASE CON NEUTRO (MÁQUINAS 1-2 GRUPOS) IMPORTANTE: Las máquinas fabricadas para conectar a tensiones eléctricas de 110 V, son fabricadas con elementos eléctricos específi cos para esta tensión. Por lo que solo podrán instalarse a la tensión de 110 V, tal y como se indica en el esquema eléctrico específi...
RESISTENCIAS 1800 W 110-220 V / 2400 W 110 V 3000-3500-3800-5000 W 220-240 V 2400 W 110 V IBERITAL INTENZ 5000-6000 W 220-240 V 3000 W + 1000 W 220-240 V 3000 W + 1000 W 220-240 V 1800 W 220-240 V...
IBERITAL 3.5.6. Válvulas de circuito hidráulico a) Válvula de expansión (tarada para abrir a 1,2 MPa -/+0,1) 3.6. BOMBA A MOTOR a) Tuerca de fi jación b) Tornillo de regulación La bomba / motor entra en funcionamiento cuando se presiona cualquier botón de la botonera, incrementando la presión hasta los 0,8/0,9 MPa, requeridos para preparar el café.
Página 57
2.6.1. Cleaning the fi lters and fi lter holders 2.6.2. Cleaning the groups 2.6.3. Cleaning the machine exterior 2.7.- CHANGING THE BOILER WATER 2.8.- WATER SOFTENING 2.9.- DISPLAY OPERATION 2.9.1. LCD display screen (non-touchscreen) 2.9.1.1. Iberital Intenz display INSTALLATION AND OPERATION MANUAL...
Página 58
3.1.- DESCRIPTION OF INTERNAL COMPONENTS 3.1.1. Iberital Intenz 3.1.2. Iberital IB7 3.1.3. New Iberital 3.1.4. Iberital Expression Pro 3.2.- WATER SUPPLY CONNECTION 3.3.- CONNECTION TO POWER SUPPLY 3.3.1. Coff ee machines with the CE marking 3.3.2. Coff ee machines with the ETL mark 3.4.- FEED GROUP...
Página 59
The installation must comply with local safety standards and must be carried out according to the manufacturer’s instructions by a qualifi ed technician who is authorized by IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. The manufacturer will accept no liability for loss or damage caused through the incorrect installation of the machine.
Página 60
IBERITAL - Do not pull the power supply cable to unplug the machine from the socket. - Do not allow the machine to be exposed to the elements (rain, ice, sand, etc.). - Do not expose the machine to temperatures of below 0ºC without having previously emptied the contents of the boiler and the pipes.
Página 61
IBERITAL 16) The average level of surface sound pressure is 71dB ± 7dB and the average sound power is 86dB ± 9 dB. 17) The machine must be installed so that its highest surface is no less than 1.5 metres from fl oor level.
Resistances of 1800-3000-3500-5000-6000 W - 220-240 V / 1800-2400W - 110 V. Easy access to drain plug. Common electronic control unit. 20/32A starter relay (Optional). IBERITAL IB7 MODEL (PORTABLE) Electronic dosage (four programmable doses + non-stop). Automatic boiler water fi lling. Motor and rotary pump pressure.
Página 63
Resistances of 3000-3500-3800-5000-6000 W - 220-240 V. Easy access to the boiler drainage tap. Common electronic control unit. 20/32A starter relay. IBERITAL EXPRESSION PRO MODEL Electronic dosage (four programmable doses + non-stop). Automatic steam/hot water boiler fi lling. Motor and rotary pump pressure.
11) Boiler pressure gauge 24) Display 12) Three-position switch 25) Drain valve 13) Red ON/OFF indicator light 26) Deposit water inlet (Iberital IB7 Portable) 14) Green ELEMENTS indicator light 27) LED lighting 15) Tray 28) Boiler water level viewer 16) Rating plate...
Página 65
Wait until the working pressure is reached. The green indicator light (14) will go out. The boiler pressure gauge will indicate the desired working pressure (0.08 - 0.1 MPa). In the case of the Iberital Expression Pro machine, the desired working pressure is (0.1-0.12 MPa).
Página 66
IBERITAL At this point programming can be started for the four coff ee selections. When the desired quantity of coff ee is obtained, press the selection once again and the dosing will stop. The same operation will have to be followed for all buttons.
If this occurs contact the after-sales service. C. EXCESS FEED FROM THE FLOW METER If the coff ee feed time is over 2 minutes (3 minutes Expression Pro), the control unit detects an excess in the normal coff ee feed time.
NOTE (Expression Pro): On this model the water will always be a mixture of hot water, and cold water from the mains. For that reason we vary its temperature via the aforementioned solenoid valve.
IBERITAL NOTE: Iberital recommends setting the following temperatures: • Hot milk not above 80ºC (176ºF). • Frothy milk not above 70ºC (158ºF). • Change of steam to water between 30ºC (86ºF) and 40ºC (104ºF). • Compensation for the real temperature of the milk, approximately 10ºC (18ºF).
Página 70
IBERITAL Press (on any button pad of any group) the ‘non-stop’ button, and the ‘2 espressos’ button at the same time; the LEDs for ‘1 coff ee’ and ‘2 espressos’ will light up. • LCD display screen (non-touchscreen): Once the combination of buttons has been pressed on any control panel, the display will show: Rinsing At the end of the cleaning cycle the machine will return to the start MENU.
NOTE: The menus and navigation for both displays is the same. In the case of Iberital Intenz machines, the menu is navigated using the coff ee feed button pad, while in the case of the New Iberital machines, it is carried out via buttons on the display itself.
IBERITAL New Iberital machines: Press the I/O button and the display will show the boiler temperature in ºC, the time and the name entered. xxxºC hh:mm User MENU display: When the coff ee machine switch is in position 2 and the display in the ON position (on the screen the name entered will be shown), press the MENU or TWO COFFEES button on the left button pad (based on the display used) for at least 5 seconds, and enter the user level programming mode.
Página 73
IBERITAL Litres xxxxxx Showing the number of litres of water consumed to date. Press the MENU button and the display will show: Service xxxxxx Showing the number of cycles to date. (Activations for any of the dose selections.) Press the MENU button and the display will show:...
Página 74
IBERITAL The fi rst option which appears is: Language xxxxxx Where you can select the language (English, French, German, Spanish) via the UP/DOWN buttons. Once the desired language has been selected, press the MENU button and move on to the following option: Temp/time vis.
Página 75
IBERITAL Once this procedure is completed, press the MENU button to move on to the following option: Line rotation 2 ENABLED/DISABLED On the display the name on Line 2 will either move about or remain static; with the UP/DOWN buttons, select ‘ENABLED‘...
Página 76
IBERITAL The display will give the option of ENABLING or DISABLING the ‘PRE-BREW’ function using the UP/DOWN buttons. ACTIVATING the ‘PRE-BREW’ function and pressing the MENU button, the display will show: PreBrew. ON 1 espresso xxxx seg The display will show the timer option for ‘PRE-BREW ON’ for each coff ee selection (1 espresso, 1 coff ee, etc.).
IBERITAL WARNING: In order for the machine to work correctly, the values of the said constants should not be altered. IMPORTANT: ANY MACHINE MODEL WITH TWO BOILERS MUST NEVER HAVE THE ‘Pressure Switch’ OPTION SELECTED, AS THE MACHINE WORKS WITH A TEMPERATURE SENSOR IN ORDER TO CONTROL THE COFFEE BOILER TEMPERATURE.
Página 78
IBERITAL Once this procedure is completed, press the MENU button to move on to the following option: Water fi lter xxxxxxx The display will show the ‘WATER FILTER’ option, to select the number of litres of water consumed before the WATER FILTER CHANGE/REPLACEMENT ALARM activates.
Página 79
IBERITAL In order to eliminate this alarm: Press the MENU button until the following appears (even if the message ‘Probe Unconnect’) appears, do not stop pressing MENU): Language xxxxxx Press the MENU button repeatedly to go through various options until you see the following on the display:...
IBERITAL The display will then show: Filter Reset F. MAINTENANCE ALARM When the display shows: Service It means that the number of cycles set in the TECHNICAL MENU has been exceeded (doses carried out in all the machine groups). To eliminate this alarm, set the main switch to position 0. Press the dose buttons “1 coff ee and 1 espresso” from GROUP 1 (on the left) simultaneously.
Página 81
Once the machine is on, the display screen will remain lit. NOTE: Initially, if no customised image or text has been inserted, what we will see on the screen is the Iberital logo. In the TECHNICAL MENU - Display confi g is an explanation of how we can customise the display.
Página 82
IBERITAL 3 groups machine: 2 groups machine: Page 82 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL...
Página 83
IBERITAL GENERIC ICONS: CANCEL CHANGE SELECTION INCREASE DECREASE EDIT ACCEPT NEXT VALUE VALUE VALUE OPTION VALUE GO BACK Note: When we press the “+” or “-” icons, we increase or reduce the set value respectively. This will occur in single steps, depending on the minimum resolution value for each value we are going to change.
Página 84
IBERITAL Once a day of the week is selected, we can enable or disable it independently of the other days. When a day of the week is enabled, we can set the time for switching the machine on and off automatically.
Página 85
IBERITAL Once the process is complete, change the fi lter basket(s), and press to quit. 2.9.3.2.2. Technical menu display MACHINE DISPLAY DOSES ALARMS CANCEL or & BOILER CONFIG. CONFIG. CONFIG. GO BACK CONFIG. DISPLAY CONFIG: Through this menu we can edit display visualisation settings such as language, the customised visualisation for our company, technical services, and the current software version.
Página 86
IBERITAL If the loading has been successful, the screen will show the correctly loaded image. Error message if USB device is not detected. (It must be 8 Gb or smaller). Error message. USB device not detected, or the image name or format cannot be read.
Página 87
IBERITAL The screen shows the fi rmware version for our control unit and display. COFFEE BOILER CONFIG: Through this menu we can edit the settings and visualisation for all data related to the temperature, and sensitivity of the level sensor.
Página 88
IBERITAL We can change the temperature units, to see the various temperatures in °C (centigrade) or °F (Fahrenheit). On this screen we can change the set temperature for the coff ee boiler. IMPORTANT (Compensation for the real temperature of the milk): It is necessary to apply a diff erence to the real temperature of the milk, as the temperature sensor, located inside the steam wand, always registers a higher temperature than the real temperature of the milk in the jug.
Página 89
IBERITAL Depending on the option selected, we have the option of enabling or disabling pre- brewing. Depending on the option selected, we can modify, either individually or as a whole, the pre-brewing time. By pressing the change of selection icon, we can go through the various coff ee service types.
Página 90
IBERITAL B. MAXIMUM BOILER TEMPERATURE The display will show the boiler temperature alarm when it exceeds 140ºC for more than 5 seconds. The alarm will disappear when the boiler temperature returns to its normal values. C. INTERRUPTED TEMPERATURE SENSOR When the sensor detects a temperature of 0ºC for 5 seconds, the LEDs on the button pads will fl ash and the display will show: The alarm will disappear when the boiler temperature is once again at an acceptable value.
Página 91
IBERITAL F. MAINTENANCE ALARM When the display shows: It means that the number of cycles set in the TECHNICAL MENU has been exceeded (doses carried out in all the machine groups). In order to eliminate this alarm, turn off the machine using the main switch, and press the dose buttons “1 coff ee and 1 espresso”...
Página 92
IBERITAL Generic screen Custom screen The user can accept the alarm, in order to continue to see the display in the usual manner. When the machine is turned off and on again, the error will once again be displayed, if it has not yet been corrected.
IBERITAL 2.11.- LED LIGHTING Iberital machines have LED lighting in the work area. The format varies according to the machine model. - Machines without visual display: This lighting will remain lit when the machine has an electrical connection, that is to say, while the main switch is in position 1 or 2.
Boiler heating elements: heat the hot water in the boiler. f) Pressure switch: controls the boiler pressure. g) Expansion/check valve: controls the pressure of the hydraulic system. 3.1.4. Iberital Expression Pro a) Pump + motor: feed the hydraulic system. b) Boiler: •...
Página 95
IBERITAL IMPORTANT: The machines can only be connected to 110 V, 220 V - 240 V depending on the version of the machine. 3.3.1. Coff ee machines with the CE marking 5-core machines 220 V - 240 V SINGLE PHASE WITH NEUTRAL WIRE (1-2-3 GROUP MACHINES) The machine can be connected to power supplies with a single phase of 220-240 V.
Página 96
IBERITAL 400 V TWO PHASE WITH NEUTRAL WIRE (1-2-3 GROUP MACHINES) The machine can be connected to power supplies with three phases and a neutral wire of 400 V. In this case, the Black cable must be connected to one of the three phases, the Brown cable to a diff erent phase, and the Blue or Grey cable to the neutral wire.
Página 97
IBERITAL 3.3.2. Coff ee machines with the ETL mark 4-core machines 220 V - 240 V SINGLE PHASE WITH NEUTRAL WIRE (1-2-3 GROUP MACHINES) The machine can be connected to power supplies with a single phase of 220-240 V. In this case, the Black cable must be joined to the Red cable, and then connected to the phase in the permanent electrical installation.
Página 98
IBERITAL 3-core machines 220 V - 240 V SINGLE PHASE WITH NEUTRAL WIRE (1-2-3 GROUP MACHINES) The machine can be connected to supplies with a single phase of 220-240 V. In this case, the Black cable must be joined to the phase in the permanent electrical installation. The White/Black cable must be connected to the neutral wire.
Página 99
BOILERS 1800 W 110-220 V / 2400 W 110 V 3000-3500-3800-5000 W 220-240 V 2400 W 110 V IBERITAL INTENZ 5000-6000 W 220-240 V 3000 W + 1000 W 220-240 V 3000 W + 1000 W 220-240 V 1800 W 110 V - 220-240 V...
2.8.- ADOUCISSEUR D’EAU 2.9.- FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHAGE 2.9.1. Affi chage LCD (écran non tactile) 2.9.1.1. Affi chage de la machine Iberital Intenz 2.9.1.2. Affi chage de la machine New Iberital 2.9.2. Affi chage TFT (écran tactile) MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT...
Página 102
3.- INSTRUCTIONS POUR LE TECHNICIEN 3.1.- DESCRIPTION DES COMPOSANTS INTERNES 3.1.1. Machine Iberital Intenz 3.1.2. Machine Iberital IB7 3.1.3. Machine New Iberital 3.1.4. Machine Iberital Expression Pro 3.2.- CONNEXION À L’ALIMENTATION EN EAU 3.3.- CONNEXION AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE 3.3.1. Machines CE 3.3.2. Machines ETL 3.4.- GROUPE DISTRIBUTEUR...
Página 103
(16) correspondent à celles de l’alimentation électrique. L’installation doit être conforme aux normes locales de sécurité et doit être eff ectuée par un technicien agréé et autorisé par IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A., en suivant les instructions du fabricant. Le fabricant n’accepte aucune responsabilité pour dommages ou pertes en cas d’installation incorrecte de la machine.
Página 104
IBERITAL 5) La machine doit être utilisée en respectant quelques mesures de sécurité fondamentales : - Ne pas toucher la machine avec les mains ou les pieds mouillés ou humides. - Ne pas utiliser la machine pieds nus. - Ne pas installer la machine dans un endroit où l’entretien se fait à l’aide de jets d’eau.
Página 105
IBERITAL 14) Le câble d’alimentation ne doit être ni réparé ni remplacé par l’utilisateur. Si le câble est endommagé, débranchez la machine de l’installation électrique et contactez un technicien agréé par le fabricant. 15) Débranchez la machine de l’installation électrique lorsqu’elle doit rester inutilisée pendant une longue période.
29) L’appareil ne doit pas être nettoyé à grande eau. 1.- SPÉCIFICATIONS 1.1.- SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 1.1.1 Machine électroniques MODÈLE IBERITAL IB7 Dosage électronique (quatre doses programmables + continu) Remplissage d’eau automatique de la chaudière Pompage de l’eau sous pression Manomètre pour la pression de la pompe et de la chaudière Contrôle de la sécurité...
Página 107
IBERITAL MODÈLE IBERITAL IB7 (PORTABLE ) Dosage électronique (quatre doses programmables + continu) Remplissage d’eau de la chaudière Pompage d’eau sous pression Manomètre pour la pression de la chaudière Buses de vapeur et d’eau chaude en acier inoxydable Résistances 1800-3000 W - 220-240 V 1800-2400 W - 110 V Accès facile au bouchon de vidange...
Hauteur Longueur Modèle groupes (mm) (mm) (mm) IBERITAL INTENZ 2 compact IBERITAL IB7 IBERITAL IB7 Portable NEW IBERITAL IBERITAL EXPRESSION PRO 1016 Important : Les spécifi cations sont sujettes à modifi cation sans préavis. Page 108 MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT...
Attendez jusqu’à ce que la pression de fonctionnement soit atteinte. Le voyant vert (14) s’éteindra. Le manomètre de pression de la chaudière indiquera la pression de fonctionnement souhaitée (0,08-0,1 MPa). Dans le cas de la machine Iberital Expression Pro, la pression souhaitée est de (0,1-0,12 MPa). 2.2.2. Machines portables a) Remplissez le réservoir d’eau avec 3 litres d’eau.
IBERITAL manomètre (10, 11). Le voyant vert (13) s’éteindra. Avertissements généraux : Lorsque la température de fonctionnement est atteinte, il est recommandé de faire circuler l’eau dans les groupes pendant quelques instants pour induire le courant thermosiphonique, afi n que le système atteigne la température idéale pour commencer le travail.
IBERITAL Les sélections programmées s’affi cheront, avec les LED éteintes. Il est cependant possible de modifi er de nouveau les doses, de la manière indiquée ci-dessus. Si, lors de la programmation des doses, la LED de la sélection en cours de programmation clignote, le compteur volumétrique ne parvient pas à...
Le tableau de commande a un temps d’attente pendant que la chaudière se remplit d’eau. Si la sonde de niveau n’est pas recouverte d’eau en 1 minute (2 minutes Expression Pro), le contrôle de sécurité du tableau de commande interrompt le remplissage ainsi que le moteur.
REMARQUE (Expression Pro): Pour ce modèle de machine, l’eau fournie est toujours un mélange d’eau chaude et d’eau froide du robinet. L’utilisateur peut contrôler la température de l’eau grâce à l’électrovanne de mélange évoquée plus haut.
IBERITAL REMARQUE : Iberital recommande de confi gurer les températures comme suit : • Lait chaud à une température maximale de 80 °C (176 °F). • Lait mousseux à une température maximale de 70 °C (158 °F). • Transition de vapeur à eau entre 30 °C (86 °F) et 40 °C (104 °F).
IBERITAL Appuyez (sur la rangée de boutons de l’un ou l’autre groupe) à la fois le bouton « continu » et le bouton « 2 cafés courts » ; les LED « 1 café long » et « 2 cafés courts » s’allumeront.
REMARQUE : Les menus et la navigation entre les deux affi chages sont les mêmes. Dans le cas des machines Iberital Intenz, la rangée de boutons de distribution de café permet de parcourir les menus alors que dans le cas des machines New Iberital cela s’eff ectue à l’aide des touches de l’affi chage. (Voir les équivalences entre les claviers des paragraphes 2.9.1.1 et 2.9.1.2).
IBERITAL Machines New Iberital : Appuyez sur la touche I/O et l’écran affi chera la température de la chaudière °C, l’heure et le nom enregistré. xxxºC hh:mm Affi chage du menu utilisateur : Lorsque l’interrupteur de la machine à café est en position 2 et que l’affi chage est sur la position ON (l’écran affi che le nom enregistré), appuyez sur la touche MENU OU DEUX CAFÉS LONGS...
Página 118
IBERITAL Visualisation des compteurs : Compteurs Dans ce paragraphe, vous pourrez lire toutes les consommations qui ont été réalisées. En appuyant sur la touche OK l’écran affi chera : : Litres xxxxxx Cet écran montre le nombre de litres d’eau consommés jusqu’à présent.
IBERITAL 2.9.3.1.2. Affi chage du menu technique Souvenez-vous que pour entrer dans le menu technique l’affi chage doit être en position OFF (l’écran affi che le mot OFF). S’il est en position ON (l’écran affi che le nom enregistré), pour accéder au mode OFF, appuyez sur la touche I/O (ON/OFF) ou CONTINU de la rangée de boutons à...
Página 120
IBERITAL Une fois cette procédure terminée, appuyez sur la touche MENU pour passer à l’option suivante : Rotation ligne 1 BLOQUE/ACTIVE L’écran affi che l’option grâce à laquelle le nom de la ligne 1 traverse l’écran ou reste statique ; à l’aide des touches HAUT/BAS sélectionnez «...
Página 121
IBERITAL Gr. Lance Vapeur OPTION NON DISPONIBLE O/1/2 * L’option « LANCE VAPEUR » N’EST PAS DISPONIBLE et elle sortira toujours d’usine en tant que « O » (NON DISPONIBLE). Une fois cette procédure terminée, appuyez sur la touche MENU pour passer à l’option suivante : Préinfusion...
Página 122
IBERITAL Pressure Switch : Contrôle de la température de la chaudière par pressostat de pression. IMPORTANT : SUR LES MODÈLES DE MACHINE À DEUX CHAUDIÈRES, L’OPTION « Pressure Switch » NE DOIT JAMAIS ÊTRE SÉLECTIONNÉE CAR LA MACHINE FONCTIONNE AVEC UNE SONDE DE TEMPÉRATURE QUI CONTRÔLE LA TEMPÉRATURE DE LA CHAUDIÈRE À CAFÉ.
Página 123
IBERITAL Confi rmez à l’aide de la touche OK et l’écran affi chera : Temper. Chaudiere xxx ºC / xxxx ºF En appuyant sur les touches HAUT/BAS, vous sélectionnerez la température souhaitée pour la chaudière, puis confi rmez la sélection en appuyant sur la touche OK.
IBERITAL B. TEMPÉRATURE MAXIMUM DE LA CHAUDIÈRE L’écran affi chera l’alarme de température de la chaudière lorsque celle-ci dépasse les 140 °C pendant plus de 5 secondes. Alarme Temp. chaudière L’alarme disparaîtra lorsque la température de la chaudière retrouvera des valeurs normales.
IBERITAL ATTENTION : Il est absolument nécessaire que les valeurs des paramètres « THÉ MÉLANGÉ » et « CHAUFFAGE TYPE » soient « NON » et « Pressure Switch » respectivement, dans le cas où la machine dispose d’un écran et que la température de la chaudière est contrôlée par pressostat.
Une fois la machine en service, l’affi chage reste éclairé. REMARQUE : Au début, si aucune image ou texte de personnalisation n’a été confi guré, le logo Iberital s’affi che. À la rubrique Confi g. affi chage du MENU TECHNIQUE, il est possible de personnaliser l’affi chage.
Página 127
IBERITAL L’affi chage pendant le service, en fonctionnement normal, varie en fonction du nombre de groupes de la machine, de la présence ou nom d’une fonction capuccino et du type de services sélectionnés à ce moment. REMARQUE : L’intensité du rétroéclairage de l’affi chage diminuera après 5 minutes d’inactivité, c’est-à-dire depuis la dernière modifi...
Página 128
IBERITAL Machine 3 groupes : Machine 2 groupes : Page 128 MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT...
IBERITAL ICÔNES GÉNÉRIQUES : MODIFICATION ANNULATION AUGMENTER DIMINUER LA ÉDITER ACCEPTER DE LA VALEUR DE ou RETOUR LA VALEUR VALEUR L’OPTION LA VALEUR SÉLECTION SUIVANTE Remarque : En appuyant sur les icônes « + » ou « - », la valeur de consigne est respectivement augmentée ou réduite.
Página 130
IBERITAL Après avoir sélectionné un jour de la semaine, il peut être activé ou désactivé indépendamment des autres jours. En activant un jour de la semaine, vous pourrez modifi er l’heure de marche et arrêt automatique pour ce jour précis.
IBERITAL Une fois le processus terminé, changez le/ les fi ltres à expresso et appuyez sur pour quitter le menu. 2.9.3.2.2. Affi chage du menu technique CONFIG. ANNULATION CONFIG. CONFIG. CONFIG. MACH. ET AFFICHAGE DOSES ALARMES CHAUD. RETOUR CONFIG. AFFICHAGE : Ce menu permet de modifi er les paramètres d’affi chage comme la langue, de confi...
Página 132
IBERITAL Si le téléchargement est réussi, un écran affi che l’image correcte. Message d’erreur si le dispositif USB n’a pas été détecté. (8 Go maximum). Message d’erreur. Le dispositif USB n’a pas été détecté ou le nom ou le format de l’image n’est pas pris en charge.
Página 133
IBERITAL L’écran affi che la version du fi rmware de la centrale et de l’affi chage. CONFIG. CHAUDIÈRE CAFÉ : MCe menu permet de modifi er les paramètres et l’affi chage de toutes les données liées à la température et à la sensibilité de la sonde de niveau.
Página 134
IBERITAL Les unités de température peuvent être modifi ées afi n d’affi cher les diverses températures en °C (Celsius) ou °F (Fahrenheit). Cet écran permet de modifi er la température de consigne de la chaudière. IMPORTANT (Compensation de la température réelle du lait) : Il est nécessaire d’admettre un décalage avec la température réelle du lait puisque la sonde de température, située à...
Página 135
IBERITAL Selon la fonction sélectionnée, il est possible d’activer ou de désactiver la préinfusion. Selon la fonction sélectionnée, il est possible de modifi er individuellement ou globalement la durée de préinfusion. En appuyant sur l’icône de changement de sélection, vous accéderez aux divers types de...
Página 136
IBERITAL B. TEMPÉRATURE MAXIMUM DE LA CHAUDIÈRE L’écran affi chera l’alarme de température de la chaudière lorsque celle-ci dépasse les 140 °C pendant plus de 5 secondes. L’alarme disparaîtra lorsque la température de la chaudière retrouvera des valeurs normales. C. SONDE DE TEMPÉRATURE COUPÉE Lorsque la sonde détecte une température de 0 °C pendant 5 secondes, les LED des rangées de boutons clignotent...
Página 137
IBERITAL L’écran affi chera : Il est nécessaire d’éteindre la machine puis de la remettre en service afi n d’éliminer le message de réinitialisation. F. ALARME DE MAINTENANCE Lorsque l’écran affi che : Cela signifi e que le nombre de cycles (doses réalisées sur tous les groupes de la machine) qui avait été enregistré...
IBERITAL H. AVERTISSEMENT DE CENTRALE NON DÉTECTÉE Lorsque l’affi chage ne communique pas avec la centrale, il indique le signal d’alarme : REMARQUE (GÉNÉRIQUE POUR TOUTES LES ALARMES): Lorsque l’affi chage de la machine indique une alarme, vous devez appuyer sur le bouton de confi rmation afi n de signifi er que le problème a été pris en compte. Un écran indique qu’il faut avertir le service technique.
2.11.- ÉCLAIRAGE LED Les machines Iberital sont équipées d’un éclairage LED de l’espace de travail. Son format varie en fonction du modèle de machine. - Machines sans affi chage : Cet éclairage reste allumé tant que la machine est sous tension, c’est-à-dire tant que l’interrupteur principal est en position 1 ou 2.
Résistances de la chaudière : chauff e l’eau de la chaudière. f) Pressostat : contrôle la pression de la chaudière. g) Soupape d’expansion / de retenue : contrôle la pression du système hydraulique. 3.1.4. Machine Iberital Expression Pro a) Pompe + moteur : alimente le système hydraulique. b) Chaudière : •...
IBERITAL 3.2.- CONNEXION À L’ALIMENTATION EN EAU IMPORTANT : Cet appareil doit être installé en suivant les règles applicables, qu’elles soient fédérales, nationales ou locales. La machine compte sur une entrée de fourniture d’eau de 3/8”. Cette entrée comprend un robinet d’arrêt pour ouvrir ou fermer le fl...
Página 142
IBERITAL Machines à 4 fi ls 220 V - 240 V UNE PHASE AVEC NEUTRE (MACHINES 1-2-3 GROUPES) La machine peut être branchée à des alimentations à une seule phase de 220 V - 240 V. Dans ce cas, le conducteur Noir doit être connecté...
IBERITAL Machines à 3 fi ls 220 V - 240 V UNE PHASE AVEC NEUTRE (MACHINES 1-2-3 GROUPES) La machine peut être branchée à des alimentations à une seule phase de 220 V - 240 V. Dans ce cas le conducteur Marron doit être connecté...
Página 144
IBERITAL 400 V DEUX PHASES AVEC NEUTRE (MACHINES 1-2-3 GROUPES) La machine peut être branchée aux alimentations de trois phases et un neutre de 400 V. Dans ce cas, le conducteur Noir doit être connecté à une des trois phases, le conducteur Rouge à une phase diff érente et le conducteur Blanc/ Noir à...
CHAUDIÈRES 1800 W 110-220 V / 2400 W 110 V 3000-3500-3800-5000 W 220-240 V 2400 W 110 V IBERITAL INTENZ 5000-6000 W 220-240 V 3000 W + 1000 W 220-240 V 3000 W + 1000 W 220-240 V 1800 W 220-240 V...
IBERITAL 3.5.4. Dispositif de remplissage automatique d’eau a) Soupape solénoïde La machine dispose d’une sonde de niveau (une barre en acier inoxydable qui est en contact avec l’eau à l’intérieur de la chaudière). La sonde est connectée à un processeur (CPU) indiquant à tout moment le niveau de l’eau. Lorsque le niveau est bas, la CPU active la pompe et la soupape solénoïde, permettant l’alimentation en eau jusqu’à...
Página 147
2.6.- OPERACIONES DE LIMPIEZA DIARIA 2.6.1. Reinigung der Siebe und Siebträger 2.6.2. Reinigung der Brühgruppen 2.6.3. Außenreinigung der Maschine 2.7.- AUSTAUSCH DES KESSELWASSERS 2.8.- WASSERENTKALKER 2.9.- FUNKTIONSWEISE DES DISPLAYS 2.9.1. LCD-Display (kein Touchscreen) 2.9.1.1. Display der Maschine Iberital Intenz INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH...
Página 148
IBERITAL 2.9.1.2. Display der Maschine New Iberital 2.9.2. TFT-Display (Touchscreen) 2.9.3. Merkmale der Displays 2.9.3.1. LCD-Display (kein Touchscreen) 2.9.3.1.1 Display-Benutzermenü 2.9.3.1.2. Display-Wartungsmenü 2.9.3.1.3. Warnhinweise am display 2.9.3.2. Display pantalla TFT (Táctil) 2.9.3.2.1 Display-Benutzermenü 2.9.3.2.2. Display-Wartungsmenü 2.9.3.2.3. Warnhinweise am display 2.10.- RESET DER STEUERUNG BEI MASCHINEN MIT DISPLAY 2.10.- LED-BELEUCHTUNG...
Página 149
3) Überprüfen Sie vor dem Anschließen der Maschine, dass die auf dem Typenschild angegebenen Werte mit jenen des Stromnetzes übereinstimmen. Die Installation ist von einer von IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. autorisierten Fachperson gemäß den Herstelleranleitungen und den vor Ort geltenden Sicherheitsvorschriften durchzuführen.
Página 150
IBERITAL 5) Bei Verwendung Maschine sind einige grundlegende Sicherheitsvorschriften zu berücksichtigen: - Berühren Sie die Maschine nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen. - Verwenden Sie die Maschine nicht mit bloßen Füßen. - Die Maschine darf nicht an Orten aufgestellt werden, die mit Wasserstrahlreiniger gereinigt werden.
Página 151
IBERITAL 12) Die Maschine darf nur an Orten installiert werden, wo die Verwendung und Wartung auf entsprechend qualifi ziertes Personal beschränkt ist. 13) Die Maschine muss waagerecht aufgestellt werden und darf in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten eingetaucht werden. 14) Das Netzkabel darf nicht vom Betreiber repariert oder ausgetauscht werden.
Página 152
IBERITAL nicht bestimmungsgemäß und gefährlich. 26) Dieses Gerät ist nur für die Anwendung im Haushalt o. Ä. bestimmt, wie z. B.: - Küchenbereiche von Geschäften, Büros und sonstigen Arbeitsstätten, die für die Mitarbeiter reserviert sind. - Milchbars. - Für Kunden in Hotels, Motels und sonstigen hotelzimmerähnlichen Wohnumgebungen.
Heizwiderstände mit 1800-3000-3500-5000-6000 W - 220-240 V 1800-2400 W - 110 V Leicht zugänglicher Ablassstopfen. Gemeinsame elektronische Steuerung. 20/32-A-Schütz (Option) MODELL IBERITAL IB7 (TRAGBAR) Elektronische Dosierung (vier programmierbare Kaff eemengen + Dauerbrühen). Kesselfüllautomatik. Wasserdruckpumpe. Kesseldruck-Manometer. Dampf- und Heißwasserlanzen aus Edelstahl.
IBERITAL MODELL IBERITAL EXPRESSION PRO Elektronische Dosierung (vier programmierbare Kaff eemengen + Dauerbrühen). Dampf-/Heißwasserkessel-Füllautomatik. Wasserdruckpumpe. Manometer für Pumpendruck und Dampf-/Heißwasserkessel. Sicherheitskontrolle der Heizwiderstandstemperatur. Zwei Dampfl anzen aus Edelstahl. 2 und 3 Brühgruppen: Heizwiderstand mit 3000 W (Dampf-/Heißwasserkessel) + mit 1000 W (Wasserkessel für Kaff ee) - 220-240 V Leicht zugänglicher Kessel-Ablasshahn.
Warten Sie, bis der Betriebsdruck erreicht ist. Die grüne Leuchtanzeige (14) schaltet sich aus. Das Kesselmanometer zeigt den Soll-Betriebsdruck an (0,08 – 0,1 MPa). Im Fall der Maschine Iberital Expression Pro liegt der Soll- Betriebsdruck bei 0,1-0,12 MPa).
IBERITAL Warten Sie ca. 10 Minuten, bis der Betriebsdruck erreicht ist, der durch den grünen Bereich im Manometer angezeigt wird (10, 11). Die grüne Leuchtanzeige (13) schaltet sich aus. Allgemeine Hinweise: Es wird empfohlen, nach Erreichen der Betriebstemperatur für kurze Zeit Wasser durch die Brühgruppen fl...
IBERITAL Die LEDs der bereits programmierten Kaff eearten leuchten nicht mehr auf. Die Dosierung kann trotzdem auf die oben beschriebene Weise erneut geändert werden. Wenn die LED der ausgewählten Kaff eeart während der Programmierung blinkt, bedeutet dies, dass der Mengenmesser die Impulse nicht an die Steuerung sendet und die Menge damit nicht programmiert wird.
Anschluss oder evtl. einen internen Fehler der Steuerung erzeugt. Bitte kontaktieren Sie unseren Kundendienst. C. ÜBERSCHREITUNG DER BRÜHDAUER DURCH DEN MENGENMESSER Wenn die Kaff eebrühzeit länger als 2 Minuten (3 Minuten Expression Pro) dauert, wird von der Steuerung eine Überschreitung der normalen Brühzeit festgestellt.
HINWEIS (Ausführungen mit Display und Elektromischventil): Die Maschine verfügt auch über eine manuelle Regelung neben dem Elektromischventil. HINWEIS (Expression Pro): Bei diesem Maschinenmodell besteht das Wasser aus einer Mischung aus heißem und kaltem Leitungswasser. Aus diesem Grund wird die Wassertemperatur mithilfe des zuvor genannten Elektromischventils geregelt.
IBERITAL 2.4.- HEISSWASSERLANZE Stellen Sie die Tasse oder einen sonstigen Behälter unter die Heißwasserlanze (8). Mit dem Heißwasserschalter (18) können Sie Heißwasser entnehmen und die Entnahme beenden; auch die Heißwasserbrühtaste können Sie dazu verwenden, falls Ihre Maschine damit ausgestattet ist.
Das Regenerieren ist ein Verfahren, mit dem der Entkalker wieder in den Originalzustand versetzt wird. Bei Ablagerungen im Kessel aufgrund fehlender Regenerationsvorgänge wird die Herstellergarantie ungültig (Der Entkalker ist nicht inbegriff en). 2.9.- FUNKTIONSWEISE DES DISPLAYS (OPTION) 2.9.1. LCD-Display (kein Touchscreen) 2.9.1.1. Display der Maschine Iberital Intenz Seite 161 INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH...
Taste DAUERBRÜHEN am linken Tastenblock und gleichzeitig die Taste EINEN STARKEN KAFFEE am linken Tastenblock. New Iberital: Wenn das Display in der Position OFF ist, werden das Wort OFF und die Uhrzeit angezeigt. Zum Einstellen der Position OFF drücken Sie die Taste I/O.
IBERITAL Display-TECHNIKERMENÜ: Wenn der Schalter der Kaff eemaschine in Position 2 und das Display in Position OFF steht (in der Anzeige erscheint das Wort OFF), drücken Sie mindestens 10 Sekunden lang die Taste MENÜ ODER ZWEI SCHWACHE KAFFEES am linken Tastenblock (je nach vorhandenem Display), um Zugriff auf die Wartungsebene der Programmierung zu erhalten.
IBERITAL Drücken Sie die Taste MENÜ. Im Display erscheint: Service xxxxxx zur Anzeige der bisher durchgeführten Betriebszyklen (Drücken Sie dazu auf die Taste einer beliebigen Kaff eeart). Drücken Sie die Taste MENÜ. Im Display erscheint: Gesamt Kaffee xxxxxx zur Anzeige der Gesamtanzahl der bisher gebrühten Kaff ees.
Página 165
IBERITAL Hier können Sie mit den Tasten UP/DOWN die Sprache (Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch) auswählen. Nach dem Auswählen der gewünschten Sprache, drücken Sie die Taste MENÜ, um den nächsten Menüpunkt aufzurufen: Temp/Zeit Sicht. UNBEFAEHIGT/BEFAEHIGT Am Display wird die Möglichkeit dargestellt, im Bereitschaftsmodus der Maschine die UHRZEIT und die TEMPERATUR in der obersten Display-Zeile anzuzeigen.
Página 166
IBERITAL Nach Abschluss der Eingabe drücken Sie die Taste MENÜ, um folgenden Menüpunkt aufzurufen: Rotation Linie 2 UNBEFAEHIGT/BEFAEHIGT Am Display wird die Möglichkeit angezeigt, den Namen in Zeile 2 als Lauftext zu gestalten. Wählen Sie mit den Tasten UP/DOWN „BEFAEHIGT“ oder „UNBEFAEHIGT“ aus und drücken Sie die Taste MENÜ, um folgenden Menüpunkt aufzurufen:...
Página 167
IBERITAL Pre-inf. ON 1 espresso xxxx seg Am Display wird die Möglichkeit zur Auswahl der „PRE-INF. ON“ (eingeschaltet) für jede Kaff eeart (1 Espresso, 1 Kaff ee etc.) angezeigt. Durch Drücken der Tasten UP/DOWN kann die gewünschte Zeit in Sekunden (von 0,1 s – bis 5 s in Schritten von 0,1 s eingestellt werden).
Página 168
IBERITAL In dieser Position steuert die Maschine de Temperatur nach dem Betriebszustand unter ständiger Anpassung an die inneren und äußeren Umgebungsbedingungen. Die Werte dieser Konstanten sind abhängig von der Leistungsaufnahme des Heizwiderstands, der Kesselgröße und der Wärmeabgabe des Kessels. WARNHINWEIS: Zur Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Funktionsweise der Maschine dürfen diese Konstanten nie geändert werden.
IBERITAL Auf dem Display erscheint die Meldung: PID Einstellung Anfangstemperaturregelung des Algorithmus der drei Konstanten (Kann die Werte „2ºC / Bis 20ºC“ oder „3ºF / Bis 36ºF“ annehmen.) (ES WIRD EMPFOHLEN, DIE WERKSEINSTELLUNGEN NICHT ZU ÄNDERN). Durch Drücken der Tasten UP/DOWN können Sie die gewünschte Temperatur auswählen und diese anschließend mit der Taste OK bestätigen.
Página 170
IBERITAL Bei Austausch der Steuerung erscheint in einer Maschine mit Display und Druckwächter folgende Anzeige: n/angeschl. Sonde Diese Situation entsteht durch eine falsche Auswahl im Heizungsmenü (Steuerung erneut programmieren) (SIEHE PROGRAMMIERUNG IM ABSCHNITT 2.9.3.2.3, MENÜPUNKT HEIZUNG). Zum Löschen der Warnung gehen Sie wie folgt vor: Taste MENÜ...
Página 171
IBERITAL E. TAUSCH / REGENERATION Wasserfi lter Wenn die im WARTUNGSMENÜ in Litern festgelegte Wassermenge überschritten wird, erscheint folgende Anzeige: Filter aendern xxxxxxx bei gleichzeitiger Anzeige der Liter Wasser, die für das Auslösen des Warnhinweises eingestellt wurde. Zum Löschen des Warnhinweises stellen Sie den Hauptschalter auf Position 0. Drücken Sie gleichzeitig die Dosierungstasten „2 schwache Kaff ees“...
Página 172
2.9.3.2. TFT-Display (Touchscreen) Wenn die Maschine eingeschaltet ist, leuchtet das Display. HINWEIS: Wenn kein benutzerdefi niertes Bild oder Text eingestellt ist, wird auf dem Bildschirm das Iberital- Logo angezeigt. Im Display-WARTUNGSMENÜ WARTUNGSMENÜwird die Personalisierung des Displays erklärt. Position ON: Wenn der Hauptschalter der Maschine betätigt ist und sich das Display in der Position ON befi...
Página 173
IBERITAL Maschine mit 3 Brühgruppen: Maschine mit 2 Brühgruppen: Seite 173 INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH...
IBERITAL ICONOS GENÉRICOS: ABBRECHEN ZUR NÄCHSTEN WERT WERT OPTION WERT oder ZURÜCK AUSWAHL ERHÖHEN VERRINGERN BEARBEITEN ÜBERNEHMEN Hinweis: Mit den Symbolen „+“ oder „-“ wird der entsprechende Wert jeweils erhöht oder reduziert. Es handelt sich dabei um Einzelschritte, je nach Minimalwert der zu bearbeitenden Größe. Wird eine Taste 1,5 Sekunden lang gedrückt, beschleunigen sich die Einzelschritte, bis die Taste losgelassen wird.
Página 175
IBERITAL Ist ein Wochentag ausgewählt, kann er (unabhängig von den anderen Tagen) aktiviert oder deaktiviert werden. Wird ein Wochentag aktiviert, kann die Uhrzeit für das automatische Ein- und Ausschalten eingestellt werden. ZÄHLER: In diesem Menü können alle Zähler angezeigt werden.
IBERITAL Nach Beenden Vorgangs R e i n i g u n g s f i l t e r auswechseln drücken, zurückzukehren. 2.9.3.2.2. Display Wartungsmenü EINST. ABBRECHEN DISPLAY DOSIERUNG WARNHINWEISE MASCHINE U. oder EINST EINST. EINST. KESSEL ZURÜCK DISPLAY EINST.: In diesem Menü können Anzeigeeinstellungen wie Sprache, benutzerdefi nierte Einstellungen für Firmenlogo, Kontakt des technischen Services oder die Version der aktuellen...
Página 177
IBERITAL Wurde das Logo erfolgreich geladen, wird Bildschirm korrekt angezeigt. Fehlermeldung wenn das USB- Gerät nicht erkannt wird (das USB- Gerät darf eine Kapazität von max. 8 GB haben). Fehlermeldung. Das USB-Gerät wird nicht erkannt, der Name wurde falsch eingegeben oder das Format ist nicht korrekt (das Logo sollte „logo.bmp“...
Página 178
IBERITAL Auf dem Bildschirm wird die Version der Steuerungsfi rmware und des Displays angezeigt. KAFFEEKESSEL EINST.: In diesem Menü können die Einstellungen und Anzeige für die Temperatur und Sensibilität des Füllstandsfühlers bearbeitet werden. Auswählen Bearbeiten Brühgruppenanzahl der Maschine. Wenn Maschine über...
Página 179
IBERITAL Die Messeinheit der Temperatur kann eingestellt werden, sodass die Temperatur in °C (Grad Celsius) oder in °F (Fahrenheit) angezeigt wird In diesem Menü kann die Temperatur für den Kaff eekessel eingestellt werden. WICHTIGER HINWEIS (Ausgleich tatsächlichen Milchtemperatur): Einstellung eines Temperaturunterschieds für die Milchtemperatur ist notwendig, da die Temperatur des Temperaturfühlers im...
IBERITAL Je nach ausgewählter Option kann die Option Pre-Infusion aktiviert oder deaktiviert werden. Je nach ausgewählter Option kann die Zeit der Pre-Infusion einzeln oder für alle Funktionen eingestellt werden. Wird die Auswahltaste gedrückt, werden verschiedenen Arten Kaff eezubereitung angezeigt. ON/OFF -Zeit der zuvor ausgewählten...
Página 181
IBERITAL B. KESSEL-HÖCHSTTEMPERATUR Wenn die Kesseltemperatur mehr als 5 Sekunden lang den Wert von 140 ºC überschreitet, wird am Display ein entsprechender Warnhinweis angezeigt. Die Warnung verschwindet, wenn die Kesseltemperatur wieder normale Werte erreicht. C. TEMPERATURFÜHLER UNTERBROCHEN Wenn der Fühler 5 Sekunden lang eine Temperatur von 0 ºC misst, beginnen die LEDs der Tastenblöcke zu blinken und folgende Anzeige erscheint: Der Warnhinweis verschwindet, wenn die Kesseltemperatur einen annehmbaren Wert erreicht.
Página 182
IBERITAL Darauf erscheint die Anzeige: Um den Wiederherstellungshinweis zu löschen, muss die Maschine erneut aus- und wieder eingeschaltet werden. F. WARTUNGSWARNUNG Wenn im Display folgende Anzeige erscheint: so bedeutet dies, dass die im WARTUNGSMENÜ programmierte Zyklenanzahl (an allen Brühgruppen der Maschine durchgeführte Kaff ee-Entnahmen) überschritten ist.
IBERITAL HINWEISE (GÜLTIG FÜR ALLE WARNUNGEN): Wenn auf dem Display der Maschine ein Warnhinweis angezeigt wird, muss das Bestätigungssymbol gedrückt werden, um zu bestätigen, dass Sie über das Problem informiert sind. Eine Meldung weist darauf hin, dass der Kundendienst kontaktiert werden sollte.
Abschnitt 2.9.3.1.3, Teil C (TEMPERATURFÜHLER UNTERBROCHEN) zu befolgen (wie beim Austausch der Steuerung). 2.11.- LED-BELEUCHTUNG Die Maschinen von Iberital verfügen über LED-Beleuchtung im Zubereitungsbereich. Die Beleuchtungsart hängt jeweils vom Maschinenmodell ab. - Maschinen ohne Display: Die Beleuchtung ist eingeschaltet, wenn die Maschine Verbindung zum Stromnetz hat, d.
Unterdruckventil. e) Heizwiderstände des Kessels: Heizt das Heißwasser im Kessel. f) Druckwächter: Überwacht den Druck im Kessel. g) Ausdehnungs- / Rückschlagventil: Überwacht den Druck im Wasserkreislauf. 3.1.4. berital Expression Pro a) Motor+pumpe: Speist den Wasserkreislauf. b) Kessel: • Doppelter Kessel: - 2 Brühgruppen 3 Liter (Kaff ee) / 7 Liter (Dampf/Heißwasser).
IBERITAL 3.2.- WASSERANSCHLUSS WICHTIGER HINWEIS: Das Gerät ist in Übereinstimmung mit den örtlich bzw. landes- oder bundesweit geltenden Vorschriften zu installieren. Die Maschine verfügt über einen Wasseranschluss mit 3/8”-Gasgewinde. Der Anschluss ist mit einem Absperrhahn zum Öff nen bzw. Absperren der Wasserzufuhr (Option) ausgestattet. Auch Schläuche werden mitgeliefert. Für die ordnungsgemäße Installation ist die Maschine mit Hilfe eines der genannten Schläuche (o.ä.) am Wasserhahn der...
Página 187
IBERITAL Maschinen mit 4 Leitern EINPHASIGES 220-240 V - NETZ MIT NEUTRALLEITER (MASCHINEN MIT 1-2-3 BRÜHGRUPPEN) Die Maschine kann an einphasige 220-240 V - Stromnetze angeschlossen werden. In diesem Fall ist der schwarze Leiter mit dem braunen Leiter zu verbinden und danach an die Phase des Stromnetzes anzuschließen. Der blaue bzw.
IBERITAL Maschinen mit 3 Leitern EINPHASIGES 220-240 V - NETZ MIT NEUTRALLEITER (MASCHINEN MIT 1-2-3 BRÜHGRUPPEN) Die Maschine kann an einphasige 220-240 V - Stromnetze angeschlossen werden. In diesem Fall ist der braune Leiter an die Phase des bauseitigen Stromnetzes anzuschließen. Der blaue oder graue Leiter ist an den Neutralleiter anzuschließen.
Página 189
IBERITAL ZWEIPHASIGES 400 V - NETZ MIT NEUTRALLEITER (MASCHINEN MIT 1-2-3 BRÜHGRUPPEN) Die Maschine kann an dreiphasige 400 V - Stromnetze mit Neutralleiter angeschlossen werden. In diesem Fall ist der schwarze Leiter an eine der drei Phasen, der rote Leiter an eine andere Phase und der schwarz-weiße Leiter an den Neutralleiter anzuschließen.
RUPPEN 1800 W 110-220 V / 2400 W 110 V 3000-3500-3800-5000 W 220-240 V 2400 W 110 V IBERITAL INTENZ 5000-6000 W 220-240 V 3000 W + 1000 W 220-240 V 3000 W + 1000 W 220-240 V 1800 W 220-240 V...
IBERITAL 3.5.3. Unterdruckventil (Vakuumventil) Dieses Ventil am Kessel beugt dem Druckabfall im Kesselinneren vor und verhindert, dass über die Dampfdüsen Flüssigkeit angesaugt wird. 3.5.4. Automatische Wasserfüllvorrichtung a) Magnetventil Die Maschine verfügt über einen Füllstandsfühler (einen Edelstahlstab, der mit dem Wasser im Kesselinneren in Kontakt steht).
Página 193
IBERITAL ОГЛАВЛЕНИЕ ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ 1.- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1.1.- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1.1.1. Кофемашины электронные 1.1.2. Кофемашины полуавтомат 1.2.- ГАБАРИТЫ 2.- ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 2.1.- ОПИСАНИЕ 2.2.- ПОДГОТОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ 2.2.1. Стационарные кофемашины 2.2.2. Портативные кофемашины 2.3.- ПАНЕЛЬ ДОЗИРОВКИ 2.3.1. Программирование дозировки в блоке управления...
Página 194
IBERITAL 2.9.1.1. Дисплей модели Iberital Intenz 2.9.1.2. Дисплей модели New Iberital 2.9.2. TFT-дисплей (сенсорный) 2.9.3. Характеристики дисплея 2.9.3.1. ЖК-дисплей (не сенсорный) 2.9.3.1.1. Дисплей меню пользователя 2.9.3.1.2. Дисплей меню техобслуживания 2.9.3.1.3.Сигналы тревоги на дисплее 2.9.3.2. 2.9.3.2. TFT-дисплей (сенсорный) 2.9.3.1.1. Дисплей меню пользователя...
Página 195
заводской таблички (16) совпадают со значениями используемой электрической сети. Установка кофемашины должна отвечать местным нормам безопасности и выполняться авторизованной IBERITAL DE RECAMBIOS S.A. службой технического обслуживания согласно указаниям производителя. Производитель не несет ответственности за повреждения и убытки, возникшие в результате неправильной установки прибора.
Página 196
IBERITAL Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные использованием кофемашины не по назначению. 5) При эксплуатации кофемашины необходимо соблюдать следующие основные меры безопасности: - не дотрагиваться до машины влажными или мокрыми руками или ногами. - не использовать кофемашину босиком. - не устанавливать машину в местах, где уборка производится струей...
Página 197
IBERITAL он был полностью распрямлен. 11) Давление воды на входе аппарата должно быть 0,6–0,8 МПа. 12) Кофемашина должна устанавливаться в тех местах, где ее эксплуатацию и техническое обслуживание будет производить обученный персонал. ЗАПРЕЩАЕТСЯ 13) Аппарат устанавливается в горизонтальном положении. погружать кофемашину в воду либо другую жидкость.
Página 198
IBERITAL посуду. При возникновении вопросов обратитесь к вашему дистрибьютору. Подогрев любых других предметов считается использованием машины не по назначению и может представлять опасность. 26) Настоящая кофемашина предназначена для бытового или некоммерческого использования, например: - на кухнях для персонала в магазинах, офисах и предприятиях;...
ТЭНы 1800-3000-3500-5000-6000 Вт – 220-240 В 1800-2400 Вт – 110 В Легкий доступ к пробке слива воды. Общий электронный блок управления. Контактор 20/32 A (дополнительное оборудование). МОДЕЛЬ IBERITAL IB7 (КОМПАКТНАЯ) Программирование напитков (4 дозы + пролив). Автоматическое заполнение бойлера. Подача воды под давлением.
Теплонагревательный элемент 3000-3500-3800-5000-6000 Вт – 220–240 В Легкий доступ к крану слива воды из бойлера. Общая электронная панель. Контактор 20/32 А МОДЕЛЬ IBERITAL EXPRESSION PRO Программирование напитков (4 дозы + пролив). Автоматическое заполнение бойлера пара/горячей воды. Подача воды под давлением.
24) Дисплей 9) Трубка подачи пара 10) Манометр помпы 25) Сливной клапан 11) Манометр давления бойлера 26) Отверстие для ручного залива воды в контейнер (Iberital IB7 компактная) 12) Главный переключатель 13) Красный светоиндикатор ВКЛ/ВЫКЛ (ON/OFF) 27) Светодиодное освещение 28) Индикатор уровня воды в бойлере...
IBERITAL Подождите 10 минут, пока будет достигнуто необходимое рабочее давление, на что укажет стрелка в зеленой области манометра (10,11). Зеленый светоиндикатор (13) погаснет. Замечание: После достижения рабочей температуры рекомендуется несколько секунд пропустить воду по группам для распределения температуры, таким образом вся система достигнет...
IBERITAL Светоиндикатор для запрограммированной кнопки погаснет. Вы всегда сможете назначить новую дозировку, проделав описанную операцию заново. Если в процессе программирования кнопка мигает, это означает, что объемный счетчик не посылает сигнал в блок управления и кнопка не будет запрограммирована. Программирование без воды. В этом случае...
или внутренней ошибкой блока управления. Свяжитесь с сервисным центром. C. ПРЕВЫШЕНИЕ ВРЕМЕНИ ПРОЛИВА Когда время пролива кофе превышает 2 минуты (3 минуты для модели Expression Pro), блок управления определяет превышение заданного времени. Пролив автоматически останавливается и световой индикатор задействованной кнопки начинает мигать.
ПРИМЕЧАНИЕ (для моделей с дисплеем и смесительным электроклапаном): Также в смесительном электроклапане находится ручной регулятор смешивания горячей и холодной воды. ПРИМЕЧАНИЕ (Expression Pro): В этой модели кофемашины всегда подается горячая вода совместно с холодной водой из водопровода. Температуру этой смеси можно регулировать при...
IBERITAL 2.4.- ТРУБКА ПОДАЧИ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ Поставьте чашку или другую емкость под трубку подачи горячей воды (8). Откройте кран подачи горячей воды, (18) налейте необходимое количество воды в чашку и закройте кран. В моделях с кнопкой горячей воды еще раз нажмите кнопку.
первоначальные свойства. Наличие на стенках бойлера отложений и накипи, вызванных нерабочим фильтром-умягчителем, отменяет гарантию производителя (фильтр-умягчитель для декальцинации воды не включен в комплект поставки). 2.9.- ИНДИКАЦИЯ ДИСПЛЕЯ (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ) 2.9.1. ЖК-дисплей (не сенсорный) 2.9.1.1. Дисплей модели Iberital Intenz страница 207 РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ...
ПРИМЕЧАНИЕ: Дисплеи имеют одинаковое меню и навигацию по меню. Для модели Iberital Intenz навигация по меню происходит с помощью кнопок на панели, а для кофемашины New Iberital навигация осуществляется кнопками на самом дисплее (см. навигацию с помощью кнопок в разделах 2.9.1.1 и...
IBERITAL ВНИМАНИЕ: После того, как вы вошли в МЕНЮ, нажимайте кнопку «МЕНЮ» или ПРОЛИВА на левой кнопочной панели (в зависимости от модели) для перехода к нужной функции дисплея. Чтобы войти в выбранную функцию или подтвердить сделанные изменения, нажмите кнопку OK или «2 ЭСПРЕССО»...
IBERITAL количество циклов до настоящего момента (нажатия кнопок при любом выборе дозы). Нажмите кнопку «МЕНЮ» для отображения: Coffees total xxxxxx количество порций кофе, приготовленных до настоящего времени. ВНИМАНИЕ: Чтобы стереть общее количество приготовленных порций кофе и обнулить счетчик TOTAL COFFEES, нажмите одновременно кнопки «2 лунго» и «2 эспрессо» на панели ГРУППЫ 1 (левая панель).
Página 211
IBERITAL Temp/time vis. ENABLED/DISABLED Когда кофемашина находится в режиме ожидания, значения ВРЕМЕНИ и ТЕМПЕРАТУРЫ могут отображаться на верхней строке дисплея. Кнопками ВВЕРХ/ВНИЗ выберите ENABLED (назначить) или DISABLED (отменить) эту функцию. При назначении этой функции (ENABLED), нажмите кнопку «МЕНЮ», чтобы перейти к...
Página 212
IBERITAL Line rotation 2 ENABLED/DISABLED Во 2-ой строке название может отображаться полностью или выводится бегущей строкой. Кнопками ВВЕРХ/ВНИЗ выберите ENABLED (назначить) или DISABLED (отменить) и нажмите кнопку «МЕНЮ», чтобы перейти к следующей функции. Crono Function ENABLED/DISABLED На дисплее будет выводиться функция CRONO FUNCTION (время экстракции на группу). Кнопками ВВЕРХ/ ВНИЗ...
Página 213
IBERITAL предварительного смачивания (PRE-BREWING). После НАЗНАЧЕНИЯ (ENABLED) функции предварительного смачивания (PRE-BREWING) нажмите кнопку «МЕНЮ», на экране появится надпись. PreBrew. ON 1 espresso xxxx seg На экране дисплея появится PRE-BREW ON (включено) для каждой кнопки пролива кофе (1 эспрессо, 1 лунго и т.д.). Кнопками ВВЕРХ/ВНИЗ выберите необходимое время предварительного смачивания в...
Página 214
IBERITAL ЗАМЕЧАНИЕ: ДЛЯ ВСЕХ МОДЕЛЕЙ КОФЕМАШИН С ДВУМЯ БОЙЛЕРАМИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ НАЗНАЧАТЬ ФУНКЦИИ On / Off или PID. В этом положении аппарат автоматически контролирует температуру в соответствии со своим режимом работы и внешними и внутренними условиями. Величина этих параметров будет зависеть от мощности ТЭНов, размера бойлера и степени рассеяния...
IBERITAL На дисплее появится сообщение: KP KI KD xxx xxx xxx Кнопками ВВЕРХ/ВНИЗ выберите значение для каждого параметра и подтвердите выбор нажатием кнопки OK. РЕКОМЕНДУЕТСЯ ОСТАВИТЬ ЗНАЧЕНИЯ, ЗАДАННЫЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ). На дисплее появится: PID setting Температура начальной регулировки алгоритма с тремя параметрами (может иметь значения 2–20°C или...
Página 216
IBERITAL C. НЕТ СИГНАЛА ОТ ТЕМПЕРАТУРНОГО ДАТЧИКА Когда температурный датчик в течение 5 секунд показывает температуру 0°C, все кнопки панелей начинают мигать и на дисплей выводится предупреждение: T.ProbeUnconnect Предупреждение исчезнет, когда температура в бойлере вернется к нормальным показателям. При замене блока управления у моделей с дисплеем и прессостатом на дисплее будет...
IBERITAL Чтобы удалить это предупреждение, проверьте объемные счетчики. Этот сбой может быть вызван коротким замыканием на крышке счетчика, его неправильным подсоединением или внутренней ошибкой блока управления. Эта ошибка также может быть вызвана слишком долгим временем пролива, т.к. вода не проходит с нужной...
Página 218
После включения кофемашины дисплей будет постоянно светиться. ПРИМЕЧАНИЕ: если вы не ввели название своей компании либо другой текст или изображение, на дисплее отображается логотип Iberital. В МЕНЮ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ – Display confi g даются указания по введению желаемой надписи. Режим ON: Главный переключатель должен быть включен, дисплей в режиме ON (на дисплее...
Página 219
IBERITAL ЗНАЧКИ ФУНКЦИЙ: ГОРЯЧАЯ П О Д О Г Р Е В МОЛОЧНАЯ ТЕМП. ЭСПРЕССО ЛУНГО 2 ЛУНГО ПРОЛИВ ВРЕМЯ ЭСПРЕССО ВОДА МОЛОКА ПЕНА БОЙЛЕРА Примечание: В верхней части значков функций отображается дополнительная информация, хронометр для значков функций или температура на значке бойлера.
Página 220
IBERITAL Кофемашина 2 группы: Кофемашина 3 группы: страница 220 РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Página 221
IBERITAL ICONOS GENÉRICOS: ОТМЕНИТЬ ИЗМЕНИТЬ ВЫБОР БОЛЬШЕ МЕНЬШЕ ИЗМЕНИТЬ ПОДТВЕРДИТЬ НАЗАД СЛЕД. ЗНАЧЕНИЕ Примечание: При нажатии кнопок «+» или «–» можно увеличить или уменьшить заданные значения. Шаг изменения задается равным одной единице измерения, в зависимости от минимального значения для каждой изменяемой опции. При нажатии кнопки более 1,5 секунд шаг изменения повышается пока вы не...
Página 222
IBERITAL Необходимо назначить или отменить выбранный день недели вне зависимости от остальных дней. При назначении дня недели нужно задать время автоматического включения и отключения. СЧЕТЧИКИ: В этом меню отображается информация по всем счетчикам. Нажмите значок и выберите группу, в которой вы хотите посмотреть информацию по...
IBERITAL П о с л е з а в е р ш е н и я п р о ц е с с а извлеките фильтр очистки и нажмите для выхода. 2.9.3.2.2. Дисплей меню техобслуживания КОНФ. КОНФ. КОНФ. КОНФ. ОТМЕНИТЬ...
Página 224
IBERITAL При нахождении файла на экран выводится загруженный логотип. Сообщение об ошибке, когда не обнаружен USB-флеш- накопитель (объем должен быть 8 Гб или менее). Сообщение об ошибке. Не обнаружено USB-устройство или ошибочное название или формат файла изображения (файл изображения должен называться...
Página 225
IBERITAL На экран выводится версия прошивки блока управления и дисплея. КОНФИГУРАЦИЯ БОЙЛЕРА: В этом меню можно задать параметры и отображение всех данных, связанных с температурой и чувствительностью датчика уровня. Выберите количество групп кофемашины. Можно назначить или отменить функцию капучинатора, если...
Página 226
IBERITAL Можно изменить единицы измерения температуры: °C (градусы по Цельсию) или °F (градусы по Фаренгейту). Можно изменить заданную температуру бойлера для кофе. ВНИМАНИЕ (Выравнивание реальной температуры молока): Нужно применить разницу между температурой молока, так как температурный датчик в наконечнике трубки выхода пара всегда...
IBERITAL Можно отменить или назначить функцию предварительного смачивания. Можно задать время предварительного смачивания для одной или всех групп. Можно перейти к различным видам кофе. Можно изменить вре- мя ON/OFF для вы- бранного вида кофе. отменить или назначить функцию постоянного пролива.
Página 228
IBERITAL B. МАКСИМАЛЬНАЯ ТЕМПЕРАТУРА БОЙЛЕРА На дисплее появится предупреждение, когда температура бойлера превысит 140°C в течение более чем 5 секунд. Предупреждение исчезнет, когда температура в бойлере опустится до нормальных показателей. C. НЕТ СИГНАЛА ОТ ТЕМПЕРАТУРНОГО ДАТЧИКА Когда температурный датчик в течение 5 секунд показывает температуру 0°C, все кнопки панелей начинают...
Página 229
IBERITAL Далее на дисплее появится надпись: Необходимо отключить и снова включить аппарат, чтобы удалить данное сообщение. F. СИГНАЛ НЕОБХОДИМОСТИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ Если на дисплее появляется надпись: Это означает, что было превышено количество циклов (дозы для всех групп кофемашины), заданных в МЕНЮ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ.
IBERITAL ПРИМЕЧАНИЕ (ОБЩЕЕ ДЛЯ ВСЕХ СИГНАЛОВ ТРЕВОГИ): Когда на дисплее выводится сообщение с сигналом тревоги, нужно нажать на значок подтверждения. Таким образом вы подтверждаете, что знаете о наличии проблемы. Далее будет выведено сообщение о необходимости связаться со службой техобслуживания. Контактные данные службы техобслуживания выводятся на дисплей при условии, что они были...
оповещения об ошибке произведите действия, описанные в разделе 2.9.3.1.3, пункт С (НЕТ СИГНАЛА ОТ ТЕМПЕРАТУРНОГО ДАТЧИКА), как будто бы речь шла о замене блока управления. 2.11.- СВЕТОДИОДНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ Рабочая зона кофемашины Iberital имеет светодиодное освещение. Конфигурация освещения зависит от модели. - Модели без дисплея : Освещение всегда включено при включенной кофемашине (главный...
ТЭН бойлера: нагревает горячую воду в бойлере. f) Прессостат: контролирует давления в бойлере. g) Расширительный / запорный клапан: контролирует давление в водяном контуре. 3.1.4. Iberital Expression Pro a) Помпа + электродвигатель: подает питание на водяной контур. b) Бойлер: •...
IBERITAL 3.2.- ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ ВНИМАНИЕ: Данный прибор должен быть подключен в соответствии с применимым законодательством федерального, национального или местного уровня. Кофемашина оборудована точкой забора воды с разъемом 3/8”. В данной точке имеется запорный кран, чтобы открывать или перекрывать поток воды (дополнительное оборудование). В комплект поставки...
Página 234
IBERITAL Аппараты с 4 проводами 220В – 240В ОДНА ФАЗА С НЕЙТРАЛЬЮ (КОФЕМАШИНЫ 1–2–3 ГРУППЫ) Кофемашина может быть подключена к однофазной электрической сети 220–240 В. В этом случае черный провод необходимо соединить с коричневым, а затем подключить их к фазе электропроводки. Синий или...
IBERITAL Аппараты с 3 проводами 220В – 240В ОДНА ФАЗА С НЕЙТРАЛЬЮ (КОФЕМАШИНЫ 1–2–3 ГРУППЫ) Кофемашина может быть подключена к однофазной электрической сети 220–240 В. В этом случае коричневый провод необходимо подсоединить к фазе электросети. Синий или серый провода подсоединяются к нейтрали. Зелено-желтый провод необходимо подключить к заземлению.
Página 236
IBERITAL 400В ДВЕ ФАЗЫ С НЕЙТРАЛЬЮ (КОФЕМАШИНЫ 1–2–3 ГРУППЫ) Кофемашина может быть подключена к трехфазной сети питания с нейтралью на 400 В. В этом случае черный и красный провода подключаются к разным фазам, а бело-черный — к нейтрали. Зеленый провод...
NEW IBERITAL 5000-6000 Вт 220-240 В 3000 Вт + 1000 Вт 220-240 В IBERITAL EXPRESSION PRO 3000 Вт + 1000 Вт 220-240 В 3.5.2. Предохранительный клапан В случае неправильной работы контроля температуры ТЭНов предохранительный клапан гарантирует целостность бойлера путем сброса избыточного давления и не допускает давление выше 0,18 МПа.
IBERITAL 3.5.4. Устройство автоматического залива воды a) Соленоидный клапан. Кофемашина оборудована датчиком уровня (стержень из нержавеющей стали, находящийся в контакте с водой внутри бойлера). Датчик сообщается с блоком управления и постоянно посылает информацию об уровне воды. Когда уровень воды снижается, блок управления включает насос и соленоидный клапан для...
Página 257
IBERITAL 最后,按压“菜单”键,结束技术菜单程序。 hh.mm 2.9.3.1.3.- 显示屏警报信号 A. 锅炉内注水最大时间 当技术菜单内时间超过所确定值,显示屏将显示: Time-out alarm Boiler fi llingUp 同时按钮的 LED 灯开始闪烁。 要清除警报,需要将总开关打至 0,接着转到 1。 B. 锅炉最高温度 当锅炉温度超过140ºC运行五秒钟,则显示屏显示锅炉温度警报。 Alarm Boiler temp. 当锅炉温度恢复到正常值时,警报解除。 C. 温度传感器中断 - 当传感器察觉温度为 0ºC 超过五秒钟,按钮的 LED 灯会闪烁,显示屏显示: T.ProbeUnconnect 当锅炉温度恢复,警报解除。 - 在替换了控制单位的情况下,带有显示屏和开关的咖啡机将显示: T.ProbeUnconnect 出现这种情况是因为在供暖设备菜单(控制单位再编程)上选择错误。(请看2.9.3.2.3章编程,供暖设备菜单选...
Página 258
IBERITAL 接着重复按压“菜单”键,直到显示屏显示: Pressure Switch Heating Type Xxxxxxx On / off xxxxxxx 请注意显示屏上应该为“Pressure Switch”,如需要改变数值,按压“UP/DOWN”键。 确认请按“OK”键。 数次按压“菜单”键,直到显示屏显示“OFF”字样。 根据不同咖啡机型号,按压“I/O”或“持续”键开启机器。 注意:在有显示屏和锅炉温度通过开关控制的情况下,“混合茶”和“供暖”处的参数值应该分别为“否 WITHOUT PUMP”和“压力开关Pressure Switch”。 D. 容量计数器缺少脉冲 当容量计数器没有正确定剂量,或者持续五秒钟没有所需的脉冲,则选择剂量的LED灯会闪烁,显示屏将显容量计 数器和水口组。 Alarm Flow meter GR x 要解除警报,请检查容量计数器。出现该警报有可能是计数器盖子漏电,或者没有接触好,或者是控制单位出现 故障。 也有可能是在输出时出水不顺畅,导致输出时间不正常延长。 E. 水滤嘴的转换/再使用 当水的公升数超过在技术菜单确定的值时,显示屏显示: ChangeWaterFilt. xxxxxxx 带有之前所选择的公升数,警报出现。 若要消除这一警报,请将总开关打到0位置。同时按压水口组1(左侧)的 “2大杯咖啡”和“2小杯咖啡”剂量按...
Página 277
电阻 1800 W 110-220 V / 2400 W 110 V 3000-3500-3800-5000 W 220-240 V 2400 W 110 V IBERITAL INTENZ 5000-6000 W 220-240 V 3000 W + 1000 W 220-240 V 3000 W + 1000 W 220-240 V 1800 W 220-240 V...
Página 278
IBERITAL 3.5.2. 安全阀 当电阻控制发生异常时,安全阀将保证锅炉整体安全,减缓多余的压力,避免压力超过0.18MPa。 安全阀是遵循最高要求的技术原则,在非常严格的控制下制作而成。一旦通过厂商的检测,将立即被贴上封条。 3.5.3. 泄压阀(真空阀) 真空阀处于锅炉内,为锅炉内部减压,避免通过蒸汽棒吸入液体。 3.5.4. 自动注水设备 a) 螺线管阀 咖啡机有一个水位探测仪(一根不锈钢条,与锅炉内部的水接触)。探测仪连接一个中央处理器(CPU),指明水 位。当水位低时,中央处理器激活水泵和螺线管阀让水注入,直到探测仪指出已经达到最优水位。 3.5.5. 水位探视窗(可选) a) 水位(在锅炉内有关于最高和最低水位探视窗) 水位可随时通过水位探视窗的指示来确认(28)。 3.5.6. 流量控制阀 a) 膨胀阀(坩埚开放至 1.2 兆帕/+0.1) 3.6. 泵/电机 a) 锁定螺母 b) 调节螺钉 按压任何一个供给按钮中的按键时,泵/电机进入运行,加压直到准备咖啡需要的0.8/0.9MPa。 泵/电机也通过自动水位控制设备控制。该设备用于保持锅炉内满水。 要调节泵压,可用以下方式:扭开受调节螺钉固定的锁定螺母,扭开螺钉减缓压力,或者扭紧螺钉来加压。当结 束操作时,确认再一次按紧锁定螺母。 第 278 页 咖啡机的安装及使用手册...
Marcas comerciales / Brand names / Marques commerciales: Handelsmarken / Тип кофемашины / 商业品牌 : IBERITAL INTENZ | IBERITAL IB7 | NEW IBERITAL | IBERITAL EXPRESSION PRO / Types of machine / Types de machines Tipos de máquina Bauarten der Maschine / Тип кофемашины / 咖啡机 类 型:...
Página 280
Directivas aplicables / Applicable directives / Directives applicables: Anwendbare Richtlinien / Применяемые директивы / 应用指令: Directiva de Seguridad en las Máquinas / Machinery Directive / Directive sur la sécurité des machines Maschinenrichtlinie / Директива по безопасности оборудования / 机械安全指令 2006/95/CE, 2006/42/CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética / Electromagnetic Compatibility Directive Directive sur la compatibilité...
Página 282
Head Offi ce Laureà Miró, 371-373 Pol. Ind. El Pla 08980 Sant Feliu de Llobregat. Barcelona. Spain T. +34 93 632 64 55 | F. +34 93 632 71 33 iberital@iberital.com | www.iberital.com 2035-1706-01-01-01800-002...