Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

ESPRESSO
COFFEE
MACHINE
Manual de instalación y funcionamiento
ES
Installation and operation manual
EN
Manuel d'installation et de fonctionnement
FR
Manuale d'installazione e uso
IT
Installations- und betriebshandbuch
DE
Руководство по установке и эксплуатации
RU
咖啡机的安装及使用手册
CH
Expression Pro | New Iberital | Iberital Tandem | Iberital Intenz | IB7
1
3
2
GROUPS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Iberital IB7

  • Página 1 Manual de instalación y funcionamiento Installation and operation manual Manuel d’installation et de fonctionnement Manuale d’installazione e uso Installations- und betriebshandbuch Руководство по установке и эксплуатации 咖啡机的安装及使用手册 Expression Pro | New Iberital | Iberital Tandem | Iberital Intenz | IB7 GROUPS...
  • Página 2 T. (+34) 93632 45 55 - FAX (+34) 93632 45 55 | www.iberital.com | iberital@iberital.com...
  • Página 4 ¿Tienes un smartphone? Do you have a smartphone? Hai uno smartphone? Avez-vous un smartphone? Haben Sie ein Smartphone? У вас есть смартфон? 你有智能手機嗎? T. (+34) 93632 45 55 - FAX (+34) 93632 45 55 | www.iberital.com | iberital@iberital.com...
  • Página 6 ESQUEMAS DE MÁQUINAS / MACHINE PARTS DIAGRAMS / SCHÉMAS DES MACHINES / SCHEMI DI MACCHINE / SCHEMATISCHE DARSTELLUNG DER MASCHINEN / СХЕМА КОФЕМАШИНЫ / 咖啡机构造 IBERITAL IB7 PORTÁTIL / PORTABLE / PORTABLE / PORTATILE / TRAGBAR / ПОРТАТИВНАЯ / 便携式的 IBERITAL IB7 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO / INSTALLATION AND OPERATION MANUAL /...
  • Página 7: Iberital Intenz

    IBERITAL IBERITAL INTENZ MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO / INSTALLATION AND OPERATION MANUAL / MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT / MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO / INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH / РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ /咖 啡机的安装及使用手册...
  • Página 8: Iberital Tandem

    IBERITAL IBERITAL TANDEM 16 10 11 16 10 11 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO / INSTALLATION AND OPERATION MANUAL / MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT / MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO / INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH / РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ /...
  • Página 9 IBERITAL NEW IBERITAL ELECTRÓNICA SEMIAUTOMÁTICA ELECTRONIC SEMI-AUTOMATIC ÉLECTRONIQUE SEMI-AUTOMATIQUE ELETTRONICA SEMIATOMATICA ELEKTRONISCHE AUSFÜHRUNG HALBAUTOMATISCHE AUSFÜHRUNG ЭЛЕКТРОННАЯ ПОЛУАВТОМАТ 电动 半自动 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO / INSTALLATION AND OPERATION MANUAL / MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT / MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO / INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH / РУКОВОДСТВО...
  • Página 10 IBERITAL IBERITAL EXPRESSION PRO PORTAFILTROS / FILTER HOLDERS / PORTE-FILTRES / PORTAFILTRI / SIEBTRÄGER / ДЕРЖАТЕЛЬ ФИЛЬТРА / 萃取手柄 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO...
  • Página 12 2.6.3. Limpieza exterior de la máquina 2.7. CAMBIO DE AGUA CALDERA 2.8. DESCALCIFICADOR DE AGUA 2.9. FUNCIONAMIENTO DEL DISPLAY 2.9.1. Display de máquina New Iberital 2.9.2. Display pantalla TFT (Táctil) 2.9.3. Características de los displays 2.9.3.1. Display pantalla LCD (pantalla no táctil) 2.9.3.1.1.
  • Página 13 2.9.3.2.3. Señales de alarma del display 2.10. RESET CENTRALITA 2.11. ILUMINACIÓN LED 3. INSTRUCCIONES PARA EL TÉCNICO 3.1. DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES INTERNOS 3.1.1. Máquina Iberital IB7 3.1.2. Máquina Iberital Intenz 3.1.3. Máquina Iberital Tandem 3.1.4. Máquina New Iberital 3.1.5. Máquina Iberital Expression Pro 3.2.
  • Página 14: Importante

    La instalación debe cumplir las normas locales de seguridad y debe llevarla a cabo, siguiendo las instrucciones del fabricante, un técnico cualifi cado y autorizado por IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por daños y pérdidas causados por la incorrecta instalación de la máquina.
  • Página 15 IBERITAL características. En caso de duda contacte con una persona técnicamente cualifi cada para que compruebe si la sección de los cables de la instalación eléctrica es sufi ciente para la intensidad consumida por la máquina a su régimen de potencia máxima.
  • Página 16 IBERITAL - no permitir que la máquina sea manipulada por niños, personas no capacitadas, así como tampoco a cualquier persona que no haya leído este manual. - no quitar los paneles laterales de la máquina para resetear el termostato de seguridad. Sólo los técnicos ofi ciales autorizados por el fabricante pueden quitar los paneles laterales y resetear el termostato.
  • Página 17: La Máquina Tiene Que Ser Colocada En Posición

    IBERITAL 12. La máquina es solo apta para ser instalada en lugares donde su uso y mantenimiento esté restringido al personal cualifi cado. 13. La máquina tiene que ser colocada en posición horizontal y no debe ser NUNCA sumergida en agua ni en ningún otro líquido.
  • Página 18: Debe Asegurarse Que Las Tazas De Café Estén

    IBERITAL 20. Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato. 21. Para garantizar el buen funcionamiento de la máquina, es imprescindible respetar las instrucciones del fabricante así como que el personal autorizado realice las operaciones de mantenimiento. En particular, es necesario que se revisen periódicamente los dispositivos...
  • Página 19 IBERITAL 27. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior, si se les ha dado la instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños, a menos que sean mayores de 8...
  • Página 20: Especificaciones Técnicas

    IBERITAL 1. ESPECIFICACIONES 1.1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1.1.1. Máquinas electrónicas MODELO IBERITAL IB7 (PORTÁTIL) * Dosifi cación electrónica (cuatro dosis programables + continua). * Llenado de agua de caldera automático. * Bombeo de agua a presión. * Manómetro para la presión de la caldera.
  • Página 21 * Fácil acceso al grifo desagüe caldera. * Centralita electrónica. * Contactor de 20/32 A MODELO IBERITAL EXPRESSION PRO * Dosifi cación electrónica (cuatro dosis programables + continua). * Llenado de agua de caldera de vapor/agua caliente automático. * Bombeo de agua a presión.
  • Página 22: Máquinas Semiautomáticas

    * Fácil acceso al grifo desagüe caldera. * Contactor de 20/32 A. (Opcional) 1.2. DIMENSIONES DIMENSIONES Modelo Nº Grupos Ancho (mm) Alto (mm) Largo (mm) IBERITAL IB7 Portátil 2 compact IBERITAL IB7 IBERITAL INTENZ IBERITAL TANDEM NEW IBERITAL IBERITAL EXPRESSION PRO 1016 IMPORTANTE Las especifi...
  • Página 23: Descripción

    Espere hasta alcanzar la presión de trabajo. El piloto verde (14) se apagará. El manómetro de la presión de caldera indicará la presión de trabajo deseado (0,08-0,1MPa). En el caso de la máquina Iberital Expression Pro la presión de trabajo deseada es de (0,1-0,12MPa).
  • Página 24: Advertencias Generales

    IBERITAL 2.2.2. Maquinas portátiles a) Llene el depósito de agua con 3 litros de agua. b) Conecte la máquina a la red eléctrica. c) Sitúe el interruptor (12) en la posición 1. Se iluminará el piloto rojo (13). Se procederá al llenado automático de la caldera.
  • Página 25: Programación De Las Dosis De Las Centralitas (No Disponible En Las Versiones Semiautomáticas)

    LED de café continuo (*). Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro NOTA Si ya se ha entrado en programación y no se pulsa ningún botón de dosis en 30 segundos, la botonera pasará a estar en posición de trabajo.
  • Página 26: Programación De Pre-Infusión Electrónica (No Disponible En Todos Los Modelos)

    Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro Si el LED de la selección que se esté programando parpadea, durante las programaciones de las dosis, signifi ca que el contador volumétrico no está enviando los impulsos a la centralita, por lo que al fi nalizar la dosifi cación la dosifi cación será...
  • Página 27: Señales De Alarma

    Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro B. FALTA DE IMPULSOS DEL CONTADOR VOLUMÉTRICO (5 segundos) Si durante la erogación se produce una falta de impulsos por parte del contador, la centralita lo detecta, el LED de la selección que en ese momento esté...
  • Página 28: Programación Vapor Automático (Opcional, Solo Disponible En Algunos Modelos)

    Si su máquina dispone de Display, se le mostrará en la pantalla la alarma pertinente, en función de incidencia que presenta (ver apartado funcionamiento del Display). 2.3.4. Programación de agua caliente (sólo disponible en modelo Iberital Expression Pro y opcional en New Iberital) Entrar en programación, pulsando el botón "continuo"...
  • Página 29 NOTA Iberital recomienda confi gurar las siguientes temperaturas: • Temperatura 1 no superior a 80ºC (176ºF). • Temperatura 2 entre 30ºC (86ºF) y 40ºC (104ºF).
  • Página 30: Operaciones De Limpieza Diaria

    - 15 segundos erogando - 2 segundos en reposo New Iberital / Expression Pro Presionar (en cualquiera de las botoneras de cada grupo) el botón "continuo" y el botón de "2 cafés cortos" al mismo tiempo; los LEDS de "1 café largo" y "2 cafés cortos"...
  • Página 31: Limpieza Exterior De La Máquina

    IBERITAL • Display pantalla LCD (Pantalla no táctil): Una vez realizada la combinación de botones sobre cualquier botonera, el display mostrará: Lavaje Al fi nal del "ciclo de lavado", la máquina volverá al MENÚ inicial. El procedimiento del "ciclo de lavado" se puede realizar en todos los grupos a la vez.
  • Página 32: Funcionamiento Del Display (Opcional)

    2. ABAJO 3. ARRIBA MENU 4. MENÚ 5. OK 2.9.2. Display Iberital Exression Pro (pantalla táctil) 102ºC 13:34 2.9.3. Características de los displays 2.9.3.1. Display pantalla LCD (pantalla no táctil) Las versiones de display tiene dos líneas de 16 caracteres cada una.
  • Página 33: Set Reloj

    IBERITAL IMPORTANTE Una vez dentro del MENÚ, presionando el botón de MENÚ irá avanzando sobre las funciones del display. Presionando el botón OK confi rmará la entrada en esa función y a la vez le servirá para confi rmar los cambios.
  • Página 34: Contadores

    IBERITAL - Visualización de los contadores: Contadores En este apartado podremos leer todos los consumos realizados. - Presione el botón OK para entrar y el display mostrará: Litros xxxxxxxxxxx mostrando el Nº de litros de agua consumidos hasta el momento.
  • Página 35 IBERITAL - Presionando el botón MENÚ el display mostrará: zzzzz GR: xxxxxxxx zzzzz:1 espresso, 1 café, etc. GR: Grupo 1/2/3 xxxxxxx: Nº de cafés mostrando la cantidad de cafés por dosis y por grupo. Si continuamos presionando el botón MENÚ mostrará todos los números de café por selección.
  • Página 36 IBERITAL El display mostrará la opción de que el nombre de la Línea 2 se mueva por el display o que permanezca estático; con los botones SUBIR/BAJAR seleccionar "HABILITADO" o "DESHABILITADO" y presionar el botón MENÚ para pasar a la opción siguiente: - En el caso de seleccionar "DESHABILITADO"...
  • Página 37 IBERITAL Una vez terminado este procedimiento, presionar el botón MENÚ para pasar a la opción siguiente: Programación dosis DESHABILITADO/HABILITADO El display mostrará la programación de dosis. Si está HABILITADA podrá programar dosis en las distintas opciones (1 café corto, 1 café largo, etc.); Si está DESHABILITADA no podrá programar las dosis y permanecerán siempre las dosis grabadas antes de esta selección.
  • Página 38 IBERITAL Una vez terminado este procedimiento, presionar el botón MENÚ para pasar a la opción siguiente: Sensibilidad BAJA/MEDIA/ALTA El display mostrará la "SENSIBILIDAD DE LA SONDA" del nivel de agua de la caldera. Presionando los botones SUBIR/ BAJAR seleccionará la sensibilidad baja 150K / media 400K / alta 1 M.
  • Página 39: Temperatura Caldera

    IBERITAL En esta posición, la máquina controlará la temperatura según el régimen de trabajo de la misma, adaptándose en cada momento a las condiciones de contorno internas y externas. Los valores de estas constantes dependerán de la potencia de la resistencia, del tamaño de la caldera y del grado de dispersión de calor de la caldera.
  • Página 40: Señales De Alarma Del Display

    IBERITAL Seguidamente el display mostrará: Regulación PID Temperatura de regulación inicial del algoritmo de las tres constantes. (Puede tener el valor de "2 ºC / Hasta 20 ºC" o "3 ºF / Hasta 36 ºF"). (SE RECOMIENDA DEJAR LA TEMPERATURA ESTABLECIDA POR EL FABRICANTE).
  • Página 41: Falta De Impulsos Del Contador Volumétrico

    IBERITAL - En el caso de reemplazo de la centralita, en una máquina con display y presostato, se mostrará: Sonda Interrump. esta situación viene determinada por una incorrecta selección en el menú de calefacción (reprogramar centralita). (VER PROGRAMACIÓN EN APARTADO 2.9.3.2.3., OPCIÓN DE MENÚ CALEFACCIÓN).
  • Página 42: Alarma De Mantenimiento

    IBERITAL También puede venir provocado por un tiempo anormalmente largo de erogación debido a que el agua no circula con la fl uidez adecuada durante la erogación. E. CAMBIO / REGENERACIÓN fi ltro de agua Cuando se supera el número de litros de agua que hemos determinado en el MENÚ TÉCNICO, el display nos mostrará:...
  • Página 43: En El Caso De Puesta En Marcha De La Máquina

    NOTA Inicialmente, si no se ha insertado ninguna imagen o texto de personalización, lo que veremos en pantalla será el logo Iberital. En el MENÚ TÉCNICO - Display confi g se explica como personalizar el display. - Posición ON: Cuando el interruptor general de la máquina de café está accionado y el display en la posición ON (en la pantalla se muestra Temp.
  • Página 44: Iconos De Servicio

    IBERITAL Para poner posición OFF: cuando el display está en la posición ON pulsar el icono de la pantalla. La visualización del display durante el servicio, funcionamiento normal de la máquina, variará en función del número de grupos de la máquina, de si esta dispone o no de cappuccinador y del tipo de servicios que hayamos seleccionado en cada momento.
  • Página 45 IBERITAL - Máquinas de 3 grupos SIN CAPPUCCINADOR CON CAPPUCCINADOR Agua Leche Agua Caldera caliente caliente caliente 100ºC 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s POSIBLES IMÁGENES POSIBLES IMÁGENES...
  • Página 46: Display Menú Usuario

    IBERITAL 2.9.3.2.1. Display menú usuario Una vez hemos accedido al menú usuario podemos seleccionar cualquiera de las opciones, mostradas en la pantalla, tocando cualquiera de los iconos de esta. Hora/Fecha Auto ON/OFF Contadores Auto lavado Cancelar o Volver NOTA Si la máquina se encuentra en posición OFF, en el display no aparece la opción auto lavado. Estando en esta posición la máquina no va ha tener la sufi...
  • Página 47 IBERITAL - CONTADORES: Mediante este menú podemos visualizar todos los contadores. Grupo 1 Grupo 2 Pulsando el icono podemos seleccionar el grupo del cual Grupo 3 queremos ver los contadores. Otros 1 espresso: 00000 1 café: 00000 Grupo X Una vez seleccionado un grupo visualizaremos todos los valores...
  • Página 48 IBERITAL 2.9.3.2.2. Display menú técnico Display confi g. Confi g. Máq. y Cald. Dosis Confi g. Alarmas Confi g. Cancelar o Volver - DISPLAY CONFIG: Mediante este menú podemos editar los parámetros de visualización del display como el idioma, la personalización visual para nuestra empresa, servicio técnico y la versión del fi...
  • Página 49: El Texto Y La Imagen Se Han Borrado

    IBERITAL ¿Borrar texto Confi rmación o cancelación de eliminación de texto e e imagen? imagen de personalización. El texto y la imagen Proceso de eliminación fi nalizado satisfactoriamente. se han borrado Nombre Seleccionar la opción deseada para insertar datos de contacto Servicio Núm.Teléfono...
  • Página 50 IBERITAL Leche caliente Mediante esta pantalla podemos entrar en las diversas Temperatura Leche espumada funciones cappuccinador para modifi car Vapor y aire Cappuccinador: temperaturas. Compensación Leche Selección de temperatura máxima que va adquirir la ºC caliente: leche al calentarla. Selección de temperatura máxima que va adquirir la Leche ºC...
  • Página 51 IBERITAL Podemos modifi car, de forma individual o de forma Program. global, el volumen de agua para cada tipo de servicio de dosis por Grupo 3 pantalla: Té café y agua para infusiones. Grupo X 1 espresso Pulsando el icono iremos pasando por los Program.
  • Página 52 IBERITAL B. TEMPERATURA MÁXIMA DE LA CALDERA El display mostrará la alarma de temperatura de la caldera cuando ésta supere los 140 ºC durante más de 5 segundos. Alarma: La alarma desaparecerá cuando la temperatura de la caldera vuelva Temperatura de la caldera.
  • Página 53 IBERITAL F. ALARMA DE MANTENIMIENTO Cuando el display muestra: Signifi ca que se ha superado el número de ciclos (dosis realizadas Alarma: en todos los grupos de la máquina) que habíamos grabado en el Ciclos de servicio. MENÚ TÉCNICO). Para eliminar esta alarma, apagar la máquina mediante interruptor general, presionar los botones de dosis "1 café...
  • Página 54 Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro Mantenerlos pulsados y encender la máquina mediante interruptor general. - Máquinas con display: Una vez encendida la máquina y sin haber soltado los 3 botones, mantener estos pulsados durante varios segundos...
  • Página 55: Iluminación Led

    Es necesario confi gurar la opción de "Té mezclado" si fuese necesario, ya que por defecto está desactivada. (seguir los pasos indicados en el apartado 2.9.3.1.2.) 2.11. ILUMINACIÓN LED Las máquinas Iberital disponen de Iluminación LED en la zona de trabajo. El formato de estas variará en función del modelo de máquina. - Máquinas sin display: Esta iluminación se mantendrá...
  • Página 56: Descripción De Los Componentes Internos

    IBERITAL 3. INSTRUCCIONES PARA EL TÉCNICO 3.1. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES INTERNOS 3.1.1. Máquina Iberital IB7 a) Bomba + motor: Alimenta el sistema hidráulico. b) Caldera: • Caldera simple: - 1 grupo 6,5litros. - 2 grupos 11 litros. - 3 grupos 18 litros.
  • Página 57: Conexión Al Suministro De Agua

    Resistencias de la caldera: calienta el agua de la caldera. f) Presostato: Controla la presión de la caldera. g) Válvula de expansión / retención: controla la presión del sistema hidráulico. 3.1.5. Máquina Iberital Expression Pro a) Bomba + motor: Alimenta el sistema hidráulico. b) Caldera: •...
  • Página 58: Conexión A La Red Eléctrica

    IBERITAL La máquina cuenta con una entrada de suministro de agua de 3/8"gas. Dicha entrada incorpora una llave de paso para abrir o cerrar el fl ujo de agua (opcional). Así mismo, se incluyen fl exos. Para la correcta instalación, se tendrá que interconectar la llave de suministro de agua de la red y la entrada anteriormente mencionada en la máquina con alguno...
  • Página 59: Una Fase Con Neutro (Máquinas 1-2-3 Grupos)

    IBERITAL Máquinas con 4 hilos 220 V - 240 V UNA FASE CON NEUTRO (MÁQUINAS 1-2-3 GRUPOS) Marrón Negro Gris o Azul Verde/Amarillo Fase (R) 220-240V Neutro La máquina puede conectarse a alimentaciones de una sola fase de 220-240 V. En este caso el conductor Negro debe unirse al conductor Marrón y después conectarse a la fase de la instalación fi...
  • Página 60 IBERITAL Máquinas con 3 hilos 220 V - 240 V UNA FASE CON NEUTRO (MÁQUINAS 1-2-3 GRUPOS) Marrón Gris o Azul Verde/Amarillo Fase (R) 220-240V Neutro La máquina puede conectarse a alimentaciones de una sola fase de 220-240 V. En este caso el conductor Marrón debe conectarse a la fase de la instalación fi...
  • Página 61 IBERITAL 400 V DOS FASES CON NEUTRO (MÁQUINAS 1-2-3 GRUPOS) Negro Rojo Blanco Verde Fase (R, L1) Fase (S, L2) 220-240V Fase (T, L3) Neutro La máquina puede conectarse a alimentaciones de tres fases y un neutro de 400 V. En este caso el conductor Negro debe conectarse a una de las tres fases, el conductor Rojo a una fase diferente y el conductor Blanco/Negro a la fase neutra.
  • Página 62: Grupo Erogador

    IBERITAL Negro Blanco Verde Fase (R, L1) 110V Neutro La máquina puede conectarse a alimentaciones de una sola fase de 110 V. En este caso el conductor Negro debe conectarse a la fase y el conductor Blanco/Negro a la fase neutra. El conductor Verde debe conectarse a tierra.
  • Página 63: Resistencia Eléctrica

    3.6.1. Resistencia eléctrica MÁQUINA Nº Calderas Grupo Resistencias 1800 W 220-240 V 1800 W 110 V IBERITAL IB7 3000-3500 W 220-240 V 2400 W 110 V 5000-6000 W 220-240 V 1800 W 110-220 V 2400 W 110 V IBERITAL INTENZ...
  • Página 64 Es el cerebro de la máquina. Es la encargada de controlar todos los sensores y elementos de maniobra para el correcto funcionamiento de la máquina. ADVERTENCIA En máquinas con display es necesario que ciertos parámetros de confi guración de display estén acordes con las características de la máquina. New Iberital Te mezclado HABILITADO/DESHABILITADO Calefaccion Pressure switch...
  • Página 65: Gestión De Ciclo De Vida

    IBERITAL 4. GESTIÓN DE CICLO DE VIDA 4.1. EMBALAJE Por el bien del medio ambiente, separe los residuos del embalaje para su reciclado o reutilización. Las partes de cartón, de madera, bolsas de plástico y bloques de poliespan pueden ser recicladas.
  • Página 66 2.6.2. Cleaning the groups 2.6.3. Cleaning the machine exterior 2.7. CHANGING THE BOILER WATER 2.8. WATER SOFTENING 2.9. DISPLAY OPERATION 2.9.1. New Iberital display 2.9.2. TFT display screen (touchscreen) 2.9.3. Display features 2.9.3.1. LCD display screen (non-touchscreen) 2.9.3.1.1. User menu display 2.9.3.1.2.
  • Página 67 2.9.3.2.3. Display alarm signals 2.10. CONTROL UNIT RESET 2.11. LED LIGHTING 3. INSTRUCTIONS FOR THE TECHNICIAN 3.1. DESCRIPTION OF INTERNAL COMPONENTS 3.1.1. Iberital IB7 3.1.2. Iberital Intenz 3.1.3. Iberital Tandem 3.1.4. New Iberital 3.1.5. Iberital Expression Pro 3.2. WATER SUPPLY CONNECTION 3.3.
  • Página 68: Important

    IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. The manufacturer will accept no liability for loss or damage caused through the incorrect installation of the machine.
  • Página 69 IBERITAL are suffi cient for the current consumed by the machine at full power. There must be a fi xed socket connection to the power supply for the machine. Adapters must not be used. If extension cords are used, they must comply with local safety standards, taking special care not exceed the maximum permitted current for the same.
  • Página 70 IBERITAL 6. Before carrying out maintenance operations, you must ensure that the machine is disconnected from the power grid via the switch on the power distribution system. 7. For cleaning operations, follow the instructions contained in this manual. 8. In the case of anomalies or irregular operation, disconnect the machine prior to carrying out any maintenance work.
  • Página 71 IBERITAL contact qualifi ed technical personnel authorized by the manufacturer. 15. Disconnect the machine from the power supply when it is not going to be used for an extended period of time. 16. The average level of surface sound pressure is 71dB ±...
  • Página 72 IBERITAL 23. The water and steam emitted by the ejectors is extremely hot and can scald. 24. The metal parts of the water and steam ejectors, together with the feed groups, are extremely hot under normal working conditions. They must be used with care and held only by the protected parts or with the handle or hand grip.
  • Página 73: Technical Specifications

    IBERITAL 1. SPECIFICATIONS 1.1. TECHNICAL SPECIFICATIONS 1.1.1. Electronic coffee machines IBERITAL IB7 MODEL (PORTABLE) * Electronic dosage (four programmable doses + non-stop). * Automatic boiler water fi lling. * Motor and rotary pump pressure. * Gauge for the boiler pressure.
  • Página 74 * Easy access to the boiler drainage tap. * Electronic control unit. * 20/32 A starter relay. IBERITAL EXPRESSION PRO MODEL * Electronic dosage (four programmable doses + non-stop). * Automatic steam/hot water boiler fi lling. * Motor and rotary pump pressure.
  • Página 75 * Easy access to the boiler drainage tap. * 20/32 A starter relay (Optional). 1.2. DIMENSIONS DIMENSIONS Model Nº Groups Width (mm) Height (mm) Length (mm) IBERITAL IB7 Portable 2 compact IBERITAL IB7 IBERITAL INTENZ IBERITAL TANDEM NEW IBERITAL IBERITAL EXPRESSION PRO 1016 IMPORTANT Specifi...
  • Página 76: Instructions For The User

    Wait until the working pressure is reached. The green indicator light (14) will go out. The boiler pressure gauge will indicate the desired working pressure (0.08 - 0.1 MPa). In the case of the Iberital Expression Pro machine, the desired working pressure is (0.1-0.12 MPa).
  • Página 77: General Warnings

    IBERITAL 2.2.2. Portable coffee machines a) Fill the water deposit with 3 litres of water. b) Connect the machine to the power supply. c) Set the switch (12) to position 1. The red indicator light (13) will come on. This is followed by the automatic fi...
  • Página 78 Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro NOTE If you have already entered programming mode and do not press any button to indicate a dose within 30 seconds, the button pad will go to stand-by position.
  • Página 79 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro If the LED for the selection set is fl ashing during the programming of the dose, it means that the volume counter is not sending a signal to the control unit, and at the end of the dosing the dose will be zero. Programming without water. It is recommended that the fl...
  • Página 80: Alarm Signals

    Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro B. NO IMPULSES FROM THE FLOW METER (5 seconds) If during feed there are no impulses from the fl ow meter, the control unit will detect it and the LED for the selection being dispensed at that moment will light up and fl...
  • Página 81: General Warning

    If your machine has a visual display, the respective alarm will be shown on the screen based on the incident (see the section on visual display operation). 2.3.4. Programming hot water (only available on Iberital Expression Pro model and optional in New Iberital) Enter programming mode, pressing the "non-stop"...
  • Página 82: Daily Cleaning Operations

    NOTE Iberital recommends setting the following temperatures: • Hot milk not above 80ºC (176ºF). • Frothy milk not above 70ºC (158ºF).
  • Página 83 - 15 seconds of feed - 2 seconds at rest New Iberital / Expression Pro Press (on any button pad of any group) the "non-stop" button, and the "2 espressos" button at the same time; the LEDs for "1 coff ee" and "2 espressos" will light up.
  • Página 84: Display Features

    1. ON/OFF 2. DOWN 3. UP MENU 4. MENU 5. OK 2.9.2. TFT display screen Iberital Expression Pro (touchscreen) 102ºC 13:34 2.9.3. Display features 2.9.3.1. LCD display screen (non-touchscreen) The display versions have two lines with 16 characters on each.
  • Página 85: Set Clock

    IBERITAL - OFF position: - When the display is in the OFF position, it will show OFF and the time. In order to access the OFF mode, press the I/O button. hh:mm - ON position: - Press the I/O button and the display will show the boiler temperature in ºC, the time and the name entered.
  • Página 86 IBERITAL Auto: ON/OFF AAA:hh.mm AAA: ON/OFF hh: ON/OFF hours mm: ON/OFF minutes Pressing the UP/DOWN buttons will vary the HOURS until the desired hour is found, and then you must press the OK button to confi rm the selection and move on to the option of MINUTES (mm), carrying out the same operation when the word OFF appears and the rest day.
  • Página 87 IBERITAL the display will then show: Coffees total Total reset NOTE Erasing the total coff ee count does not erase the reading for the litres of water consumed. To eliminate the alarm for CHANGE/REPLACE FILTER for the litres of water consumed, see the section WATER FILTER CHANGE/REPLACEMENT ALARM.
  • Página 88 IBERITAL - The fi rst option which appears is: Language xxxxxxxx Where you can select the language (English, French, German, Spanish, Italian) via the UP/DOWN buttons. Once the desired language has been selected, press the MENU button and move on to the following option: Temperature/Hora Vis.
  • Página 89 IBERITAL (BLANK SPACE! " # $ % &...). On fi nding the desired character, press the OK button to confi rm and move on to the following character. Continue the process until all the characters are done. Once this procedure is completed, press the MENU button to move on to the following option:...
  • Página 90 IBERITAL Once this procedure is completed, press the MENU button to move on to the following option: Steam Boiler Gr. O/1/2 Option is not available * The "STEAM BOILER" OPTION IS NOT AVAILABLE and will always leave the factory set at "O" (NOT AVAILABLE).
  • Página 91 IBERITAL - Pressure Switch: boiler temperature controlled via pressure switch. IMPORTANT ANY MACHINE MODEL WITH TWO BOILERS MUST NEVER HAVE THE "Pressure Switch" OPTION SELECTED, AS THE MACHINE WORKS WITH A TEMPERATURE SENSOR IN ORDER TO CONTROL THE COFFEE BOILER TEMPERATURE.
  • Página 92: Boiler Temperature

    IBERITAL Confi rm by pressing OK and immediately the display will show: Histe. Temp. xxxxxxx xxxxxx: 0,5ºC | 1ºC | 2ºC xxxxxx: 1ºF | 2ºF | 4ºF Press the UP/DOWN buttons to select the desired hysteresis (the variation in degrees for the temperature in the specifi c boiler).
  • Página 93 IBERITAL ATTENTION If the water quantity is left at zero "0" litres, the option will be DISABLED. Lastly, press the MENU button to exit the TECHNICAL MENU. Off hh.mm 2.9.3.1.3. Display alarm signals A. MAXIMUM FILLING TIME FOR BOILER WATER...
  • Página 94 IBERITAL Press the MENU button until the following appears (even if the message ‘Probe Unconnect’) appears, do not stop pressing MENU): Language xxxxxx Press the MENU button repeatedly to go through various options until you see the following on the display:...
  • Página 95: Filter Reset

    IBERITAL E. CHANGE/REPLACE water fi lter When the number of litres of water set in the TECHNICAL MENU is exceeded, the display will show: Change Water Filt. xxxxxxx with the number of litres of water previously selected to set off the alarm.
  • Página 96 Once the machine is on, the display screen will remain lit. NOTE Initially, if no customised image or text has been inserted, what we will see on the screen is the Iberital logo. In the TECHNICAL MENU - Display confi g is an explanation of how we can customise the display.
  • Página 97 IBERITAL SERVICE ICONS: 13:34 Short Large 2 Short 2 Large Frothed Boiler Continuous Hour coff ee coff ee coff ees coff ees water milk milk temp. NOTE On the upper part of the service icons, we will see additional information: a clock for the service icons, or the temperature on the boiler icon.
  • Página 98 IBERITAL - 3 groups machine: WITHOUT FROTHER FUNCTION WITH FROTHER FUNCTION Boiler Hot water Hot milk Hot water 100ºC 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s POSSIBLE IMAGES POSSIBLE IMAGES...
  • Página 99 IBERITAL 2.9.3.2.1. User menu display Once we are in the user menu, we can select any of the options shown on the screen. by pressing any of the icons. Hour/Data Auto ON/OFF Counters Auto wash Cancel o Go back NOTE If the machine is in the OFF position, the auto-wash option will not appear on the display.
  • Página 100 IBERITAL - COUNTERS: Through this menu we can see all the counters. Group 1 Group 2 By pressing the icon, we can select the group for which we wish Group 3 to see the counters. Others 1 espresso: 00000 1 coff ee:...
  • Página 101 IBERITAL - DISPLAY CONFIG: Through this menu we can edit display visualisation settings such as language, the customised visualisation for our company, technical services, and the current software version. Language Company Tech service Firmware English Français Language: Deutsh Select the highlighted language to change the general display...
  • Página 102 IBERITAL Increasing or decreasing, we pass through all the characters, Technical ********* in the highlighted position. On confi rmation, we move on to service ********* name: the next character, until the last is confi rmed. Technical xxxxxxxxx Once the text is edited, we confi rm it if correct, or cancel...
  • Página 103 IBERITAL Off set for Selection of the diff erence between wand temperature ºC real temp. and real temperature of the milk. of milk: The display will highlight the selected sensitivity so that the level Water level Medium sensor in the steam boiler correctly detects the water it contains.
  • Página 104 IBERITAL Group 1 Depending on the option selected, we can modify, either Group 2 Pre-brewing: Group 3 individually or as a whole, the pre-brewing time. All groups Group X 1 espresso By pressing the icon, we can go through the various Pre-brewing ON: 0.6 s...
  • Página 105 IBERITAL D. LACK OF IMPULSES FROM THE FLOW METER When the fl ow meter is not dosing correctly or the necessary impulses do not arrive for longer than 5 continuous seconds, the used dose selection LED will fl ash and the display will indicate the fl ow meter and the group.
  • Página 106 1 espresso, 2 espressos and non-stop buttons, simultaneously of group 1 (left). Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro Keep them pressed and switch on the machine using the main switch. INSTALLATION AND OPERATION MANUAL...
  • Página 107 Preset reset complete Expression Pro Water fi lter reset completed. Please switch off the machine. - Machines without visual display: Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital The buttons that were pressed to reset the device will stay lit.
  • Página 108: Led Lighting

    IBERITAL 2.11. LED LIGHTING Iberital machines have LED lighting in the work area. The format varies according to the machine model. - Machines without visual display: This lighting will remain lit when the machine has an electrical connection, that is to say, while the main switch is in position 1 or 2.
  • Página 109: Iberital Tandem

    Boiler heating elements: heat the hot water in the boiler. f) Pressure switch: controls the boiler pressure. g) Expansion/check valve: controls the pressure of the hydraulic system. 3.1.5. Iberital Expression Pro a) Pump + motor: feed the hydraulic system. b) Boiler: •...
  • Página 110: Water Supply Connection

    IBERITAL NOTE On all machines there is a high-limit thermostat to control the temperature of the heating elements electrically: this thermostat limits the elements’ temperature. When the temperature is above the maximum level, the electrical power supply to the elements is cut. When this happens, the thermostat must be reset by pushing the button located on it, once the element is cold.
  • Página 111 IBERITAL 3.3.1. Coffee machines with the CE marking 5-core machines 220 V - 240 V SINGLE PHASE WITH NEUTRAL WIRE (1-2-3 GROUP MACHINES) Brown Black Grey Blue Green/Yellow Phase (R) 220-240V Neutral The machine can be connected to power supplies with a single phase of 220-240 V. In this case, all the cables phase must be joined Black, Brown and Grey, and then connected to the phase within the permanent electrical installation.
  • Página 112 IBERITAL 400 V TWO PHASE WITH NEUTRAL WIRE (1-2-3 GROUP MACHINES) Brown Black Grey or Blue Green/Yellow Phase (R) Phase (S) 220-240V Phase (T) Neutral The machine can be connected to power supplies with three phases and a neutral wire of 400 V. In this case, the Black cable must be connected to one of the three phases, the Brown cable to a different phase, and the Blue or Grey cable to the neutral wire.
  • Página 113 IBERITAL Brown Grey or Blue Green/Yellow Phase (R) 110V Neutral The machine can be connected to power supplies with a single phase of 110 V. In this case the Brown cable must be connected to this phase, and the Blue or Grey cable to the neutral wire. The Green/Yellow cable must be connected to the earth.
  • Página 114 IBERITAL 110 V SINGLE PHASE WITH NEUTRAL WIRE (1-2 GROUP MACHINES) IMPORTANT The machines manufactured for use with electrical voltages of 110 V have been manufactured with electrical elements specifi cally for that voltage. They can thus only be installed at a voltage of 110 V, as indicated on the specifi...
  • Página 115 3.6.1. Electrical resistance MACHINE Nº of Boilers Groups Resistance 1800 W 220-240 V 1800 W 110 V IBERITAL IB7 3000-3500 W 220-240 V 2400 W 110 V 5000-6000 W 220-240 V 1800 W 110-220 V 2400 W 110 V IBERITAL INTENZ...
  • Página 116: Control Panel

    IBERITAL 3.6.2. Spring-loaded safety valve In the case of irregular operation in the control of heating elements, the safety valves guarantee the integrity of the boiler, releasing excess pressure and keeping it from going over 0.18 MPa. The safety valves are manufactured under strict quality control standards and following very demanding technical criteria.
  • Página 117 IBERITAL WARNING On machines with displays, it is necessary that certain display confi guration parameters match the characteristics of the machine. New Iberital Mixed tea ENABLED/DISABLED Heating Type Pressure switch ON/OFF Expression Pro Number 2 groups 3 groups of groups: NOTE A machine reset will force the detection of the temperature control element used.
  • Página 118: Tabla De Contenido

    2.7. CHANGEMENT DE L’EAU DE LA CHAUDIÈRE 2.8. ADOUCISSEUR D’EAU 2.9. FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHAGE 2.9.1. Affi chage de la machine New Iberital 2.9.2. Affi chage TFT (écran tactile) 2.9.3. Caractéristiques des affi chages 2.9.3.1. Affi chage LCD (écran non tactile) 2.9.3.1.1.
  • Página 119 2.10. RESET DU TABLEAU DE COMMANDE 2.11. ÉCLAIRAGE LED 3. INSTRUCTIONS POUR LE TECHNICIEN 3.1. DESCRIPTION DES COMPOSANTS INTERNES 3.1.1. Machine Iberital IB7 3.1.2. Machine Iberital Intenz 3.1.3. Machine Iberital Tandem 3.1.4. Machine New Iberital 3.1.5. Machine Iberital Expression Pro 3.2.
  • Página 120 à celles de l’alimentation électrique. L’installation doit être conforme aux normes locales de sécurité et doit être effectuée par un technicien agréé et autorisé par IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A., en suivant les instructions du fabricant. Le fabricant n’accepte aucune responsabilité pour dommages ou pertes en cas d’installation incorrecte de...
  • Página 121 IBERITAL de doute, veuillez contacter un technicien qualifi é afi n de vérifi er si la section des câbles de l’installation électrique est suffi sante pour l’intensité consommée par la machine, lorsqu’elle est à son régime de puissance maximal. Le branchement de la machine au réseau électrique est fi...
  • Página 122 IBERITAL - Ne pas autoriser des enfants, des personnes non qualifi ées ou des personnes n’ayant pas lu ce manuel à manipuler cette machine. - Ne pas ôter les panneaux latéraux de la machine pour réinitialiser le thermostat de sécurité. Seuls les techniciens agréés par le fabricant peuvent ôter les panneaux latéraux...
  • Página 123: La Machine Doit Être Placée En Position Horizontale

    IBERITAL 12. La machine est prévue pour être installée dans des endroits où son utilisation et sa maintenance seront réservées à un personnel qualifi é. 13. La machine doit être placée en position horizontale et ne doit JAMAIS être immergée dans de l’eau ou tout autre liquide.
  • Página 124: Il Est Indispensable De S'assurer Que Les Tasses À Café

    IBERITAL 20. Les enfants devraient être sous surveillance afi n de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 21. Afi n de garantir le bon fonctionnement de la machine, il est indispensable de respecter les instructions du fabricant et de faire réaliser les opérations de maintenance par un personnel agréé.
  • Página 125 IBERITAL comprennent les dangers qui y sont associés. L’entretien et la maintenance qui doivent être réalisés par l’utilisateur ne doivent pas être confi és à des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous surveillance.
  • Página 126: Spécifications

    IBERITAL 1. SPÉCIFICATIONS 1.1. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 1.1.1. Machine électroniques MODÈLE IBERITAL IB7 (PORTABLE) * Dosage électronique (quatre doses programmables + continu) * Remplissage d’eau de la chaudière * Pompage d’eau sous pression * Manomètre pour la pression de la chaudière * Buses de vapeur et d’eau chaude en acier inoxydable...
  • Página 127 * Accès facile au robinet de vidange de la chaudière * Tableau de commande électronique * Contacteur de 20/32 A MODÈLE IBERITAL EXPRESSION PRO * Dosage électronique (quatre doses programmables + continu) * Remplissage d’eau automatique de la chaudière à vapeur/eau chaude * Pompage d’eau sous pression...
  • Página 128: Machines Semi-Automatiques

    * Accès facile au robinet de vidange de la chaudière * Contacteur 20/32 A (en option) 1.2. DIMENSIONS DIMENSIONS Modèle Nº Groupes Largeur (mm) Hauteur (mm) Longueur (mm) IBERITAL IB7 Portable 2 compact IBERITAL IB7 IBERITAL INTENZ IBERITAL TANDEM NEW IBERITAL IBERITAL EXPRESSION PRO 1016 IMPORTANT Les spécifi...
  • Página 129: Instructions Pour L'utilisateur

    24) Affi chage 13) Voyant rouge ALLUMÉ/ÉTEINT 14) Voyant vert d’allumage des résistances 25) Vanne de vidange 15) Plateau 26) Entrée d’eau dans le réservoir (Iberital IB7 portable) 16) Plaque signalétique 27) Éclairage LED 17) Panneaux latéraux amovibles 28) Câble USB 18) Commande d’eau chaude...
  • Página 130: Machines Portables

    IBERITAL 2.2.2. Machines portables a) Remplissez le réservoir d’eau avec 3 litres d’eau. b) Branchez la machine au réseau électrique. c) Placez l’interrupteur (12) en position 1. Le voyant rouge (13) s’allume. Le remplissage automatique de la chaudière est déclenché.
  • Página 131: Programmation Des Doses Des Tableaux De Commande

    Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro REMARQUE Si une programmation a été eff ectuée, et qu’aucun bouton de dose n’a été enfoncé dans les 30 secondes, la rangée de boutons se met en position de travail.
  • Página 132: Programmation De Préinfusion Électronique (Non Disponible Sur Tous Les Modèles)

    IBERITAL Si, lors de la programmation des doses, la LED de la sélection en cours de programmation clignote, le compteur volumétrique ne parvient pas à envoyer les impulsions à la centrale. La dose sera nulle. Programmation sans eau. Il est recommandé...
  • Página 133: Signaux D'alarme

    Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro B. MANQUE D’IMPULSIONS DU COMPTEUR VOLUMÉTRIQUE (5 secondes) Si un manque d’impulsions du compteur a lieu au cours de la distribution, le tableau de commande le détecte, la LED de sélection en cours s’allume et clignote et la distribution ne s’arrête pas.
  • Página 134: Programmation De L'eau Chaude

    Si votre machine dispose d’un affi chage, l’écran montrera l’alarme pertinente, en fonction de l’incidence présentée (voir le paragraphe sur le fonctionnement de l’affi chage). 2.3.4. Programmation d’eau chaude (uniquement disponible sur le modèle Iberital Expression Pro et en option sur New Iberital) Entrez dans le mode de programmation, appuyez sur le bouton «continu»...
  • Página 135: Buse D'eau Chaude

    IBERITAL REMARQUE Iberital recommande de confi gurer les températures comme suit: • Température 1 maximale de 80 °C (176 °F). • Température 2 entre 30 °C (86 °F) et 40 °C (104 °F). • Affi chage TFT (écran tactile): Le menu technique permet de modifi er la programmation de la vapeur automatique grâce à...
  • Página 136: Opérations Quotidiennes D'entretien

    - 15 secondes de distribution - 2 secondes de repos New Iberital / Expression Pro Appuyez (sur la rangée de boutons de l’un ou l’autre groupe) à la fois le bouton «continu» et le bouton «2 cafés courts» ; les LED «1 café long» et «2 cafés courts»...
  • Página 137: Entretien Extérieur De La Machine

    à son état d’origine. La présence de tartre dans la chaudière suite à l’absence de régénérations, annule toute garantie de la part du fabricant. (L’adoucisseur n’est pas inclus). 2.9. FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHAGE (EN OPTION) 2.9.1. Affi chage de la machine New Iberital 1. ON/OFF 2. BAS 3.
  • Página 138: Caractéristiques Des Affi Chages

    IBERITAL 2.9.2. Affi chage Expression Pro (écran tactile) 102ºC 13:34 2.9.3. Caractéristiques des affi chages 2.9.3.1. Display pantalla LCD (pantalla no táctil) Les versions de l'affi chage comprennent deux lignes de 16 caractères chacune. - Position OFF: - Lorsque l'affi chage est en position OFF, OFF et l’heure s’affi chent. Pour accéder au mode OFF appuyez sur la touche I/O.
  • Página 139: Affi Chage Du Menu Utilisateur

    IBERITAL 2.9.3.1.1. Affi chage du menu utilisateur. - Programmation de l’HEURE et commandes zz hebdomadaires de la machine: Lorsque SET HORLOGE apparaît, confi rmez la sélection en appuyant sur la touche OK. La programmation de l’heure et du jour de la semaine est très importante car ces informations seront utilisées par le tableau de commande pour mettre en marche ou arrêter la programmation...
  • Página 140 IBERITAL - En appuyant sur la touche MENU l’écran affi chera: Service xxxxxxxxxxx Cet écran montre le nombre de cycles jusqu’à ce moment. (Pulsations dans chacune des sélections de dose). - En appuyant sur la touche MENU l’écran affi chera: Total cafés...
  • Página 141: Affi Chage Du Menu Technique

    IBERITAL 2.9.3.1.2. Affi chage du menu technique Souvenez-vous que pour entrer dans le menu technique l’affi chage doit être en position OFF (l’écran affi che le mot OFF). S’il est en position ON (l’écran affi che le nom enregistré), pour accéder au mode OFF, appuyez sur la touche I/O (ON/OFF) et, en maintenant la pression, appuyez sur la touche DEUX CAFÉS COURTS de la rangée de boutons à...
  • Página 142 IBERITAL trouvé le caractère souhaité, appuyez sur la touche OK pour confi rmer et passez au caractère suivant. Continuez le processus jusqu’à la fi n des caractères. Une fois cette procédure terminée, appuyez sur la touche MENU pour passer à l’option suivante:...
  • Página 143 IBERITAL Une fois cette procédure terminée, appuyez sur la touche MENU pour passer à l’option suivante: Gr. Lance Vapeur O/1/2 Option non disponible * L’option «LANCE VAPEUR» N’EST PAS DISPONIBLE et elle sortira toujours d’usine en tant que «O» (NON DISPONIBLE).
  • Página 144 IBERITAL - Pressure Switch: Contrôle de la température de la chaudière par pressostat de pression. IMPORTANT SUR LES MODÈLES DE MACHINE À DEUX CHAUDIÈRES, L’OPTION «Pressure Switch» NE DOIT JAMAIS ÊTRE SÉLECTIONNÉE CAR LA MACHINE FONCTIONNE AVEC UNE SONDE DE TEMPÉRATURE QUI CONTRÔLE LA TEMPÉRATURE DE LA CHAUDIÈRE À...
  • Página 145 IBERITAL xxxxxx: 1ºF | 2ºF | 4ºF En appuyant sur les touches HAUT/BAS vous sélectionnerez l’hystérésis souhaitée (variation en degrés de la température souhaitée pour la chaudière). Confi rmez la sélection en appuyant sur la touche OK et l’écran affi chera: Temp.
  • Página 146: Temps Maximum De Remplissage De La Chaudière

    IBERITAL Enfi n, appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu technique. Off hh.mm 2.9.3.1.3. Signaux d’alarme de l’écran A. TEMPS MAXIMUM DE REMPLISSAGE DE LA CHAUDIÈRE Lorsque le temps prévu par le fabricant est dépassé, l’écran affi che: Alarme Time-out Remplis.
  • Página 147 IBERITAL Appuyez sur la touche MENU plusieurs fois et passer par différentes options jusqu’à ce que l’écran affi che: Thé mélangé OUI/NON La valeur affi chée doit être «NON». Si nécessaire, modifi er la valeur en appuyant sur les touches HAUT/BAS.
  • Página 148: Alarme De Maintenance

    IBERITAL E. CHANGEMENT / RÉGÉNÉRATION DU FILTRE À EAU Lorsque le nombre de litres d’eau déterminé dans le MENU TECHNIQUE est dépassé, l’écran affi che: Changer filtre xxxxxxx Il affi che aussi le nombre de litres d’eau qui avait été sélectionné pour déclencher l’alarme.
  • Página 149: Affi Chage Tft (Écran Tactile)

    Une fois la machine en service, l’affi chage reste éclairé. REMARQUE Au début, si aucune image ou texte de personnalisation n’a été confi guré, le logo Iberital s’affi che. À la rubrique Confi g. affi chage du MENU TECHNIQUE, il est possible de personnaliser l’affi chage.
  • Página 150 IBERITAL L’affi chage pendant le service, en fonctionnement normal, varie en fonction du nombre de groupes de la machine, de la présence ou nom d’une fonction capuccino et du type de services sélectionnés à ce moment. REMARQUE L’intensité du rétroéclairage de l’affi chage diminuera après 5 minutes d’inactivité, c’est-à-dire depuis la dernière modifi...
  • Página 151 IBERITAL - Machine 3 groupes SANS FONCTION CAPPUCCINO AVEC FONCTION CAPPUCCINO Chaudière Lait chaud chaude chaude 100ºC 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s IMAGES POSSIBLES IMAGES POSSIBLES Chaudière...
  • Página 152: Affi Chage Du Menu Utilisateur

    IBERITAL IMPORTANT Selon le MENU auquel vous accédez, les fonctions présentées peuvent diff érer. 2.9.3.2.1. Affi chage du menu utilisateur. Après avoir accédé au menu utilisateur, toutes les fonctions affi chées peuvent être sélectionnées en pressant l’une des icônes. Annulation ou Heure/Données...
  • Página 153 IBERITAL Lundi Après avoir sélectionné un jour de la semaine, il peut être activé Ac vé ou désactivé indépendamment des autres jours. Désac vé Lundi En activant un jour de la semaine, vous pourrez modifi er ON: 00:00 am l’heure de marche et arrêt automatique pour ce jour précis.
  • Página 154: Affi Chage Du Menu Technique

    IBERITAL 2.9.3.2.2. Affi chage du menu technique Confi g. Mach. et Annulation ou Confi g. affi chage Confi g. Doses Confi g. Alarmes Chaud Retour - CONFIG. AFFICHAGE: Ce menu permet de modifi er les paramètres d’affi chage comme la langue, de confi gurer l’identité visuelle personnalisée de votre entreprise, d’accéder aux services techniques et à...
  • Página 155 IBERITAL Supprimer Confi rmation ou annulation de la suppression du texte et de texte et Image? l’image personnalisée. Text and image Processus de suppression eff ectué avec succès. were removed. Name Technical Sélectionnez la fonction souhaitée afi n d’insérer les coordonnées...
  • Página 156 IBERITAL Lait chaud Temp. Cet écran permet d’accéder aux diverses fonctions capuccino Lait mousseux fonc on Air et vapeur cappuccino: pour régler les températures. Compensa on Lait ºC chaud Choix de la température maximale du lait chaud. temp.: Lait ºC Choix de la température maximale du lait mousseux.
  • Página 157 IBERITAL Vous pouvez modifi er individuellement ou globalement le Program. volume d’eau pour chaque type de préparation de café doses par Groupe 3 écran: Thé et d’eau pour infusions. En appuyant sur l’icône de la valeur, vous Groupe X 1 expresso Program.
  • Página 158 IBERITAL B. TEMPÉRATURE MAXIMUM DE LA CHAUDIÈRE L’écran affi chera l’alarme de température de la chaudière lorsque celle-ci dépasse les 140 °C pendant plus de 5 secondes. Alarme: L’alarme disparaîtra lorsque la température de la chaudière Temp. chaudière. retrouvera des valeurs normales.
  • Página 159: Avertissement De Centrale Non Détectée

    IBERITAL Maintenez ces boutons enfoncés tout en mettant la machine en service grâce à l’interrupteur principal. L’écran affi chera: Reset cycle de fonc onnement Il est nécessaire d’éteindre la machine puis de la remettre en service terminé. afi n d’éliminer le message de réinitialisation.
  • Página 160: Reset Du Tableau De Commande

    Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro Maintenez les boutons enfoncés et allumez la machine en appuyant sur l’interrupteur principal. - Machines avec affi chage: Une fois la machine en marche, maintenez les trois boutons enfoncés durant plusieurs secondes jusqu’à ce que le message suivant s’affi...
  • Página 161: Éclairage Led

    Il est nécessaire de confi gurer l'option "Thé mélangé" si nécessaire, étant donné qu'elle est désactivée par défaut (suivre les étapes indiquées dans la section 2.9.3.1.2.). 2.11. ÉCLAIRAGE LED Les machines Iberital sont équipées d’un éclairage LED de l’espace de travail. Son format varie en fonction du modèle de machine. - Machines sans affi chage: Cet éclairage reste allumé...
  • Página 162: Machine Iberital Intenz

    Résistances de la chaudière : chauff e l’eau de la chaudière. f) Pressostat: contrôle la pression de la chaudière. g) Soupape d’expansion / de retenue : contrôle la pression du système hydraulique. 3.1.2. Machine Iberital Intenz a) Pompe + moteur : alimente le système hydraulique. b) Chaudière: •...
  • Página 163: Machine Iberital Expression Pro

    IBERITAL f) Pressostat : contrôle la pression de la chaudière. g) Soupape d’expansion / de retenue : contrôle la pression du système hydraulique. 3.1.5. Machine Iberital Expression Pro a) Pompe + moteur : alimente le système hydraulique. b) Chaudière: • Double chaudière: - 2 groupes 3 litres (café) / 8,3 litres (vapeur/eau chaude).
  • Página 164: Machines Ce

    IBERITAL Le câble de terre doit être connecté à une prise de terre adéquate. IMPORTANT Les machines ne peuvent être connectées qu’en 110 V, 220 V et 240 V en fonction de la machine. 3.3.1. Machines CE Machines à 5 fi ls...
  • Página 165 IBERITAL 400 V UNE PHASE AVEC NEUTRE (MACHINES 1-2-3 GROUPES) Marron Noir Gris ou Bleu Vert/Jaune Phase (R) Phase (S) 220-240V Phase (T) Neutre La machine peut être branchée aux alimentations de trois phases et un neutre de 400 V. Dans ce cas, le conducteur Noir doit être connecté...
  • Página 166: Machines Etl

    IBERITAL 110 V UNE PHASE AVEC NEUTRE (MACHINES 1-2 GROUPES) IMPORTANT Les machines fabriquées pour être connectées à des tensions électriques de 110 V, sont fabriquées sur des éléments électriques spécifi ques pour cette tension. Elles ne pourront donc être installées qu’à...
  • Página 167 IBERITAL La machine peut être branchée aux alimentations de trois phases et un neutre de 400 V. Dans ce cas, le conducteur Noir doit être connecté à une des trois phases, le conducteur Rouge à une phase différente et le conducteur Blanc/Noir à la phase neutre.
  • Página 168: Raccordement Aux Égouts

    IBERITAL REMARQUE Nous recommandons de vérifi er l’installation électrique et de réaliser les modifi cations nécessaires, en fonction du type de courant (monophasée, triphasée) sortant de la ligne à laquelle la machine sera branchée. Pour ce faire, suivez toujours les indications de la norme en vigueur dans le pays où la machine est installée.
  • Página 169: Résistance Électrique

    3.6.1. Résistance électrique MACHINE Nº de Chaudières Groupes Résistances 1800 W 220-240 V 1800 W 110 V IBERITAL IB7 3000-3500 W 220-240 V 2400 W 110 V 5000-6000 W 220-240 V 1800 W 110-220 V 2400 W 110 V IBERITAL INTENZ...
  • Página 170: Soupapes Du Circuit Hydraulique

    Il s'agit du cerveau de la machine. Il est chargé de contrôler tous les capteurs et les éléments de manoeuvre pour le fonctionnement correct de la machine. REMARQUE Sur les machines disposant d'un display, il est nécessaire que certains paramètres de confi guration de display soient conformes aux caractéristiques de la machine. New Iberital The melange ACTIVE/BLOQUE Chauffage type Pressure switch...
  • Página 171: Gestion Du Cycle De Vie

    IBERITAL 4. GESTION DU CYCLE DE VIE 4.1. EMBALLAGE Pour le bien de l’environnement, retirez les résidus de l’emballage afi n de le recycler ou de le réutiliser. Les parties en carton, les pièces en bois, les sacs en plastique et les blocs de polystyrène peuvent être recyclés.
  • Página 172 2.6.3. Pulizia esterna della macchina 2.7. CAMBIO DELL'ACQUA DELLA CALDAIA 2.8. DECALCIFICATORE DELL'ACQUA 2.9. FUNZIONAMENTO DEL DISPLAY 2.9.1. Display della macchina New Iberital 2.9.2. Display schermo TFT (tattile) 2.9.3. Caratteristiche dei display 2.9.3.1. Display schermo LCD (schermo non tattile) 2.9.3.1.1. Display menu Utente 2.9.3.1.2.
  • Página 173 2.9.3.2.3. Segnali di allarme del display 2.10. RESET CENTRALINA 2.11. ILLUMINAZIONE LED 3. ISTRUZIONI PER IL TECNICO 3.1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI INTERNI 3.1.1. Macchina Iberital IB7 3.1.2. Macchina Iberital Intenz 3.1.3. Macchina Iberital Tandem 3.1.4. Macchina New Iberital 3.1.5. Macchina Iberital Expression Pro 3.2.
  • Página 174: Importante

    L'installazione deve essere conforme alle norme locali di sicurezza e deve essere eseguita, come indicato dal costruttore, da un tecnico qualifi cato e autorizzato da IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. Il costruttore non accetta alcuna responsabilità per danni e perdite causati dall'errata installazione della macchina.
  • Página 175 IBERITAL verifi chi che la sezione dei cavi dell'impianto elettrico sia suffi ciente per l'assorbimento di corrente della macchina al regime di massima potenza. L'allacciamento della macchina alla rete elettrica è fi sso. Non impiegare adattatori. Qualora si impieghino prolunghe elettriche, queste dovranno essere conformi alle norme di sicurezza locali;...
  • Página 176 IBERITAL - non rimuovere i pannelli laterali della macchina per resettare il termostato di sicurezza. Tali operazioni possono essere eseguite solo da tecnici uffi ciali autorizzati dal costruttore. 6. Prima di eseguire operazioni di manutenzione, assicurarsi che la macchina sia stata scollegata dall'impianto elettrico mediante l'interruttore dell'impianto fi...
  • Página 177 IBERITAL 13. La macchina deve essere collocata in posizione orizzontale e non deve MAI essere immersa in acqua né in nessun altro liquido. 14. Il cavo di alimentazione non deve essere riparato né sostituito dall'utente. Qualora il suddetto cavo presenti danni, scollegare la macchina dall'impianto elettrico e contattare il personale tecnico qualifi...
  • Página 178 IBERITAL costruttore e che le operazioni di manutenzione siano eseguite dal personale autorizzato. In particolare, è necessario controllare periodicamente i dispositivi di sicurezza. 22. Non avvicinare le mani nude o qualsiasi altra parte del corpo alle parti metalliche delle uscite dell'acqua calda e del vapore dei gruppi erogatori.
  • Página 179 IBERITAL Mantenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni. 28. Allacciamento all'alimentazione idrica: - Il collegamento deve essere fi sso e non eseguito mediante tubi fl essibili rimovibili. - L'installazione deve avvenire impiegando i tubi fl essibili nuovi forniti con la macchina.
  • Página 180: Specifiche Tecniche

    IBERITAL 1. SPECIFICHE 1.1. SPECIFICHE TECNICHE 1.1.1. Macchine elettroniche MODELLO IBERITAL IB7 (PORTATILE) * Dosaggio elettronico (4 dosi programmabili + continuo). * Riempimento automatico dell'acqua della caldaia. * Pompaggio acqua a pressione. * Manometro per la pressione della caldaia. * Uscite vapore e acqua calda in acciaio inox.
  • Página 181 * Resistenze da 3000-3500-3800-5000-6000 W - 220-240 V * Facile accesso al rubinetto di scarico della caldaia. * Centralina elettronica. * Contattore da 20/32 A MODELLO IBERITAL EXPRESSION PRO * Dosaggio elettronico (4 dosi programmabili + continuo). * Riempimento automatico dell'acqua della caldaia di vapore/acqua calda.
  • Página 182 * Facile accesso al rubinetto di scarico della caldaia. * Contattore da 20/32 A. (optional). 1.2. DIMENSIONI DIMENSIONI Modello Nº gruppi Larghezza (mm) Altezza (mm) Lunghezza (mm) IBERITAL IB7 Portatile 2 compact IBERITAL IB7 IBERITAL INTENZ IBERITAL TANDEM NEW IBERITAL IBERITAL EXPRESSION PRO 1016 IMPORTANTE Le specifi...
  • Página 183: Istruzioni Per L'utente

    Attendere il raggiungimento della pressione di esercizio. La spia verde (14) si spegne. Il manometro della pressione della caldaia indicherà la pressione di esercizio desiderata (da 0,08 a 0,1 MPa). Sulle macchine Iberital Expression Pro, la pressione di esercizio desiderata è compresa tra 0,1 e 0,12 MPa.
  • Página 184: Avvertenze Generali

    IBERITAL c) Portare l'interruttore (12) in posizione 1. Si accende la spia rossa (13). Avviene il riempimento automatico della caldaia. d) Portare l'interruttore (12) in posizione 2. Si accende la spia verde (14). Attendere circa 10 minuti che sia raggiunta la pressione di esercizio, indicata dal tratto verde del manometro (10, 11).
  • Página 185 LED di erogazione continua di caffè si accende (*). Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro NOTA Se è stata avviata la modalità di programmazione ma non viene premuto alcun pulsante di dosaggio entro 30 secondi, la pulsantiera passerà alla posizione di esercizio.
  • Página 186 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro Se il LED di selezione che si sta programmando lampeggia durante la programmazione delle dosi, signifi ca che il contatore volumetrico non sta inviando impulsi alla centralina, pertanto al termine del dosaggio la programmazione sarà...
  • Página 187: Segnali Di Allarme

    Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro B. ASSENZA DI IMPULSI DAL CONTATORE VOLUMETRICO (5 secondi) Se durante l'erogazione si verifi ca l'assenza di impulsi dal contatore, la centralina lo rileva, il LED di selezione attivo al momento si accende e lampeggia e l'erogazione non si arresta.
  • Página 188 Se la macchina è dotata di un display, sullo schermo sarà mostrato l'allarme corrispondente all'anomalia presente (vd. sezione sul funzionamento del display). 2.3.4. Programmazione dell'acqua calda (disponibile solo per Iberital Expression Pro e come optional nella New Iberital) Accedere alla programmazione premendo il pulsante "Continua" per 5 secondi sulla pulsantiera di un gruppo qualsiasi.
  • Página 189: Uscita Del Vapore

    fi ne di migliorare la schiuma di latte. NOTA Iberital raccomanda di confi gurare le seguenti temperature come segue: • Temperatura 1 non superiore a 80ºC (176ºF). • Temperatura 2 tra 30ºC (86ºF) e 40ºC (104ºF).
  • Página 190: Pulizia Dei Gruppi

    - 15 secondi in erogazione - 2 secondi a riposo New Iberital / Expression Pro Premere simultaneamente i pulsanti Continua e 2 caff è corti (su una pulsantiera qualsiasi di qualsiasi gruppo). I LED 1 caff è lungo e 2 caff è corti si accendono.
  • Página 191: Pulizia Esterna Della Macchina

    La presenza di incrostazioni nella caldaia causate dalla mancata rigenerazione invalida qualsiasi garanzia del costruttore. Il decalcifi catore non è incluso. 2.9. FUNZIONAMENTO DEL DISPLAY (OPTIONAL) 2.9.1. Display della macchina New Iberital 1. ON/OFF 2. GIÙ...
  • Página 192 IBERITAL 2.9.2. Display Iberital Expression Pro (schermo tattile) 102ºC 13:34 2.9.3. Caratteristiche dei display 2.9.3.1. Display schermo LCD (schermo non tattile) Le versioni con display sono dotate di due righe da 16 caratteri ciascuna. - Posizione OFF: - Quando il display è in posizione OFF, mostra OFF e l'ora corrente. Per accedere alla modalità OFF premere il pulsante I/O.
  • Página 193: Display Del Menu Utente

    IBERITAL 2.9.3.1.1. Display del menu Utente - Programmazione dell'ORA e ACCENSIONE/SPEGNIMENTO settimanale della macchina: Quando appare la dicitura SET OROLOGIO, confermare la selezione con OK. La programmazione di ora e giorno della settimana è molto importante, poiché questi dati saranno utilizzati dalla centralina per l'accensione e lo spegnimento settimanali della macchina.
  • Página 194 IBERITAL - Premendo MENU, il display mostrerà: Servizio xxxxxxxxxxx indicazione del numero di cicli eseguiti fi no a quel momento (premere una selezione di dosaggio qualsiasi). - Premendo MENU, il display mostrerà: Totale caffè xxxxxxxxxxx il numero totale di caff è erogati fi no a quel momento.
  • Página 195 IBERITAL Una volta in modalità OFF, per accedere al menu Tecnico premere il pulsante MENU per circa 10-15 secondi in base al display in uso) per accedere alla programmazione di livello Tecnico. - La prima opzione che apparirà è: Lingua xxxxxxxx Da cui è...
  • Página 196 IBERITAL Al termine del procedimento, premere MENU per passare alla seguente opzione: Rotazione riga 1 ABILITATO/DISABILITATO Il display mostrerà l'opzione che consente di stabilire se il nome nella riga 1 dovrà spostarsi sul display o restare statico. Con i pulsanti SU/GIÙ, selezionare ABILITATO o DISABILITATO e premere MENU per passare alla seguente opzione:...
  • Página 197 IBERITAL Al termine del procedimento, premere MENU per passare alla seguente opzione: Rubinetto vapore Gr. O/1/2 Opzione non disponibile * L'opzione RUBINETTO VAPORE non è disponibile e sarà sempre di fabbrica come O (NON DISPONIBILE). Al termine del procedimento, premere MENU per passare alla seguente opzione:...
  • Página 198 IBERITAL Premendo SU/GIÙ, è possibile selezionare "Pressure Switch", "ON/OFF" o "PID", quindi confermare con OK. - Pressure Switch: controllo della temperatura della caldaia mediante il pressostato. IMPORTANTE SUI MODELLI CON DUE CALDAIE NON DEVE MAI ESSERE SELEZIONATA L'OPZIONE "Pressure Switch", POICHÉ LA MACCHINA È DOTATA DI UNA SONDA DI TEMPERATURA PER CONTROLLARE LA TEMPERATURA DEL BOILER DEL CAFFÈ.
  • Página 199 IBERITAL Confermare con OK. Subito dopo, il display mostrerà: Isteresi temp. xxxxxxx xxxxxx: 0,5ºC | 1ºC | 2ºC xxxxxx: 1ºF | 2ºF | 4ºF Premere i pulsanti SU/GIÙ per selezionare l'isteresi desiderata (variazione in gradi della temperatura della caldaia determinata).
  • Página 200 IBERITAL ATTENZIONE Lasciando la quantità di litri su 0, l'opzione viene disabilitata. Al termine premere MENU per uscire dal MENU TECNICO. Off hh.mm 2.9.3.1.3. Segnali di allarme del display A. TEMPO MAX DI CARICAMENTO ACQUA DELLA CALDAIA Quando viene superato il tempo prestabilito di fabbrica, il display mostrerà:...
  • Página 201 IBERITAL Lingua xxxxxx premere ripetutamente il pulsante MENU per passare da un'opzione all'altra fi nché il display non mostra: Tè miscelato SI/NO Il valore indicato sul display deve essere NO; se necessario cambiare il valore premendo i pulsanti SU/GIÙ. Confermare premendo OK.
  • Página 202 IBERITAL E. CAMBIO/RIGENERAZIONE DEL FILTRO ACQUA Quando viene superato il numero di litri d'acqua prestabiliti nel MENU TECNICO, il display mostrerà: Sostituzione del filtro xxxxxxx indicando il numero di litri d'acqua precedentemente impostati per far scattare l'allarme. Per eliminare questo allarme, portare l'interruttore generale della macchine in posizione 0. Premere contemporaneamente i pulsanti delle dosi 2 caffè...
  • Página 203 NOTA Inizialmente, se non sono stati inseriti un'immagine o un testo personalizzati, sullo schermo sarà visualizzato il logo Iberital. Nel MENU TECNICO - Confi g. display è indicato come personalizzare il display. - Posizione ON: quando l'interruttore generale della macchina da caff è è azionato e il display è in modalità...
  • Página 204 IBERITAL ICONE DI SERVIZIO: 13:34 Caff è Caff è 2 Caff è 2 Caff è Acqua Latte Schiuma Temp. Continua corto lungo corti lunghi calda caldo di latte caldaia NOTA Nelle icone di servizio saranno visualizzate informazioni aggiuntive nella parte superiore delle icone stesse, un cronometro per le icone o la temperatura nell'icona della caldaia.
  • Página 205 IBERITAL - Macchina a 3 gruppi: SENZA CAPPUCCINATORE CON CAPPUCCINATORE Acqua Acqua Caldaia Latte caldo calda calda 100ºC 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s IMMAGINI POSSIBILI IMMAGINI POSSIBILI...
  • Página 206 IBERITAL 2.9.3.2.1. Display del menu Utente Dopo aver acceduto al menu Utente, è possibile selezionare un'opzione qualsiasi tra quelle mostrate toccando le icone sullo schermo. Lavaggio Ora/Data Auto ON/OFF Contatori Annulla o indietro automatico NOTA Se la macchina si trova in modalità OFF, sul display non appare l'opzione di lavaggio automatico, perché...
  • Página 207 IBERITAL - CONTATORI: questo menu consente di visualizzare tutti i contatori. Gruppo 1 Premendo l'icona è possibile selezionare il gruppo di cui si Gruppo 2 Gruppo 3 desidera visualizzare i contatori. Altri 1 caff è corto: 00000 1 caff è lungo:...
  • Página 208 IBERITAL 2.9.3.2.2. Display menu tecnico Confi g. Macch. Display confi g. Confi g. Dose Confi g. Allarmi Annulla o indietro e cald. - DISPLAY CONFIG: questo menu consente di modifi care i parametri di visualizzazione del display quali lingua, personalizzazione visiva per la propria azienda, servizio tecnico e versione attuale del fi...
  • Página 209 IBERITAL Rimuovere testo Conferma o annullamento di eliminazione del testo e e immagine? dell'immagine personalizzati. Testo e immagine rimossi. Processo di eliminazione terminato correttamente. Nome Servizio Selezionare l'opzione desiderata per immettere i dati di contatto N. tel. tecnico: del servizio tecnico.
  • Página 210 IBERITAL La e caldo Da questa schermata è possibile accedere alle varie funzioni Temperature Schiuma la e Aria e vapore del cappuccinatore per modifi care le temperature. cappuccinatore Compensazione Selezione della temperatura massima che raggiungerà il La e ºC caldo: latte quando viene scaldato.
  • Página 211 IBERITAL Si possono modifi care individualmente o globalmente il Program. volume dell'acqua per ciascun tipo di servizio di caff è e dose da Gruppo 3 display: Tè di acqua per le infusioni. Gruppo X 1 espresso Premendo l'icona si passa da un tipo di Program.
  • Página 212 IBERITAL B. TEMPERATURA MASSIMA DELLA CALDAIA Il display mostra l'allarme di temperatura della caldaia quando questa supera i 140 °C per più di 5 secondi. Allarme: L'allarme scomparirà quando la temperatura della caldaia sarà Temperatura caldaia. tornata ai suoi valori normali.
  • Página 213 IBERITAL Mantenerli premuti mentre si riaccende la macchina dall'interruttore generale. A seguire il display mostrerà: Reset ciclio di servizio Per eliminare il messaggio di avvenuto ripristino, è necessario completato. spegnere e riaccendere la macchina. Spegnere la macchina. G. AVVISO DI LIVELLO MINIMO DELL'ACQUA DELLA CALDAIA Il caricamento dell’acqua nella caldaia inizia al momento dell’accensione della macchina.
  • Página 214 Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro Tenerli premuti e accendere la macchina dall'interruttore generale. - Macchine con display: Dopo l'accensione della macchina, continuare a tenere premuti i 3 pulsanti fi nché non si visualizza sul display il...
  • Página 215: Illuminazione Led

    In caso di necessità, è necessario confi gurare l'opzione "Tè miscelato", in quanto è disattivata di default (seguire i passaggi indicati al punto 2.9.3.1.2.). 2.11. ILLUMINAZIONE LED Le macchine Iberital sono dotate di illuminazione LED nella zona di lavoro. Il formato dipende dal modello della macchina. - Macchine senza display: L'illuminazione resta accesa se la macchina è...
  • Página 216 Resistenze della caldaia: scaldano l'acqua calda della caldaia. f) Pressostato: controlla la pressione della caldaia. g) Valvola di espansione/ritegno: controlla la pressione del sistema idraulico. 3.1.2. Macchina Iberital Intenz a) Pompa + motore: alimenta Il sistema idraulico. b) Caldaia: •...
  • Página 217: Allacciamento Alla Rete Idrica

    Resistenze della caldaia: scaldano l'acqua calda della caldaia. f) Pressostato: controlla la pressione della caldaia. g) Valvola di espansione/ritegno: controlla la pressione del sistema idraulico. 3.1.5. Macchina Iberital Expression Pro a) Pompa + motore: alimenta Il sistema idraulico. b) Caldaia: •...
  • Página 218: Tre Fasi Con Neutro (Macchine A 1-2-3 Gruppi)

    IBERITAL La macchina è dotata di resistenze e di altri elementi elettrici da 110 V, 220 V - 240 V, secondo la versione. Deve essere installato un interruttore di calibro adeguato tra l'installazione fi ssa e la macchina. Il consumo elettrico massimo è...
  • Página 219: Monofasica Con Neutro (Macchine A 1-2-3 Gruppi)

    IBERITAL 400 V MONOFASICA CON NEUTRO (MACCHINE A 1-2-3 GRUPPI) Marrone Nero Grigio o Blu Verde/Giallo Fase (R) Fase (S) 220-240V Fase (T) Neutro La macchina può essere collegata ad alimentazioni trifasiche da 400 V. In questo caso il conduttore nero deve essere collegato a una delle tre fasi, il conduttore marrone alla stessa fase, mentre quello blu o grigio alla fase neutro.
  • Página 220 IBERITAL 110 V MONOFASICA CON NEUTRO (MACCHINE A 1-2 GRUPPI) IMPORTANTE Le macchine concepite per il collegamento a tensioni elettriche di 110 V sono dotate di elementi elettrici specifi ci per tale tensione. Pertanto possono essere collegate solo alla tensione da 110 V, come indicato nello schema elettrico specifi...
  • Página 221 IBERITAL La macchina può essere collegata ad alimentazioni trifasiche da 400 V. In questo caso il conduttore nero deve essere collegato a una delle tre fasi, il conduttore rosso a una fase diversa, mentre quello bianco/nero alla fase neutro. Il conduttore verde deve essere collegato a terra.
  • Página 222: Allacciamento Allo Scarico

    IBERITAL NOTA Si raccomanda di ispezionare l'impianto elettrico e di eseguire le modifi che opportune in funzione del tipo di linea (monofasica o trifasica) a cui si deve collegare la macchina, seguendo sempre le indicazioni della normativa vigente nel paese in cui viene installata la macchina.
  • Página 223: Resistenza Elettrica

    3.6.1. Resistenza elettrica MACCHINA Nº Caldaie Gruppi Resistenze 1800 W 220-240 V 1800 W 110 V IBERITAL IB7 3000-3500 W 220-240 V 2400 W 110 V 5000-6000 W 220-240 V 1800 W 110-220 V 2400 W 110 V IBERITAL INTENZ...
  • Página 224: Pressure Switch

    È il cervello della macchina. Ha il compito di verifi care tutti i sensori e gli elementi di controllo per il corretto funzionamento della macchina. ATTENZIONE Nelle macchine con display è necessario che alcuni parametri di confi gurazione del display siano conformi alle caratteristiche della macchina. New Iberital Te' miscelato ABILITATO/DISABILITATO Tipo Risc. Pressure switch...
  • Página 225: Uso Efficiente Della Macchina

    IBERITAL 4. GESTIONE DEL CICLO DI VITA 4.1. IMBALLAGGIO Per proteggere l'ambiente, separare i residui dell'imballaggio per riciclarli o riutilizzarli. Le parti di cartone e legno, le borse di plastica e i blocchi di polistirolo possono essere riciclati. Smaltire le protezioni in materiale espanso portandole al punto di smaltimento più vicino.
  • Página 226 2.6.1. Reinigung der Siebe und Siebträger 2.6.2. Reinigung der Brühgruppen 2.6.3. Außenreinigung der Maschine 2.7. AUSTAUSCH DES KESSELWASSERS 2.8. WASSERENTKALKER 2.9. FUNKTIONSWEISE DES DISPLAYS 2.9.1. Display der Maschine New Iberital 2.9.2. TFT-Display (Touchscreen) 2.9.3. Merkmale der Displays 2.9.3.1. LCD-Display (kein Touchscreen) 2.9.3.1.1. Display-Benutzermenü 2.9.3.1.2. Display-Wartungsmenü...
  • Página 227 IBERITAL 2.9.3.2.3. Warnhinweise am display 2.10. RESET DER STEUERUNG 2.11. LED-BELEUCHTUNG 3. ANLEITUNG FÜR DEN WARTUNGSTECHNIKER 3.1. BESCHREIBUNG DER INNENBAUTEILE 3.1.1. Iberital IB7 3.1.2. Iberital Intenz 3.1.3. Iberital Tandem 3.1.4. New Iberital 3.1.5. Iberital Expression Pro 3.2. WASSERANSCHLUSS 3.3. STROMANSCHLUSS 3.3.1.
  • Página 228: Wichtige Hinweise

    3. Überprüfen Sie vor dem Anschließen der Maschine, dass die auf dem Typenschild (16) angegebenen Werte mit jenen des Stromnetzes übereinstimmen. Die Installation ist von einer von IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. autorisierten Fachperson gemäß den Herstelleranleitungen und den vor Ort geltenden Sicherheitsvorschriften durchzuführen.
  • Página 229 IBERITAL dass die zulässige Stromstärke der Elektroinstallation für die maximale Leistungsaufnahme der Maschine, die auf dem Typenschild angegeben ist, ausreicht. Im Zweifelsfall ist von einer Fachperson prüfen zu lassen, ob der Leitungsquerschnitt der Elektroinstallation für die maximale Leistungsaufnahme der Maschine ausreicht.
  • Página 230 IBERITAL trennen und zu warten, bis das Wasser im Kessel und in den Leitungen auftaut. - Die gesamte Maschine darf keinen Temperaturen über 70ºC ausgesetzt werden. - Lassen Sie nicht zu, dass Kinder, behinderte Personen oder Personen, die dieses Handbuch nicht gelesen haben, an der Maschine hantieren.
  • Página 231 IBERITAL 10. Um ein Überhitzen des Stromkabels zu vermeiden, sollte dieses vollständig ausgestreckt sein. 11. Die Kaffeemaschine muss an einen Wasseranschluss mit einem Anschlussdruck von 0,6 bis 0,8 Mpa angeschlossen werden. 12. Die Maschine darf nur an Orten installiert werden, wo die Verwendung und Wartung auf entsprechend qualifi...
  • Página 232 IBERITAL Wahrnehmungsfähigkeiten bzw. fehlender Erfahrung und Sachkenntnis (einschließlich Kinder) bestimmt, sofern diese keine Unterweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person erhalten haben und beaufsichtigt werden. 20. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Página 233 IBERITAL - Milchbars. - Für Kunden Hotels, Motels sonstigen hotelzimmerähnlichen Wohnumgebungen. - In Pensionen oder B&B-ähnlichen Umgebungen 27. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren bedient werden, sofern diese eine entsprechende Anleitung über die sichere Verwendung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Página 234: Spezifikationen

    IBERITAL 1. SPEZIFIKATIONEN 1.1. TECHNISCHE DATEN 1.1.1. Elektronische Maschinen MODELL IBERITAL IB7 (TRAGBAR) * Elektronische Dosierung (vier programmierbare Kaff eemengen + Dauerbrühen). * Kesselfüllautomatik. * Wasserdruckpumpe. * Kesseldruck-Manometer. * Dampf- und Heißwasserlanzen aus Edelstahl. * Heizwiderstände mit 1800-3000 W- 220-240 V 1800-2400 W - 110 V * Leicht zugänglicher Kessel-Ablasshahn.
  • Página 235 * Zwei Dampfl anzen aus Edelstahl. * Heizwiderstände mit 3000-3500-3800-5000-6000 W - 220-240 * Leicht zugänglicher Kessel-Ablasshahn. * Elektronische Steuerung. * 20/32 A-Schütz. MODELO IBERITAL EXPRESSION PRO * Elektronische Dosierung (vier programmierbare Kaff eemengen + Dauerbrühen). * Dampf-/Heißwasserkessel-Füllautomatik. * Wasserdruckpumpe.
  • Página 236: Halbautomatische Maschinen

    * Leicht zugänglicher Kessel-Ablasshahn. * 20/32 A-Schütz (Option). 1.2. ABMESSUNGEN ABMESSUNGEN Modell Anz. Gruppen Breite (mm) Höhe (mm) Länge (mm) IBERITAL IB7 Tragbar 2 compact IBERITAL IB7 IBERITAL INTENZ NEW IBERITAL IBERITAL EXPRESSION PRO 1016 WICHTIG Änderungen der technischen Daten ohne Ankündigung vorbehalten.
  • Página 237: Anleitung Für Den Anwender

    Warten Sie, bis der Betriebsdruck erreicht ist. Die grüne Leuchtanzeige (14) schaltet sich aus. Das Kesselmanometer zeigt den Soll-Betriebsdruck an (0,08–0,1 MPa). Im Fall der Maschine Iberital Expression Pro liegt der Soll- Betriebsdruck bei 0,1-0,12 MPa). INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH...
  • Página 238: Allgemeine Hinweise

    IBERITAL 2.2.2. Tragbare Geräte a) Füllen Sie den Wassertank mit 3 Litern Wasser. b) Schließen Sie die Maschine an das Stromnetz an. c) Stellen Sie den Schalter (12) auf Position 1. Die rote Leuchtanzeige leuchtet auf (13). Der Kessel wird automatisch gefüllt.
  • Página 239 Die LED für Kaffee-Dauerbrühen leuchtet auf (*). Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro HINWEIS Wenn Sie sich bereits im Programm-Modus befi nden und 30 Sekunden lang keine Dosierungstaste drücken, schaltet der Tastenblock in den Betriebsmodus um.
  • Página 240: Programmierung Des Vorbrühens

    IBERITAL Wenn die LED der ausgewählten Kaffeeart während der Programmierung blinkt, bedeutet dies, dass der Mengenmesser die Impulse nicht an die Steuerung sendet und die Menge damit nicht programmiert wird. Programmieren ohne Wasser. In diesem Fall sind die Mengenmesser zu überprüfen.
  • Página 241: Warnhinweise

    Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro B. KEIN IMPULS VOM MENGENMESSER (5 Sekunden) Wenn der Mengenmesser beim Brühen keine Impulse aussendet, wird dies von der Steuerung entdeckt; die LED der ausgewählten Kaffeeart beginnt zu blinken und der Brühvorgang wird nicht gestoppt.
  • Página 242: Allgemeiner Hinweis

    Wenn Ihre Maschine mit einem Display ausgestattet ist, wird in diesem der entsprechende Warnhinweis angezeigt (siehe Abschnitt Funktionsweise des Displays). 2.3.4. Programmierung von Heißwasser (nur bei das Modell Iberital Expression Pro und im optionalen New Iberital verfügbar) Rufen Sie den Programm-Modus auf, indem Sie 5 Sekunden lang die Taste „Dauerbrühen“ am Tastenblock einer beliebigen Gruppe drücken;...
  • Página 243: Heisswasserlanze

    überein, da sich der Temperaturfühler in der Mitte (direkt am Wasserdampfausgang) befi ndet. HINWEIS Iberital empfi ehlt die Temperaturen folgendermaßen einzustellen: • Die Option heiße Milch sollte 80 ºC (176 ºF) nicht überschreiten. • Die Option geschäumte Milch sollte 70 ºC (158 ºF) nicht überschreiten.
  • Página 244: Reinigung Der Brühgruppen

    Option wird der Reinigungsvorgang der Brühgruppen 7 Mal durchgeführt: - 15 Sekunden Brühen - 2 Sekunden Bereitschaft New Iberital / Expression Pro Die Tasten „Dauerbrühen“ und „2 starke Kaff ees“ (an einem beliebigen Tastenblock) gleichzeitig drücken; die LEDs „1 schwacher Kaff ee“ und „2 starke Kaff ees“ leuchten auf.
  • Página 245: Austausch Des Kesselwassers

    Verfahren, mit dem der Entkalker wieder in den Originalzustand versetzt wird. Bei Ablagerungen im Kessel aufgrund fehlender Regenerationsvorgänge wird die Herstellergarantie ungültig (Der Entkalker ist nicht inbegriffen). 2.9. FUNKTIONSWEISE DES DISPLAYS (OPTION) 2.9.1. Display der Maschine New Iberital 1. EIN/AUS 2. DOWN 3.
  • Página 246: Display-Benutzermenü

    IBERITAL - Position OFF: - Wenn das Display in der Position OFF ist, werden das Wort OFF und die Uhrzeit angezeigt. Zum Einstellen der Position OFF drücken Sie die Taste I/O. hh:mm - Position ON: - Drücken Sie die Taste I/O. Am Display erscheinen die Kesseltemperatur in ºC, die Uhrzeit und der gespeicherte Name.
  • Página 247 IBERITAL Drücken Sie die Tasten UP/DOWN um die STUNDEN einzustellen und bestätigen Sie mit OK, um zu den MINUTEN bzw. zum Wochentag weiterzugehen. Nach dem Bestätigen des Wochentags wird automatisch die Programmierung des wöchentlichen EIN-/AUSSCHALTENS aufgerufen. Auto: ON/OFF AAA:hh.mm AAA: ON (Einschalten) OFF (Ausschalten)
  • Página 248: Display-Wartungsmenü

    IBERITAL WICHTIGER HINWEIS Zum Löschen der Gesamtanzahl Kaff ees und Zurücksetzen der Zähler „GESAMT KAFFEE“ auf Null, drücken Sie gleichzeitig die Tasten „2 schwache Kaff ees“ und „2 starke Kaff ees“ der BRÜHGRUPPE 1 (links). Darauf erscheint im Display: Gesamt Kaffee...
  • Página 249 IBERITAL - Der erste angezeigte Menüpunkt ist: Sprache xxxxxxxx Hier können Sie mit den Tasten UP/DOWN die Sprache (Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch) auswählen. Nach dem Auswählen der gewünschten Sprache, drücken Sie die Taste MENÜ, um den nächsten Menüpunkt aufzurufen: Temp/Zeit Sicht.
  • Página 250 IBERITAL Nach Abschluss der Eingabe drücken Sie die Taste MENÜ, um folgenden Menüpunkt aufzurufen: Rotation Linie 1 UNBEFAEHIGT/BEFAEHIGT Am Display wird die Möglichkeit angezeigt, den Namen in Zeile 1 als Lauftext zu gestalten. Wählen Sie mit den Tasten UP/DOWN „BEFAEHIGT“ oder „UNBEFAEHIGT“ aus und drücken Sie die Taste MENÜ, um folgenden Menüpunkt...
  • Página 251 IBERITAL Nach Abschluss der Eingabe drücken Sie die Taste MENÜ, um folgenden Menüpunkt aufzurufen: Mischtee JA/NEIN Am Display wird mit „MISCHTEE“ die Möglichkeit angezeigt, das Tee-Wasser als reines Heißwasser (Option „NEIN“) oder als Heißwasser gemischt mit Kaltwasser (Option „JA“) zu entnehmen.
  • Página 252 IBERITAL Nach Abschluss der Eingabe drücken Sie die Taste MENÜ, um folgenden Menüpunkt aufzurufen: Service Zyklen xxxxxxx Wenn die Anzahl der ausgewählten Zyklen erreicht ist, wird am Display der Menüpunkt „SERVICE ZYKLEN“ (Wartungsintervall) angezeigt. Am Display erscheint ein Warnhinweis. Durch Drücken der Tasten UP/DOWN wird die Anzahl der Zyklen ausgewählt.
  • Página 253 IBERITAL Die Werte dieser Konstanten sind abhängig von der Leistungsaufnahme des Heizwiderstands, der Kesselgröße und der Wärmeabgabe des Kessels. WARNHINWEIS Zur Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Funktionsweise der Maschine dürfen diese Konstanten nie geändert werden. - Nach der Auswahl von „ON/OFF“ drücken Sie die Taste OK, um die Auswahl zu bestätigen. Am Display erscheint die...
  • Página 254: Warnhinweise Am Display

    IBERITAL Mit den Tasten UP/DOWN können Sie den jeweiligen Wert der einzelnen Konstanten ändern und diesen anschließend mit der Taste OK bestätigen (ES WIRD EMPFOHLEN, DIE WERKSEINSTELLUNGEN NICHT ZU ÄNDERN). Auf dem Display erscheint die Meldung: PID Einstellung Anfangstemperaturregelung des Algorithmus der drei Konstanten (Kann die Werte „2 ºC / Bis 20 ºC“ oder „3 ºF / Bis 36 ºF“...
  • Página 255 IBERITAL Die Warnung verschwindet, wenn die Kesseltemperatur wieder normale Werte erreicht. C. TEMPERATURFÜHLER UNTERBROCHEN - Wenn der Fühler 5 Sekunden lang eine Temperatur von 0 ºC misst, beginnen die LEDs der Tastenblöcke zu blinken und folgende Anzeige erscheint: n/angeschl. Sonde Der Warnhinweis verschwindet, wenn die Kesseltemperatur einen annehmbaren Wert erreicht.
  • Página 256 IBERITAL HINWEIS Die Auto-Konfi guration der Heizung ist möglich durch einen Reset der Maschine. D. KEIN IMPULS VOM MENGENMESSER Wenn der Mengenmesser nicht ordnungsgemäß dosiert oder mehr als 5 Sekunden lang nicht die erforderlichen Impulse eintreffen, beginnt die LED der Kaffeeart zu blinken und am Display werden der Mengenmesser und die Brühgruppe angezeigt.
  • Página 257 2.9.3.2. TFT-Display (Touchscreen) Wenn die Maschine eingeschaltet ist, leuchtet das Display. HINWEIS Wenn kein benutzerdefi niertes Bild oder Text eingestellt ist, wird auf dem Bildschirm das Iberital- Logo angezeigt. Im Display-WARTUNGSMENÜ WARTUNGSMENÜwird die Personalisierung des Displays erklärt. - Position ON: Wenn der Hauptschalter der Maschine betätigt ist und sich das Display in der Position ON befi...
  • Página 258 IBERITAL Um die Position ON einzustellen: Wenn das Display in der Position OFF ist, drücken Sie das Symbol auf dem Bildschirm. - Position OFF: Wenn der Hauptschalter der Maschine betätigt ist und sich das Display in der Position OFF befi ndet (auf dem Bildschirm wird OFF | Uhrzeit angezeigt.
  • Página 259 IBERITAL - Maschine mit 2 Brühgruppen: OHNE FUNKTION "CAPPUCCINATORE" MIT FUNKTION "CAPPUCCINATORE" Kessel Heißwassers Kessel Heiße milch Heißwassers 100ºC 12 s 12 s 12 s 100ºC 12 s 12 s 12 s 12 s 13:34 MÖGLICH BILDER MÖGLICH BILDER Kessel Heißwassers...
  • Página 260: Display-Benutzermenü

    IBERITAL GENERISCHE IKONEN Abbrechen oder Zur nächsten auswahl Wert erhöhen Wert verringern Option bearbeiten Wert übernehmen Zurück Hinweis Mit den Symbolen „+“ oder „-“ wird der entsprechende Wert jeweils erhöht oder reduziert. Es handelt sich dabei um Einzelschritte, je nach Minimalwert der zu bearbeitenden Größe. Wird eine Taste 1,5 Sekunden lang gedrückt, beschleunigen sich die Einzelschritte, bis die Taste losgelassen wird.
  • Página 261: Datum-Uhrzeit

    IBERITAL - DATUM-UHRZEIT: In diesem Menü können Uhrzeit, Datum und Anzeigeformat bearbeitet werden. Wird das Symbol gedrückt, werden die verschiedenen Format Zeit Menüoptionen angezeigt. Wird das Symbol gedrückt, werden UhrZeit die verschiedenen Untermenüs angezeigt. Tag: Montag Wochentag einstellen. Format Je nach Wunsch kann die Uhrzeit im 12- oder 24- Stunden Format angezeigt werden.
  • Página 262: Display-Wartungsmenü

    IBERITAL WICHTIGER HINWEIS Die Teilzähler beziehen sich jeweils auf das Kaff eebrühen und Heißwasserbrühen für Tees. Um sie zu löschen, drücken Sie gleichzeitig die Tasten „2 schwache Kaff ees“ und „2 starke Kaff ees“ der BRÜHGRUPPE 1 (links), wenn Sie sich in einem der Zählermenüs befi nden.
  • Página 263 IBERITAL Korean Sprache: Chinese Greek Text wählen Wählen Sie die hervorgehobene Option um Text und/oder Bild wählen Unternehmen: Firmenlogo des Kunden zu ändern. Beide en . Mit den Symbolen „+“ und „-“ können Sie zwischen den Text ********* verschiedenen Zeichen auswählen. Wird ein Zeichen ********* wählen:...
  • Página 264 IBERITAL Ist der eingegebene Text korrekt, kann er bestätigt 000000000 Kundendienst werden. Andernfalls kann der Vorgang abgebrochen 000000000 Telefnnr: werden, ohne den neuen Text zu speichern. Bestätigen oder Abbrechen des Löschvorgangs für die Name und Telefonnr. löschen? Kontaktdaten des Kundendienstes.
  • Página 265 IBERITAL - KAFFEEKESSEL EINST.: In diesem Menü können die Einstellungen und Anzeige für die Temperatur und Sensibilität des Füllstandsfühlers bearbeitet werden. Die Messeinheit der Temperatur kann eingestellt werden, sodass Temp.- ºC die Temperatur in °C (Grad Celsius) oder in °F (Fahrenheit) Einh.:...
  • Página 266: Warnhinweise Am Display

    IBERITAL Brühgruppe 1 Je nach ausgewählter Option kann die Zeit der Pre-Infusion Brühgruppe 2 Preinfusion: Brühgruppe 3 einzeln oder für alle Funktionen eingestellt werden. Alle Gruppe X 1 espresso Wird die gedrückt, werden die verschiedenen Program. ON: 0.6 s Arten der Kaff eezubereitung angezeigt.
  • Página 267 IBERITAL D. KEIN IMPULS VOM MENGENMESSER Wenn der Mengenmesser nicht ordnungsgemäß dosiert oder mehr als 5 Sekunden lang nicht die erforderlichen Impulse eintreffen, beginnt die LED der Kaffeeart zu blinken und am Display werden der Mengenmesser und die Brühgruppe angezeigt.
  • Página 268: Reset Der Steuerung

    Befi ndet sich die Maschine im ausgeschalteten Zustand, drücken Sie gleichzeitig die Tasten „1 starker Kaffee“, „2 starke Kaffees“ und „Dauerbrühen“ Aus Gruppe 1 (links). Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro Halten Sie die Tasten gedrückt und schalten Sie die Maschine mit dem Hauptschalter wieder ein. INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH...
  • Página 269 New Iberital Reset abgeschlossen Expression Pro Reset Wasserfi lter abgeschlossen. Gerät ausschalten. - Maschinen mit Display: Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital Die Tasten, die zum Zurücksetzen betätigt wurden, bleiben dauerhaft beleuchtet. HINWEIS Beim Zurücksetzen der Steuerung gehen sämtliche vorgenommenen individuellen Einstellungen an der Maschine verloren (sowohl technische als auch benutzerdefi...
  • Página 270: Led-Beleuchtung

    IBERITAL 2.11. LED-BELEUCHTUNG Die Maschinen von Iberital verfügen über LED-Beleuchtung im Zubereitungsbereich. Die Beleuchtungsart hängt jeweils vom Maschinenmodell ab. - Maschinen mit Display: Die Beleuchtung ist eingeschaltet, wenn die Maschine Verbindung zum Stromnetz hat, d. h. wenn der Hauptschalter auf Position 1 oder 2 gestellt ist.
  • Página 271: Iberital Tandem

    Unterdruckventil. e) Heizwiderstände des Kessels: Heizt das Heißwasser im Kessel. f) Druckwächter: Überwacht den Druck im Kessel. g) Ausdehnungs- / Rückschlagventil: Überwacht den Druck im Wasserkreislauf. 3.1.5. Iberital Expression Pro a) Motor+pumpe: Speist den Wasserkreislauf. b) Kessel: • Doppelter Kessel: - 2 Brühgruppen 3 Liter (Kaff...
  • Página 272: Wasseranschluss

    IBERITAL e) Heizwiderstände des Kessels: Heizt das Heißwasser in den Kesseln. f) Ausdehnungs- / Rückschlagventil: Überwacht den Druck im Wasserkreislauf. HINWEIS Alle Maschinen sind mit einem Sicherheitsthermostat zur elektrischen Überwachung der Temperatur der Heizwiderstände ausgestattet: Das Thermostat begrenzt die Temperatur der Heizwiderstände. Bei Überschreiten der Höchsttemperatur wird die Stromversorgung zu den Heizwiderständen unterbrochen.
  • Página 273: Eg-Maschinen

    IBERITAL 3.3.1. EG-Maschinen Maschinen mit 5 Leitern EINPHASIGES 220-240 V - NETZ MIT NEUTRALLEITER (MASCHINEN MIT 1-2-3 BRÜHGRUPPEN) Braun Schwarz Grau Blau Grün/Gelb Phase (R) 220-240V Neutralleiter Die Maschine kann an einphasige 220-240 V - Stromnetze angeschlossen werden. In diesem Fall müssen der schwarze, der braune und der graue Leiter miteinander verbunden und anschließend an die Phase der festen Installation...
  • Página 274 IBERITAL ZWEIPHASIGES 400 V - NETZ MIT NEUTRALLEITER (MASCHINEN MIT 1-2-3 BRÜHGRUPPEN) Braun Schwarz Grau oder Blau Grün/Gelb Phase (R) Phase (S) 220-240V Phase (T) Neutralleiter Die Maschine kann an dreiphasige 400 V - Stromnetze mit Neutralleiter angeschlossen werden. In diesem Fall ist der schwarze Leiter an eine der drei Phasen, der braune Leiter an eine andere Phase und der blaue oder graue Leiter an den Neutralleiter anzuschließen.
  • Página 275: Etl-Maschinen

    IBERITAL Braun Grau oder Blau Grün/Gelb Phase (R) 110V Neutralleiter Die Maschine kann an einphasige 110 V - Stromnetze angeschlossen werden. In diesem Fall ist der braune Leiter an die Phase und der blaue oder graue Leiter an den Neutralleiter anzuschließen. Der grün-gelbe Leiter ist an den Erder anzuschließen.
  • Página 276: Abwasseranschluss

    IBERITAL Shwarz Weiß Grün Phase (R, L1) 110V Neutralleiter Die Maschine kann an einphasige 110 V - Stromnetze angeschlossen werden. In diesem Fall ist der schwarze Leiter an die Phase des bauseitigen Stromnetzes, der rote Leiter an die gleiche Phase wie der schwarze Leiter und der schwarz- weiße Leiter an den Neutralleiter anzuschließen.
  • Página 277: Brühgruppe

    3.6.1. Heizwiderstand MASCHINE Kessel Anzahl Brühgruppen Heizwiderstände 1800 W 220-240 V 1800 W 110 V IBERITAL IB7 3000-3500 W 220-240 V 2400 W 110 V 5000-6000 W 220-240 V 1800 W 110-220 V 2400 W 110 V IBERITAL INTENZ 3000-3500-3800-5000 W 220-240 V...
  • Página 278: Sicherheitsventil

    IBERITAL 3.6.2. Sicherheitsventil Im Falle einer Störung in der Überwachung der Heizwiderstände bewahren die Sicherheitsventile den Kessel vor Schaden, indem Sie das Überschreiten eines Drucks von 0,18 MPa vermeiden und diesen ablassen. Die Sicherheitsventile werden unter strengen Kontrollen und unter Einhaltung hoher technischer Anforderungen gefertigt.
  • Página 279: Lebenszyklusmanagement

    IBERITAL New Iberital Mischtee BEFAEHIGT/UNBEFAEHIGT Heizung Pressure switch ON/OFF Expression Pro 2 Gruppen Anz. Gruppen: 3 Gruppen HINWEIS Ein Reset der Maschine erzwingt die Erkennung des verwendeten Elements der Temperatursteuerung. Die Maschine wird automatisch konfi guriert und die Heizfunktion entsprechend eingestellt, je nachdem ob die Maschine mit Pressure Switch oder Temperaturfühler funktioniert.
  • Página 280 2.6.2. Чистка групп 2.6.3. Внешняя чистка кофемашины 2.7. ЗАМЕНА ВОДЫ В БОЙЛЕРЕ 2.8. ФИЛЬТР-УМЯГЧИТЕЛЬ ВОДЫ 2.9. ИНДИКАЦИЯ ДИСПЛЕЯ 2.9.1. Дисплей модели New Iberital 2.9.2. TFT-дисплей (сенсорный) 2.9.3. Характеристики дисплея 2.9.3.1. ЖК-дисплей (не сенсорный) 2.9.3.1.1. Дисплей меню пользователя 2.9.3.1.2. Дисплей меню техобслуживания...
  • Página 281 2.9.3.2.3. Сигналы тревоги на дисплее 2.10. СБРОС ПАРАМЕТРОВ БЛОКА УПРАВЛЕНИЯ 2.11. СВЕТОДИОДНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ 3. ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ПЕРСОНАЛА 3.1. КОМПЛЕКТАЦИЯ 3.1.1. Iberital IB7 3.1.2. Iberital Intenz 3.1.3. Iberital Tandem 3.1.4. New Iberital 3.1.5. Iberital Expression Pro 3.2. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ...
  • Página 282 что значения заводской таблички (16) совпадают со значениями используемой электрической сети. Установка кофемашины должна отвечать местным нормам безопасности и выполняться авторизованной IBERITAL DE RECAMBIOS S.A. службой технического обслуживания согласно указаниям производителя. Производитель не несет ответственности за повреждения и убытки, возникшие в результате неправильной...
  • Página 283 IBERITAL Допустимая сила тока электросети должна быть достаточной для максимальной мощности кофемашины, указанной на заводской табличке характеристик. Если у вас возникли сомнения, свяжитесь с квалифицированным техническим персоналом, который проверит, что проводка электрической сети имеет подходящее сечение для работы кофемашины в...
  • Página 284 IBERITAL бойлера и водяного контура. При замерзании воды в аппарате следует отключить его от сети и оставить для размораживания льда в бойлере и водяном контуре. - не допускать воздействия на кофемашину температуры выше 70°C. - не допускать использования машины детьми и людьми с...
  • Página 285 IBERITAL 10. Во избежание перегрева кабеля электропитания следить за тем, чтобы он был полностью распрямлен. 11. Давление воды на входе аппарата должно быть 0,6– 0,8 МПа. 12. Кофемашина должна устанавливаться в тех местах, где ее эксплуатацию и техническое обслуживание будет...
  • Página 286 IBERITAL опыта или знаний, за исключением случаев, когда они используют прибор под контролем ответственных за них лиц или получили указания по пользованию прибором. 20. Следите, чтобы дети не играли с прибором. 21. Чтобы гарантировать правильную работу кофемашины, необходимо четко следовать...
  • Página 287 IBERITAL 27. Данный прибор могут использовать дети старше 8 лет при условии, что они получили указания по безопасному пользованию прибором и понимают связанные с ним возможные риски. Чистку и обслуживание прибора не должны выполнять дети младше 8 лет, но всегда под...
  • Página 288: Технические Характеристики

    IBERITAL 1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1.1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1.1.1. Электронные кофемашины МОДЕЛЬ IBERITAL IB7 (КОМПАКТНАЯ) * Программирование напитков (4 дозы + пролив). * Автоматическое заполнение бойлера. * Подача воды под давлением. * Манометр рабочего давления бойлера. * Трубки подачи горячей воды пара из нержавеющей стали.
  • Página 289 * Легкий доступ к крану слива воды из бойлера. * Электронный блок управления. * Контактор 20/32 А. МОДЕЛЬ IBERITAL EXPRESSION PRO * Автоматическое заполнение бойлера пара/горячей воды. * Подача воды под давлением. * Манометр рабочего давления помпы и бойлера пара/горячей...
  • Página 290: Кофемашина Полуавтомат

    * Легкий доступ к пробке слива воды. * Контактор 20/32 A (дополнительное оборудование). 1.2. ГАБАРИТЫ ГАБАРИТЫ Модель Кол-во групп Ширина (mm) Высота (mm) Длина (mm) IBERITAL IB7 КОМПАКТНАЯ 2 compact IBERITAL IB7 IBERITAL INTENZ IBERITAL TANDEM NEW IBERITAL IBERITAL EXPRESSION PRO 1016 ВНИМАНИЕ...
  • Página 291: Инструкции Для Пользователя

    начинается, когда датчик уровня окажется под водой. Подождите, пока будет достигнуто необходимое рабочее давление. Зеленый светоиндикатор (14) погаснет. Манометр давления в бойлере должен указывать рабочее давление (0,08 МПа–0,1 МПа). Для модели Iberital Expression Pro рабочее давление должно быть 0,1–0,12 МПа. РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Página 292: Панель Дозировки

    IBERITAL 2.2.2. Компактные кофемашины a) Залейте в контейнер 3 литра воды. b) Включите кофемашину в сеть. c) Переведите переключатель (12) в положение 1. Загорится красный светоиндикатор (13). Начнется автоматический залив воды в бойлер. d) d) Переведите переключатель (12) в положение 2. Загорится зеленый светоиндикатор...
  • Página 293: Программирование Дозировки В Блоке Управления

    кнопку пролива и удерживайте ее в течение 5 секунд. Загорится светоиндикатор пролива (*). Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro ПРИМЕЧАНИЕ Если после начала программирования в течение 30 секунд вы не нажали кнопку для дозировки, то аппарат вернется в режим готовности к работе.
  • Página 294: Программирование Функции Предварительного Смачивания В Блоке

    Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro Если в процессе программирования кнопка мигает, это означает, что объемный счетчик не посылает сигнал в блок управления и кнопка не будет запрограммирована. Программирование без воды. В этом случае рекомендуется проверить объемный счетчик.
  • Página 295: Сигналы Тревоги

    Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro B. ОШИБКА ОБЪЕМНОГО СЧЕТЧИКА (5 секунд) Если в течение цикла пролива происходит сбой в работе счетчика, то блок управления получает об этом сигнал. Световой индикатор кнопки рабочей группы начинает мигать, но...
  • Página 296: Программирование Подачи Горячей Воды

    В моделях с дисплеем тревожная сигнализация выводится на дисплее в зависимости от типа сигнала тревоги (см. раздел Индикация дисплея). 2.3.4. Программирование подачи горячей воды (только для моделей Iberital Expression Pro и в New Iberital опционально) Чтобы запрограммировать дозировки напитков, нажмите кнопку пролива любой группы и...
  • Página 297: Программирование Автоматической Подачи Пара

    - Температура 1: Целевая температура молока (горячее молоко или молочная пена). - Температура 2: Совместно с паром вводится воздух для лучшего образования молочной пены. ПРИМЕЧАНИЕ Iberital рекомендует выполнить следующие настройки температуры. • Температура 1: не выше 80°C (176°F). • Температура 2: 30–40°C (86–104°F).
  • Página 298: Трубка Подачи Горячей Воды

    IBERITAL 2.4. ТРУБКА ПОДАЧИ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ Поставьте чашку или другую емкость под трубку подачи горячей воды (8). Откройте кран подачи горячей воды, (18) налейте необходимое количество воды в чашку и закройте кран. В моделях с кнопкой горячей воды еще раз нажмите кнопку.
  • Página 299: Внешняя Чистка Кофемашины

    использовании этой функции чистка групп выполняется 7 раз подряд: - 15 секунд пролив - 2 секунды пауза New Iberital / Expression Pro На любой из панелей одновременно нажмите кнопку пролива и кнопку «2 эспрессо». Загорятся светоиндикаторы кнопок «1 лунго» и «2 эспрессо».
  • Página 300: Фильтр-Умягчитель Воды

    для декальцинации воды не включен в комплект поставки). 2.9. ИНДИКАЦИЯ ДИСПЛЕЯ (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ) 2.9.1. Дисплей модели New Iberital 1. ON/OFF 2. вниз 3. вверх MENU 4. меню 5. OK 2.9.2. Дисплей модели Iberital Expression Pro (сенсорный) 102ºC 13:34 РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Página 301: Характеристики Дисплея

    IBERITAL 2.9.3. Характеристики дисплея 2.9.3.1. ЖК-дисплей (не сенсорный) Версии типа дисплея имеют 2 строки с 16 знаками. - Режим OFF: - Когда дисплей находится в режиме OFF, на нем показана надпись OFF и время. Для перехода в режим OFF нажмите кнопку I/O.
  • Página 302: Дисплей Меню Пользователя

    IBERITAL 2.9.3.1.1. Дисплей меню пользователя Программирование ВРЕМЕНИ и режима недельного ВКЛЮЧЕНИЯ/ ОТКЛЮЧЕНИЯ кофемашины: Когда на дисплее появятся слова SET CLOCK, подтвердите выбор, нажав кнопку OK. Очень важно правильно установить время и день недели, так как эта информация будет использована блоком управления для недельного включения и отключения кофемашины.
  • Página 303 IBERITAL - Нажмите кнопку OK для отображения: Litres xxxxxxxxxxx расход литров воды до настоящего момента. - Нажмите кнопку МЕНЮ для отображения: Service xxxxxxxxxxx количество циклов до настоящего момента (нажатия кнопок при любом выборе дозы). - Нажмите кнопку МЕНЮ для отображения:...
  • Página 304: Дисплей Меню Техобслуживания

    IBERITAL - Нажмите кнопку МЕНЮ для отображения: zzzzz GR: xxxxxxxx zzzzz:1 эспрессо, 1 кофе лунго и т.д. GR: Группа 1/2/3 xxxxxxx: Кол-во порций количество приготовленных напитков по каждой кнопке и группе. При повторном нажатии на кнопку МЕНЮ появится сообщение о количестве...
  • Página 305 IBERITAL На дисплее появится надпись NAME 2 (нижняя строка дисплея), курсор находится на 1-ом знаке (из 16 знаков строки). Кнопками ВВЕРХ/ВНИЗ можно выбрать требуемую букву или цифру (пробел ! " # $ % & и др.). Нажатием кнопки OK подтверждаете выбранный знак и переходите к следующему.
  • Página 306 IBERITAL Кнопками ВВЕРХ/ВНИЗ выберите ENABLED (назначить) или DISABLED (отменить) и нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы перейти к следующей функции. Crono Function ENABLED/DISABLED На дисплее будет выводиться функция CRONO FUNCTION (время экстракции на группу). Кнопками ВВЕРХ/ВНИЗ можно ОТМЕНИТЬ или НАЗНАЧИТЬ данную функцию.
  • Página 307 IBERITAL функцию предварительного смачивания (PRE-BREWING). После НАЗНАЧЕНИЯ (ENABLED) функции предварительного смачивания (PRE-BREWING) нажмите кнопку МЕНЮ, на экране появится надпись. PreBrew. ON 1 espresso xxxx sec На экране дисплея появится PRE-BREW ON (включено) для каждой кнопки пролива кофе (1 эспрессо, 1 лунго и т.д.). Кнопками ВВЕРХ/ВНИЗ выберите необходимое время...
  • Página 308 IBERITAL - Pressure Switch: Температура бойлера контролируется прессостатом. ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ ВСЕХ МОДЕЛЕЙ КОФЕМАШИН С ДВУМЯ БОЙЛЕРАМИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ НАЗНАЧАТЬ ФУНКЦИЮ «Pressure Switch», Т.К. В АППАРАТЕ ИМЕЕТСЯ ТЕМПЕРАТУРНЫЙ ДАТЧИК ДЛЯ КОНТРОЛЯ ТЕМПЕРАТУРЫ БОЙЛЕРА. ДЛЯ ВСЕХ МОДЕЛЕЙ КОФЕМАШИН С ОДНИМ БОЙЛЕРОМ И ТЕМПЕРАТУРНЫМ...
  • Página 309 IBERITAL ПоПодтвердите выбор нажатием кнопки OK. На дисплее появится надпись: Histe. Temp. xxxxxxx xxxxxx: 0,5 ºC | 1 ºC | 2 ºC xxxxxx: 1 ºF | 2 ºF | 4 ºF Кнопками ВВЕРХ/ВНИЗ выберите нужное значение гистерезиса (отклонение значения температуры выбранного бойлера).
  • Página 310: Сигналы Тревоги На Дисплее

    IBERITAL Кнопками ВВЕРХ/ВНИЗ выберите требуемую температуру и подтвердите нажатием кнопки После этого нажмите кнопку МЕНЮ, чтчтобы перейти к следующей функции: Water filter xxxxxxx На дисплее выводятся данные опции фильтра-умягчителя воды (WATER FILTER), где задается количество литров воды, пропущенных через фильтр, после чего необходимо произвести...
  • Página 311 IBERITAL C. НЕТ СИГНАЛА ОТ ТЕМПЕРАТУРНОГО ДАТЧИКА - Когда температурный датчик в течение 5 секунд показывает температуру 0°C, все кнопки панелей начинают мигать и на дисплей выводится предупреждение: T.ProbeUnconnect Предупреждение исчезнет, когда температура в бойлере вернется к нормальным показателям. - При замене блока управления у моделей с дисплеем и прессостатом на дисплее будет...
  • Página 312 IBERITAL ВНИМАНИЕ Значения параметров «MIXED TEA» и «HEATING TYPE» должны быть «WITHOUT PUMP» и «Pressure Switch» соответственно (для моделей с дисплеем и контролем температуры бойлера с помощью прессостата. ПРИМЕЧАНИЕ Автоматическую настройку нагрева можно запрограммировать, выполнив сброс параметров кофемашины. D. ОШИБКА ОБЪЕМНОГО СЧЕТЧИКА...
  • Página 313 IBERITAL Далее на дисплее появится надпись: Filter Reset F. СИГНАЛ НЕОБХОДИМОСТИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ Если на дисплее появляется надпись: Service Это означает, что было превышено количество циклов (дозы для всех групп кофемашины), заданных в МЕНЮ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ. Для удаления этого предупреждения переведите главный переключатель в положение...
  • Página 314 После включения кофемашины дисплей будет постоянно светиться. ПРИМЕЧАНИЕ если вы не ввели название своей компании либо другой текст или изображение, на дисплее отображается логотип Iberital. В МЕНЮ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ – Display confi g даются указания по введению желаемой надписи. - Режим ON: Главный переключатель должен быть включен, дисплей в режиме ON (на...
  • Página 315 IBERITAL ПРИМЕЧАНИЕ Яркость дисплея снижается через 5 минут ожидания, иными словами, после последнего изменения настроек или приготовления кофе. Стандартная яркость дисплея восстановится при каких-либо действиях, например, при нажатии кнопок дисплея или пролива, а также в случае программирования кофемашины на определенный уровень яркости.
  • Página 316 IBERITAL - Кофемашина 3 группы: БЕЗ КАПУЧИНАТОР КАПУЧИНАТОР Горячая Подогрев Горячая Бойлера вода молока вода 100ºC 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s Возможные изображения Возможные изображения Горячая Подогрев...
  • Página 317: Дисплей Меню Пользователя

    IBERITAL 2.9.3.2.1. Дисплей меню пользователя В меню пользователя можно выбрать выводимые на экран опции, нажав на значок выбранной опции. Время/Дата Auto ON/OFF Счетчики Авто чистка Отменить назад ПРИМЕЧАНИЕ При режиме OFF на дисплее не отображается функция автоматической чистки. В этом режиме кофемашина недостаточно прогрета, чтобы выполнить...
  • Página 318 IBERITAL - СЧЕТЧИКИ: В этом меню отображается информация по всем счетчикам. Group 1 Group 2 Нажмите значок и выберите группу, в которой вы хотите Group 3 посмотреть информацию по счетчикам. Others 1 espresso: 00000 1 coff ee: Group X 00000 После...
  • Página 319: Дисплей Меню Техобслуживания

    IBERITAL 2.9.3.2.2. Дисплей меню техобслуживания Конф. Машины Конф. Дисплея Конф. Дозы Конф. Тревоги Отменить назад бойлера - КОНФ. ДИСПЛЕЯ: этом меню можно изменить параметры отображения информации на дисплее: язык, название компании, служба техобслуживание и версия прошивки. Language Company Tech service...
  • Página 320 IBERITAL Remove text Подтвердить или отменить удаление текста или and image? изображения. Text and image Процесс удаления завершен. were removed. Name Technical Выберите нужную опцию, чтобы ввести контактные данные Phone service number сервисной службы. name: Remove both Кнопками можно выбрать букву или знак, который...
  • Página 321 IBERITAL Hot milk Можно войти в различные функции капучинатора для Cappuccinator Frothed milk Air and steam изменения температуры. temperatures: Off set Выбор максимальной температуры горячего молока Hot milk ºC temp.: при нагревании. Выбор максимальной температуры молока при Frothed ºC milk temp.: вспенивании.
  • Página 322 IBERITAL Doses Можно задать объем воды для каждого вида кофе и program Group 3 through чая (для одной или всех групп. display: Group X 1 espresso При нажатии значка можно перейти к Doses 055 ml различным видам кофе. se ng:...
  • Página 323 IBERITAL 2.9.3.2.3. Сигналы тревоги на дисплее A. МАКСИМАЛЬНОЕ ВРЕМЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ЗАПОЛНЕНИЯ БОЙЛЕРА При превышении максимального времени, заданного производителем, на дисплее появится предупреждение: Alarm: Чтобы отменить сигнализацию, переведите главный Boiler fi lling me out. переключатель в положение «0», а затем в положение «1».
  • Página 324 IBERITAL Удерживайте эти кнопки и одновременно включите кофемашину переключателем. Далее на дисплее появится надпись: Water fi lter reset completed. Необходимо отключить и снова включить аппарат, чтобы удалить данное сообщение. Please switch off the machine. F. СИГНАЛ НЕОБХОДИМОСТИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ Если на дисплее появляется надпись: Это...
  • Página 325 нажмите кнопки «1 эспрессо», «2 эспрессо» и «Пролив» из группы 1 (слева). Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro Удерживая эти кнопки переведите главный переключатель в положение «включено». - Модели с дисплеем: Продолжайте удерживать кнопки несколько секунд после включения кофемашины, чтобы...
  • Página 326 New Iberital Preset reset complete Expression Pro Water fi lter reset completed. Please switch off the machine. - Модели без дисплея: Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital Кнопки, которые были нажаты для сброса параметров, будут светиться непрерывно. ПРИМЕЧАНИЕ...
  • Página 327: Светодиодное Освещение

    IBERITAL 2.11. СВЕТОДИОДНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ Рабочая зона кофемашины Iberital имеет светодиодное освещение. Конфигурация освещения зависит от модели. - Модели без дисплея: Освещение всегда включено при включенной кофемашине (главный переключатель находится в положение 1 или 2). - Модели с дисплеем: В моделях с дисплеем и 3-позиционным переключателем (0-1-2) освещение включено...
  • Página 328: Iberital Tandem

    ТЭН бойлера: нагревает горячую воду в бойлере. f) Прессостат: контролирует давления в бойлере. g) Расширительный / запорный клапан: контролирует давление в водяном контуре. 3.1.5. Iberital Expression Pro a) Помпа + электродвигатель: подает питание на водяной контур. b) Бойлер: • Два бойлера: - 2 группы...
  • Página 329: Подключение К Водопроводу

    IBERITAL e) ТЭН бойлера: нагревает горячую воду в бойлерах. f) Расширительный / запорный клапан: контролирует давление в водяном контуре. ПРИМЕЧАНИЕ Все модели оборудованы предохранительным термостатом для контроля температуры теплонагревательного элемента: этот термостат ограничивает температуру ТЭНов. Если температура превышает максимально допустимый...
  • Página 330: Сертификация Ce

    IBERITAL 3.3.1. Сертификация CE Аппараты с 5 проводами 220В – 240В ОДНА ФАЗА С НЕЙТРАЛЬЮ (КОФЕМАШИНЫ 1–2–3 ГРУППЫ) Коричневый Черный Серый Синий Зелено-желтый Фаза (R) 220-240B Нейтраль Кофемашина может быть подключена к однофазной сети питания 220–240 В. В таком случае следует соединить черный, коричневый...
  • Página 331 IBERITAL 400В ДВЕ ФАЗЫ С НЕЙТРАЛЬЮ (КОФЕМАШИНЫ 1–2–3 ГРУППЫ) Коричневый Черный Серый или синий Зелено-желтый Фаза (R) Фаза (S) 220-240B Фаза (T) Нейтраль Кофемашина может быть подключена к трехфазной сети питания с нейтралью на 400 В. В этом случае черный и...
  • Página 332: Сертификация Etl

    IBERITAL Коричневый Серый или синий Зелено-желтый Фаза (R) 110B Нейтраль Оборудование можно подключить к электросети с одной фазой 110 В. В этом случае коричневый провод подключается к фазе, а синий или серый — к нейтрали. Желто-зеленый провод подсоединяется к заземлению.
  • Página 333: Подключение К Сливу

    IBERITAL черный красный Бело зеленый Фаза (R, L1) 110B Нейтраль Оборудование можно подключить к электросети с одной фазой 110 В. В этом случае черный и красный провода подключаются к одной фазе электросети, а бело-черный — к нейтрали. Зеленый провод подсоединяется к заземлению.
  • Página 334: Группа Пролива

    IBERITAL 3.5. ГРУППА ПРОЛИВА a) Уплотнительная прокладка: обеспечивает правильное положение держателя фильтра в группе. b) Сеточка: здесь вода вступает в контакт с кофе. c) Сливное устройство. d) Соленоидный клапан: открывает подачу воды в группу при нажатии кнопки на кнопочной панели.
  • Página 335: Тэн

    Кол-Во МОДЕЛЬ Группы Тэн Бойлеров 1800 Вт 220-240 B 1800 Вт 110 B IBERITAL IB7 3000-3500 Вт 220-240 B 2400 Вт 110 B 5000-6000 Вт 220-240 B 1800 Вт 110-220 B 2400 Вт 110 B IBERITAL INTENZ 3000-3500-3800-5000 Вт 220-240 B 2400 Вт...
  • Página 336: Клапаны Водяного Контура

    Является «мозгом» кофемашины. Отвечает за управление всеми датчиками и элементами приведения в действие для надлежащего функционирования кофемашины. ВНИМАНИЕ В кофемашинах с дисплеем необходимо, чтобы определенные параметры настройки дисплея соответствовали характеристикам кофемашины. New Iberital Mixed tea ENABLED/DISABLED Heating Type Pressure switch...
  • Página 337: Срок Службы

    IBERITAL 4. СРОК СЛУЖБЫ 4.1. УПАКОВКА В целях сохранения окружающей среды разделите составные части упаковки для ее дальнейшей переработки или утилизации. Упаковку из картона и древесины, пластиковые мешки и блоки из пенопласта можно сдать на переработку. Просим отнести ненужную упаковку в ближайший пункт переработки отходов.
  • Página 338 2.3.2. 电动预冲泡编程 2.3.3. 警报指示 2.3.4. 热水编程 2.3.5. 自动蒸汽编程 2.4. 热饮水机 2.5. 蒸汽棒 2.6. 日常清洗操作 2.6.1. 清洗滤嘴及萃取手柄 2.6.2. 清洗机组 2.6.3. 清洗外部机身 2.7. 替换锅炉水 2.8. 水软化 2.9. 显示屏的使用 2.9.1. New Iberital 咖啡机的显示屏 2.9.2. TFT显示屏(触摸屏) 2.9.3. 显示屏功能 2.9.3.1. LCD显示屏(非触摸屏) 2.9.3.1.1. 用户菜单显示 2.9.3.1.2. 技术菜单显示 咖啡机的安装及使用手册...
  • Página 339 2.9.3.2.1. 用户菜单显示 2.9.3.2.2. 技术菜单显示 2.9.3.2.3. 显示屏警报信号 2.10. 重新设定咖啡机控制系统显示屏 2.11. LED灯光 3. 技术人员操作指南 3.1. 机器内部组成部分描述 3.1.1. Iberital IB7 咖啡机 3.1.2. Iberital Intenz 咖啡机 3.1.3. Iberital Tandem 咖啡机 3.1.4. New Iberital 咖啡机 3.1.5. Iberital Expression Pro 咖啡机 3.2. 供水连接 3.3. 电网连接 3.3.1. 带有CE标志的咖啡机...
  • Página 340: 安装应遵循当地的安全标准,并且应由 Iberital De Recambios,S.a.指定和授权的技术人员根据厂商的

    IBERITAL 重要事项 请认真阅读这份使用手册。其中包括重要的安全信息,也包括机器的安装,使 用以及维护信息。 在启动咖啡机前请认真阅读这份使用手册。 1. 请将本使用手册保管在一个安全的地方,便于以后参考。 2. 在拆掉机器包装后,请确认咖啡机各组成部分完整。包装(包括塑料袋, 纸皮箱,钉子等)不应该置于儿童可触及的范围内,因为包装组成中含有 潜在危险的物质。 3. 在连接咖啡机之前,请确保铭牌上的各项数值与电源显示的一致。 安装应遵循当地的安全标准,并且应由 IBERITAL DE RECAMBIOS,S.A.指定和授权的技术人员根据厂商的 指引完成整个安装。 厂商不会为任何因不正确安装机器所造成的伤害和损 失而承担责任。 要保证机器使用的安全,必须根据现有当地法规正确 接地。 如有疑问,这些基本的安全措施必须通过一位有认证 资格的技术人员核实。 厂商不会为任何因不正确接地或接地缺失所造成的伤 害而承担责任。 请确认允许电流值足以提供咖啡机使用的最大功率。 最大功率已在铭牌上标明。 如有疑问,请联系有认证资格的技术人员,以便核实 所安装的电线是否足以提供咖啡机最大功率范围内所 需要的电流强度。 咖啡机与电网的连接是固定的。 不能使用转换器。 如要使用接线,必须符合当地安全标准,并且需特别 注意不要超过允许的最大电流值。 4. 本咖啡机必须专门用于生产目的,也就是说,用于煮咖啡、提供热水和蒸 汽以加热饮品。任何其他用途被视作不正确操作,因此存在危险性。 厂商 不会为任何因不正确操作所造成的伤害而承担责任。...
  • Página 341 IBERITAL - - 不要在用喷射水流清洗的地方安装机器。 - - 当不用机器时,不要乱扔电源线。 - - 不允许机器被置于不良环境之下(下雨、下雪、沙尘 等) - - 若未将锅炉和管内的水完全清理,则不能将机器放在 低于 0ºC 的气温下。 如果机器内部发生结冰,断开注 水,让锅炉和水管内的水融化。 - - 不要将机器的整个部分放在高于 70ºC 的温度下。 - - 不允许儿童、残疾人士及任何没有阅读过本手册的人 操作机器。 - - 不能随意摘掉旁边用来重新启动恒温器的侧板。只有 厂商授权的正式技术人员才能摘取侧板并重新启动恒温 器。 6. 在进行维护操作之前,应该保证机器已经通过固定装置的开关,与电源装 置断开。 7. 对于清洗操作,请遵循本手册的指引。 8. 如遇到反常现象或不正常的运行,请在进行任何维护操作之前断开机器。...
  • Página 342 IBERITAL 19. 本机器不能被以下人员使用(包括小孩):体力或脑力有缺陷的人员,无 经验或认识的人员。除非有监护人员在旁,或者负责其人身安全的监护人 给予了相关指引。 20. 应该监督小孩,以保障小孩不把机器当玩具。 21. 为了保障机器的正常运行,用户及授权的技术人员必须遵循厂商的指引。 特别是必须定期检查安全设备。 22. 不要以裸露的手或身体任何部位靠近出水/蒸汽口金属部分和水口组。 23. 由喷射器喷出的水和蒸汽温度很高,会造成烧伤。 24. 在正常运作条件下,水和蒸汽喷射器的金属部分,以及水口组的温度都很 高。必须小心使用,应握紧起保护作用的部分,或者把手。 25. 在把咖啡杯放入温杯盘前,必须保证杯子全干。只有特定用于此机器的餐 具可放在温杯盘内。如有疑问请联系售卖中心。加热其他任何物品是不正 确和危险的。 26. 本机器适用于家庭使用,及类似的情况: - 为商店、办公室及其他工作环境中人员所配备的厨房区 域 - 农场 - 给酒店、汽车旅馆及其他居住环境的顾客使用 - 小客栈式环境 27. 只要被授与正确安全使用本机器的指引,并明白其中包含的危险,那么八 岁及八岁以上的儿童可以使用本机器。机器的清洗和维护不能由儿童完 成,除非儿童在八岁以上,并且有监督陪同。机器和电线需要放在八岁以 下儿童的可接触范围外。 28. 供水系统的连接要求: - 必须是固定式的连接,而非用可移动式的软管来完成。...
  • Página 343 IBERITAL 1. 规格 1.1. 技术规格 1.1.1. 电动咖啡机 型号:IBERITAL IB7 便携式 * 电动剂量(4 种可编程的剂量+持续) * 热水/蒸汽锅炉自动注满水 * 压力水泵 * 压力泵和热水/蒸汽锅炉有压力计 * 不锈钢蒸汽和热饮水机 * 电阻: 1800-3000 W- 220-240 V 1800-2400 W - 110 V * 容易使用锅炉的排水水龙头 * 16/32A 继电器 * 蓄水池最低和最高水平面指示 型号:IBERITAL IB7 * 电动剂量(4 种可编程的剂量+持续)...
  • Página 344 * 压力水泵 * 压力泵和热水/蒸汽锅炉有压力计-电阻温度的安全控制 * 两条蒸汽输出不锈钢管 * 电阻:3000-3500-3800-5000-6000 W - 220-240 V * 容易使用锅炉的排水水龙头 * 电控系统 * 20/32A 的接触器 型号:IBERITAL EXPRESSION PRO * 电动剂量(4 种可编程的持续的剂量) * 热水/蒸汽锅炉自动注满水-压力水泵 * 压力泵和热水/蒸汽锅炉有压力计 * 电阻温度的安全控制 * 两条蒸汽输出不锈钢管 * 2 和 3 个水口组:电阻 3000W(热水/蒸汽锅炉)+ 1000W(咖啡锅炉)- 220-240 V * 容易使用锅炉的排水水龙头...
  • Página 345 (不包括在内。需有当地授权技术人员安装) 10) 泵的压力计 23) 自来水活塞 11) 锅炉压力计 (不包括在内。需有当地授权技术人员安装) 12) 三位开关 24) 显示屏 13) 显示"ON/OFF"红色指示灯 25) 排水阀 14) 显示"电阻接通"绿色指示灯 26) 蓄水池进水口(Iberital IB7 compact) 15) 托盘 27) LED灯光 16) 铭牌 28) USB线 17) 可摘取的侧板 29) 自动奶泡器蒸汽出口(选配) 18) 热水遥控 30) 热牛奶按钮 19) 热水出口...
  • Página 346 2.2.1. 固定式咖啡机 a) 打开自来水活塞(23) b) 连接永久热磁开关(22) c) 单锅炉咖啡机:把开关(12)打到位置 1,直到自动水位控制将热水/蒸汽锅炉注满水。 d) 有两个加热炉的机器:按下机器开关(12)并等到自动水位仪为蒸汽/热水炉加满水。 e) 把开关(12)打到位置 2,电阻开始加热锅炉内水。(仅设有3档位总开关的咖啡机需要。设 有2档位总开关的咖啡机当水位探测仪被水浸没后即开始加热)。 等到机器达到额定压力,绿色指示灯(14)将熄灭。锅炉压力计将显示额定压力值(0,08-0,1MPa)。 对于型号 IBERITAL EXPRESSION PRO,额定压力值为(0,1-0,12MPa)。 2.2.2. 便携式咖啡机 a) 将 3 升水注入蓄水池。 b) 将咖啡机连入电网。 c) 把开关(12)打到位置 1。红色指示灯(13)打开。机器自动将锅炉注满水。 d) 把开关(12)打到位置 2。绿色指示灯(14)打开。 请等待约 10 分钟,直至达到额定压力。额定压力值通过压力计绿色段 (10,11)显示。绿色指示灯(13)将熄灭。 提醒 一旦达到额定压力值,提议循环一段时间水口组的水,可以引导水的余温,以便整个系统得到...
  • Página 347 3. 泵 第二个位置将信号传给接触器(可选),后者允许加热机器,并导出咖啡。提议当机器已加热,并已达到额定 压力值的时候启动该项。额 定压力值在压力计的绿色段 (11)显示,若机器 有显示屏,则在显示屏上显示。 注意 如果咖啡机为2档位总开关(开-关ON-OFF),则在启动时会在锅炉水不满的情况下对其注 水。当感应到水位达到最低位时,咖啡机会开始加热水准备导出咖啡。 2.3.1. 控制单位剂量程序(半自动咖啡机上无该程序) 为进入剂量程序,应该持续按压左边的咖啡供给控制按钮(水口组 1)约 5 秒钟,持续咖啡灯将点亮。(*) Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro 注意 如果已进入编程并在30秒内未按任何剂量按钮,则按钮面板将转入工作状态。 在这时可以启动程序中咖啡的四个选项。当咖啡的量得到所选量时,重新按压选择按钮,剂量停止。对于全部 按钮该进行相同的操作。 全部自动水口组都已编程,可按此操作。 注意 如果愿意,可以对水口组的其余水口以相同方式操作,以便为水口组中的每一个设定单独的剂 量程序。 Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro 咖啡机的安装及使用手册...
  • Página 348 IBERITAL 选择项已经编程,当灯熄灭就会出现选择项。不过,用户仍然可以通过上述方法改动剂量。 Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro 如果剂量编程过程中正在编程的选项的LED灯闪烁,则意味着容量计数器未在向控制单位发送脉冲,因此剂量设 定结束后此剂量将无效。无水编程。建议检查容量计数器。 注意 如果咖啡机设有显示屏,可在该显示屏中看到提示您正处在编程菜单中的显示。 设有非触摸屏的显示器。 Doses setting Select withing 30 s 设有触摸屏的显示器。 手动计量设定激舌。 注意 如果您的咖啡机设有触摸显示屏,则可以通过显示屏直接修改水量来对剂量编程。 2.3.2. 电动预冲泡编程(并非在全部型号可用) 控制单位有一个功能叫电动预冲泡。该功能可以设置或不设置。如果您的机器有显示屏,那么就可以通过显示 屏上的选项来设置。如果没有显示屏,该选项通过以下操作设置: t1(on) 若要开启预冲泡功能,请关闭咖啡机的总开关并在左边的按钮板上(水口组 1)按压"1小杯咖啡"按钮,持续按 压并将咖啡机的总开关打到位置1或2,两者无不同,"1小杯咖啡"的灯会亮。 放开按钮,将开关打至0(OFF结束),重新把开关打至工作状态(位置2)。 为了撤销预冲泡程序,将开关打至0(OFF结束),持续按压按钮"1大杯咖啡(1 espresso)",将开关打到位置 1或2。两者无不同。"1大杯咖啡(1 coffee)"的灯会亮。...
  • Página 349 如果水位探测仪在1分钟("Expression Pro"为2分钟)内没有被水浸没,则控制单位的安全控制会和电机一起中 断注水 表示控制单位的警报指示,则五盏灯同时闪烁。 (所有水口组)当机器缺水,或进入管道阻塞,或控制单位出现某个障碍,则警报指示会出现。以避免控制单位传 送自动注水的信号。 提醒 安装咖啡机后,警报指示若在注水过程中出现,是因为要注满整个锅炉需要超 过一分钟时间。当发生这种情况时,把开关打至 0,然后重新将其打到注水位 置,以便继续灌注锅炉。 Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro B. 缺失容量计数器的脉冲(5秒) 当在注出过程中出现计数器的脉冲缺失情况,控制单位察觉该异常,选项灯在此时会开启并闪烁,但注出不停 止。 这种情况是由于计数器盖子漏电,或者由于连接不良,或者是控制单位内部有问题。此时请联系您的售后服务 中心。 C. 容量计数器过量供给 如果咖啡导出时间超出2分钟("Expression Pro"为3分钟),则控制单位会探测到咖啡导出超出正常时间。 控制单位将自动断开输出,选项灯会保持闪烁。 出现这种情况,是因为输出水道有阻塞,导致控制单位接收脉冲更为缓慢和延长。或者因为咖啡被研磨得非常 细腻,或者是咖啡杯过重,导致水不能以合适的流畅度流动。 D. 蓄水池水位指示(仅限于 便携式的机器) 这个型号的机器有一个系统,用于指示水位最低和最高值。运行如下: 最低水位–当蓄水池的水到达最小值,控制单位会切断到咖啡供给控制按钮和电阻的电流,...
  • Página 350 IBERITAL 2.3.4. 热水编程(仅限Iberital Expression Pro型号,New Iberital机型此功能 可选) 按压任何水口组按钮面板上的"连续"按钮5秒进入编程;"连续"LED灯将点亮。 - 在已经选择显示屏上"without pump"MIXED TEA(不进行混合水泡茶)或者机器没有显示屏的情况下: • 按压热水键。此时开始从锅炉中流出热水。 • 当达到期望的剂量时,再一次按压热水键。 • 此时热水程序已经启动。 - 在已经选择显示屏上"与茶混合"的情况下(没有显示屏的机器无此项): • 按压热水键。此时开始从锅炉中流出水(热水/冷水)。 • 按压热水键。此时开始从锅炉中流出热水。 • 当达到最后的剂量时(两次按压热水键加起来),再一次按压热水键。 • 此时最终的热水程序已经启动。 注明(在有显示屏和混合水电阀门的情况下) 同时在水混合电阀门处还设有一个手动调节器。 2.3.5. 自动蒸汽编程(选配,仅某些型号具备) 当咖啡机设有自动蒸汽时(总是设在左方),浏览技术菜单时会显示改变数个温度的选项: • LCD显示屏(非触摸屏):浏览技术菜单时会显示改变两个温度的选项: - 温度1:这个温度对应的是牛奶的最终温度,无论是热奶还是奶泡。 - 温度2:这个温度对应的是开始注入空气和水蒸气的温度,以改善牛奶成泡。 注意...
  • Página 351 2.6.1. 清洗滤嘴及萃取手柄 用热水清洗滤嘴及萃取手柄。晚上的时候将滤嘴及萃取手柄浸在热水里,让咖啡留下的油脂溶解。 2.6.2. 清洗机组 - 无显示屏咖啡机 a) 将平时用的滤嘴(21c)或(21d)换为清洗滤嘴(堵塞)(21e)。 b) 将两勺洗涤剂(专门用于机组清洗)放入清洗滤嘴(21e)。 c) 把萃取手柄嵌入水口组内。 d) 按下连续冲泡按钮,使其运行15秒 (与自动循环一样)。 e) 重新按下按钮,停止冲泡;单元减压过程中,热水和洗洁剂会清洁水口组内部。 f) 暂停2秒。 g) 重复(d),(e),(f)步骤,直到完成7次循环。 h) 按下任意冲泡按钮可取出萃取手柄,然后冲洗可能残留的洗洁剂5-10秒。 - 有显示屏的咖啡机(自动清洗): 本功能必须在咖啡机处于工作状态时(热机)执行。本选项将令咖啡机连续执行7次水口 组清洁功能: - 15 秒输出 - 2 秒休息 New Iberital / Expression 同时按压(每一水口组的任意按钮面板)"连续"按钮和"2小杯咖啡"按钮;"1 大杯咖啡"和"2小杯咖啡"的LED灯将点亮。 咖啡机的安装及使用手册...
  • Página 352 为会刮花板面。 2.7. 替换锅炉水 • 断开咖啡机,将三位开关(12)打至"关闭"位置。 • 打开蒸汽控制(7),直到没有蒸汽溢出。(使用蒸汽棒(9)时要小心,因为在正常运行情况下会 非常热)。 • 关闭蒸汽控制(7)。 • 打开排水阀(25),使得锅炉完全清空。 • 关闭排水阀(25)。 • 连接机器,将开关(12)打至位置1(或开关(22)打至"开启"状态)。直到自动控制完成用水 灌注锅炉的动作。 2.8. 水软化(不包括在内) 水软化可以将水内钙质提取出,避免沉淀和水垢的产生。水软化需要持续使用才能有效,并且应该定期进行。 软化"是指重新进行清除钙质使其恢复到原始状态的过程。由于没有进行"软化"处理而产生的水垢,对于厂商而 言不是质保的内容。(水软化不包括在内)。 2.9. 显示屏的使用(可选) 2.9.1. NEW IBERITAL 咖啡机的显示屏(准备咖啡的锅炉) 1. 开关 2. 上 3. 下 MENU 4. 菜单 5. OK 咖啡机的安装及使用手册...
  • Página 353 IBERITAL 2.9.2. Expression Pro屏显(触摸屏) 102ºC 13:34 2.9.3. 显示屏功能 2.9.3.1. LCD显示屏(非触摸屏) 两款版本的显示屏都有两行,每行可输入16个不同的文字。 - 位置 OFF: - 当显示屏处于关闭状态时,显示OFF和小时。要进入关闭模式,需按压"I/O"键。 hh:mm - 位置 ON: - 按压"I/O"键,显示屏显示锅炉的温度ºC,小时和录好的名字。 xxxºC hh:mm 用户菜单显示: 当咖啡机的开关处于位置2,显示屏处于开启状态时(屏幕上显示录好的名字),持续按压按钮 的"菜单"键至少五秒钟,便可以进入用户程序。 技术菜单显示: 当咖啡机的开关处于位置2,显示屏处于关闭状态时(屏幕上显示OFF字样),持续按压按钮的" 菜单"键约十秒钟,便可以进入用技术程序。 重要事项 一旦进入菜单,按压按钮的"菜单"键,则逐步运行显示屏各功能。按压"OK" 键,则确认进入该功能,同时确认进行该次转换。 为了在功能之间转换,"UP"键用于增加一个选项。"DOWN"键用于减少一个选项。(请看2.9.1.段落图片) 咖啡机的安装及使用手册...
  • Página 354 IBERITAL 2.9.3.1.1. 用户菜单显示 - "小时"和每周"开启/关闭"程序: 当出现"SET CLOCK(调节时间)"字样时,按压"OK"键确认选项。每周的小时和星期数确定很重 要,因为该信息将被控制单位用于每周开启和关闭咖啡机。 Set clock HH.MM.xxxxxxxxx HH: 时 mm: 分 xxxxxxx: 星期 请按压"UP/DOWN"键改变小时数,按压"OK"键确认并转至修改分钟数和星期几。在确认每周星期 几之后,自动进入"每周开启/关闭"程序。 Auto: ON/OFF AAA:hh.mm AAA: ON (开)/OFF (关) hh: 开启/关闭 mm: 开启/关闭分 按压"UP/DOWN"键,修改小时数,其后应该按压"OK"键确认该选项,进入分钟数(mm)。当出 现"OFF(关闭)"字样和休息日时,进行同样的操作。 要事项 为了让咖啡机不自动启动,在小时(hh.mm)调节开启(ON)、关闭(OFF)和 休息日时置上破折号(- -)。 - 计数器的显示: Counters 在这章我们可以看到全部发生的消耗情况。...
  • Página 355 IBERITAL - 按压"菜单"键,显示屏显示: Service xxxxxxxxxxx 显示直到现在为止的周期数。(按压任何一个剂量选项) - 按压"菜单"键,显示屏显示: Coffees total xxxxxxxxxxx 显示直到现在为止共制作了的咖啡杯数。 重要事项 为了清除总咖啡杯数,使计数器回零,同时按压组 1(左边)的"2 大杯咖啡(2 coffees)"和"2小杯咖啡(2 espresso)"键。 接下来显示屏显示: Coffees total Total reset 注明 清除计数器中总咖啡杯数的数据并不清除消耗水的公升数。要清除水公升数带来的"转换/重新 净化"警报,请参照段落"水滤嘴的转换/重新警报"。 - 按压"菜单"键,显示屏显示: zzzzz GR: xxxxxxxx zzzzz: 1 黑咖, 1 咖啡 等等. GR: 1/2/3 组...
  • Página 356 IBERITAL 2.9.3.1.2. 技术菜单显示 请记住,要进入技术菜单,显示屏要处于关闭状态(显示屏显示OFF字样)。如果处于开启状态(显示屏显示录 好的名字),要变为关闭状态,需按压"I/O"键(ON/OFF),保持按压前者,然后立即按压左边按钮的"2 小杯咖 啡(2 espresso)"键(根据不同显示屏选择)。 一旦进入关闭状态,要使用技术菜单,按压按钮的"菜单"键,保持十到十五秒(根据不同显示屏选择),就进入 技术程序。 - 第一个出现的选项是: Language xxxxxxxx 这里可以通过"UP/DOWN"键选择语言(英语,法语,德语,西班牙语, 意大利语)。一旦选好 语言,按压"菜单"键,进入下一个选项: Temperature/Hora Vis. ENABLED/DISABLED 显示屏询问在咖啡机停止运行期间,是否在顶部显示温度和小时数。 使用"上UP/下DOWN"键我们可以选择"启用(ENABLED)"或"禁用 (DISABLED)"。 - 选择"启用",我们按压"菜单"键进入下一选项: Name 2 xxxxxxx 显示屏出现数字2(内线),光标处于位置1(在16个功能中)。按压"UP/DOWN"键我们 可以选择想要的功能(空白!"#$%&...)。 按压"OK"键确认该功能,进入下一功能。 继续之前所示步骤,直到结束全部功能的操作。 一旦结束步骤,按压"菜单"键进入下一选项: Line rotation 2 ENABLED/DISABLED 显示屏询问行2的名字是随显示屏移动还是保持静止。按压"UP/DOWN"键可选择"移动" 或"静止",按压"菜单"键进入下一选项: - 如果选择"禁用",则按压"菜单"键进入下一选项:...
  • Página 357 IBERITAL 我们可以编写出现在显示屏行 1(顶部)的名字。将光标移到位置 1(从每边 16 个功能 中),用按键 +/- 去选择不同的字母和数字(空白!"#$%&...)。在找到想要的字后,按 压"OK"键确认,进入下一个字体。继续该过程直到结束全部字体。 - 旦结束该步骤,按压"菜单"键进入下一选项: Line rotation 1 ENABLED/DISABLED 显示屏询问,1 线的名字是随着显示屏移动还是保持静止。用"UP/DOWN"键选择"启用"或 者"禁用",按压"菜 单"键进入下一选项: Name 2 xxxxxx 我们可以编写出现在显示屏2线(较低)的名字。将光标移到位置1(从每边16个功能中),用按键 +/- 去选择 不同的字母和数字(空白!"#$%&...)。在找到想要的字后,按压"OK"键确认,进入下一个字体。继续该过程 直到结束全部字体。 一旦结束该步骤,按压"菜单"键进入下一选项: Line rotation 2 ENABLED/DISABLED 显示屏询问,2线的名字是随着显示屏移动还是保持静止。用"UP/DOWN"键选择"启用"或者"禁用",按压"菜单" 键进入下一选项: Crono Function ENABLED/DISABLED 显示屏显示"供给时间功能(CRONO FUNCTION)"(根据机组的供应时间),按"UP/DOWN"键选择"是"或"不...
  • Página 358 IBERITAL 一旦结束该步骤,按压"菜单"键进入下一选项: Mixed tea with pump / without pump 显示屏询问,制作茶("MIXED TEA"混合茶)的水是仅仅为热水(选择WITHOUT PUMP),或者热水跟冷水混 合(选择WITH PUMP)。 一旦结束该步骤,按压"菜单"键进入下一选项: Steam Boiler Gr. O/1/2 不可用 * 选项"蒸汽阀(STEAM BOILER)"不可用,出厂时总会显示"O"(不可用)。 一旦结束该步骤,按压"菜单"键进入下一选项: PreBrewing ENABLED/DISABLED 显示屏询问启用 ENABLED/禁用 DISABLED"预冲泡 PRE-BREWING"功能,通过"UP/DOWN"键选择。选择"是" ,按压"菜单"键,显示屏显示: PreBrew. ON 1 espresso xxxx sec 显示屏出现每种咖啡选择(1杯黑咖,1杯咖啡等)"预冲泡开启(PRE-INFUSIÓN ON)"的时间。按压"UP/ DOWN"键选择我们需要的秒数(从0.1秒到5秒,间隔0.1秒)。按压"菜单"键选择其他选项的时间"开启ON"。...
  • Página 359 IBERITAL 一旦结束该步骤,按压"菜单"键进入下一选项: Heating Type xxxxxxx xxxxxx: Pressure Switch, ON/OFF, PID 显示屏显示控制咖啡机加热系统选项。 按压"UP/DOWN"键可以选择"压力开关pressure switch""ON/OFF"或者"PID",并按压"OK"键确认。 - Pressure Switch 压力开关:通过施压控制锅炉的温度。 重要事项 任何一款带双锅炉的咖啡机不能使用"Pressure Switch"功能,因为这些咖啡 机是使用温度探测仪来控制锅炉温度。并非所有带简易锅炉的机器配有温度探 头。 任何带有温度探测仪的单锅炉咖啡机型都不应附带“压力转换”功能。 - ON/OFF:通过温度探测仪变换0.5ºC,1ºC或2ºC(温度间隔)控制咖啡锅炉温度。 重要事项 任何双锅炉的机型都不应带有“开/关”功能。 任何带有压力开关的单锅炉咖啡机型都不应附带“开/关”功能。 - PID:通过改变有三个常量Kp,Ki,Kd的算法来控制咖啡锅炉的温度。(厂商推荐) 重要事项 任何一款带单锅炉的咖啡机不能使用"PID"功能。并非所有简单锅炉的机器都配 备了压力开关。 咖啡机将根据自身的工作方式,时刻适应内外环境状况来控制温度。 这些常量的数值将依据电阻的功率,锅炉的尺寸和锅炉的散热程度来决定。 提醒 为了保证机器的良好运行,请勿改动常量数值。 - 选择"ON/OFF"时,按压"OK"键确认,显示屏显示: Temperature ºC / ºF...
  • Página 360 IBERITAL 按压"OK"键确认,显示屏显示: Histe. Temp. xxxxxxx xxxxxx: 0,5ºC | 1ºC | 2ºC xxxxxx: 1ºF | 2ºF | 4ºF 按压"UP/DOWN"键选择我们所希望的温度变换(锅炉的温度变化)。 按压"OK"键确认选项,显示屏显示: Boiler Temperature xxx ºC / xxxx ºF 按压"UP/DOWN"选择希望的锅炉温度,按压"OK"键确认。 - 选择"PID"时,按压"OK"键确认,显示屏显示: ºC / ºF 按压"UP/DOWN"键可选择温度表示方式:摄氏度ºC或华氏度ºF。 按压"OK"键确认,显示屏显示: Boiler Temperature xxx ºC / xxxx ºF 按压"UP/DOWN"选择希望的锅炉温度,按压"OK"键确认。...
  • Página 361 IBERITAL 注意 若公升数量为"0",则该选项不可用。 最后,按压"菜单"键,结束技术菜单程序。 Off hh.mm 2.9.3.1.3. 显示屏警报信号 A. 锅炉内注水最大时间 当技术菜单内时间超过所确定值,显示屏将显示: Time-out alarm Boiler fillingUp 同时按钮的 LED 灯开始闪烁。 要清除警报,需要将总开关打至 O,接着转到 1。 B. 锅炉最高温度 当锅炉温度超过140ºC运行五秒钟,则显示屏显示锅炉温度警报。 Alarm Boiler temperature 当锅炉温度恢复到正常值时,警报解除。 C. 温度传感器中断 - 当传感器察觉温度为 0ºC 超过五秒钟,按钮的 LED 灯会闪烁,显示屏显示: T.ProbeUnconnect 当锅炉温度恢复,警报解除。 - 在替换了控制单位的情况下,带有显示屏和开关的咖啡机将显示: T.ProbeUnconnect...
  • Página 362 IBERITAL 持续按压"菜单"键,直到出现:(尽管出现"T.PROBEUNCONNECT."字样,不要停止按压"菜单"键): Language xxxxxx 重复按压"菜单"键转换不同选项,直到显示屏上显示: Mixed tea with pump / without pump 请注意显示屏上应该为"否WITHOUT PUMP",如需要改变数值,按压"UP/DOWN" 键确认请按"OK"键。 接着重复按压"菜单"键,直到显示屏显示: Heating Type xxxxxxx xxxxxx: Pressure Switch | ON/OFF | PID 请注意显示屏上应该为"Pressure Switch",如需要改变数值,按压"UP/DOWN"键。 确认请按"OK"键。 数次按压"菜单"键,直到显示屏显示"OFF"字样。 按"I/O"或"持续"键开启机器。 注意 在有显示屏和锅炉温度通过开关控制的情况下,"混合茶"和"供暖"处的参数值 应该分别为"否WITHOUT PUMP"和"压力开关Pressure Switch"。 注意 加热自动设置可能引起机器重置。 D. 容量计数器缺少脉冲...
  • Página 363 IBERITAL E. 水滤嘴的转换/再使用 当水的公升数超过在技术菜单确定的值时,显示屏显示: Change Water Filt. xxxxxxx 带有之前所选择的公升数,警报出现。 若要消除这一警报,请将总开关打到0位置。同时按压水口组1(左侧)的 "2大杯咖啡"和"2小杯咖啡"剂量按 钮。按住不放的同时开启咖啡机将总开关打到位置1。 接下来显示屏显示: Filter Reset F. 维修警报 当显示屏显示: Service 意味着周期数超过在技术菜单的所选值(在全部机组的剂量)。 若要消除这一警报,请将总开关打到0位置。同时按压水口组1(左侧)的 "1大杯咖啡"和"1小杯咖啡"剂量按 钮。按住不放的同时开启咖啡机将总开关打到位置1。 接下来显示屏显示: Service Reset 咖啡机的安装及使用手册...
  • Página 364 IBERITAL G. 锅炉水的最低水位通知 当开启咖啡机时(总开关处于位置1),锅炉开始注水。 - 当机器启动时:水位探测仪在超过六秒钟后还没察觉到有水,则断开电阻,机器不加热,同 时显示屏出现警报: Boiler Empty - 当机器运作时:水位探测仪在超过三秒钟后没察觉到有水,则断开电阻,机器不加热。 要解除警报,需要用水注满锅炉。水位探测仪在察觉到有水超过三秒钟后,连接电阻,机器重新加热。 2.9.3.2. TFT显示屏(触摸) 咖啡机打开之后,显示屏将保持点亮状态。 注意 开始时如果未插入任何个性化图像或文字,屏幕上将看到Iberital标志。在"技术菜单-显示设 置"中有如何个性化设置显示内容的说明。 ON位置:当咖啡机的总开关打开及显示处在ON位置上时(屏幕上显示锅炉温度|时间|标 志)。 102ºC 13:34 设为开启ON位置:当显示处于OFF位置时按压屏幕上的 标志。 关闭OFF位置:当咖啡机的总开关打开及显示处在OFF位置上时(屏幕上显示OFF|时间) 。 13:34 开启OFF位置:当显示处于ON位置时按压屏幕上的 标志。 咖啡机在服务和正常工作期间的显示会根据咖啡机水口组的数目而有变动,取决于机器有 无奶泡器以及每一时刻我们所选择的服务类型。 注意 显示屏的背光在无操作即其状态最后一次变更的5分钟后会减弱。显示屏将在有变更发生时显 示出标准背光强度,无论是按压显示屏、按压任何导出按钮还是由于咖啡机本身的编程。 咖啡机的安装及使用手册...
  • Página 365 IBERITAL 服务标志: 13:34 小杯 大杯 2 小杯 2 大杯 锅炉 连续 热水 热奶 奶泡 时间 咖啡 咖啡 咖啡 咖啡 温度 注意 在服务标志的上方可以看到额外信息,服务标志上方为计时器,锅炉标志上方则为温度。 - 2水口组咖啡机 无奶泡器 女乃泡器 锅炉温度 热水 1组 2组 锅炉温度 热奶 热水 1组 2组 100ºC 12 s 12 s 12 s 100ºC...
  • Página 366 IBERITAL - 3水口组咖啡机 无奶泡器 女乃泡器 锅炉温度 热水 1组 2组 3组 热奶 热水 1组 2组 3组 100ºC 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 12 s 可能的圖像 可能的圖像 锅炉温度 热水 1组 2组...
  • Página 367 IBERITAL 2.9.3.2.1. 用户菜单显示。 进入用户菜单之后可以选择屏幕上显示的任意选项,触摸屏幕上的任何标志即可。 时间/日期 自动开/关 计数器 自动清洗 取消或返回 注意 如果咖啡机处于关闭即OFF位置,屏幕上不会出现自动清洗选项。咖啡机处于这一位置时没有 足够的温度来执行这一功能。 - 日期-时间: 通过本菜单可以编辑时间、日期和这一信息的显示格式的参数。 日 按压 标志可以浏览菜单的各个选项。 按压 标志可 时间格式 以进入各个次级菜单。 小时 日: 星期一 变更星期几。 时间格 可以根据偏好变更时间格式,12-24小时制。 式: 00:00 小时: 变更时间。 - 自动开/关: 通过本菜单可以编辑咖啡机自动开启和关闭的参数。 星期一 按压 标志可以顺序更改星期几。按压 标志可以进 已启用...
  • Página 368 IBERITAL - 计数器: 通过本菜单可以查看所有的计数器。 第1组 第2组 按压 标志可以选择欲查看的计数器所属的水口组。 第3组 其他 1份浓缩: 00000 选定一个水口组后可看到这一组按服务类型分的所有计 第 X 组 1份咖啡: 00000 2份浓缩: 数量: 00000 数值。 2份咖啡: 00000 连续: 00000 发放咖啡总计: 00000 其他计 热水: 00000 选定"其他"值后,可查看全部的总体性计数器。 数: 周期数目: 00000/00000 耗水(l): 00000/00000 子计数器重置完成。 这一屏显说明已经重置了咖啡机的分计数器。 重要事项...
  • Página 369 IBERITAL - 显示设置: 通过本菜单可以编辑显示内容的参数如语言、用于本企业的视觉个性化设 置、技术服务和当前的固件版本。 语言 公司 技术服务 固件 English Français 语言: Deutsh 选择突出的语言以修改显示的总体语言,随着继续往 Italiano 语言: Español 下,会出现新的选项。 Català 语言: Korean Chinese Greek 选择文本 选择突出显示的选项以更改客户公司的文本和/或 公司: 选择图像 图像。 删除二者 xxxxxxxxx 文字编辑完成后,如果正确就加以确认,反之就 选择文本: xxxxxxxxx 取消且不保存新的文本。 接入一个含有要装载的图像的USB存储设备,进入菜 搜索标志图像… 单,屏幕显示文件搜索。 如果装载顺利,则屏幕上将显示正确装载的图 图片 像。...
  • Página 370 IBERITAL 技术服务 增大或缩小,在突出的位置之上浏览所有字母。确认 000000000 电话号码: 000000000 后即进入下一个字母,直至确认最后一个。 文字编辑完成后,如果正确就加以确认,反之就 000000000 技术服务 电话号码: 000000000 取消且不保存新的文本。 确认或取消技术服务资料。 移除名称和电话号码? 名称和电话号码已删除 删除进程正确结束。 PCA固件版本: v.0.00 屏幕上显示控制单位和屏显的固件版本。 显示屏固件版本: v.0.00 - 咖啡机锅炉设置: 通过本菜单可以对与温度和水位探测仪灵敏度相关的所有参数进行编 辑和查看。 组号 奶泡器 敏感度 温度单位 热水器温度 2组 组号: 选择和修改咖啡机设有的水口组数目。 3组 已启用 通过本屏可以激活或关闭奶泡器功能,取决于咖啡机是 奶泡器: 已停用 否设有自动奶泡器。...
  • Página 371 IBERITAL 低 显示器将突出所选择的灵敏度以便蒸汽锅炉水位探测仪 中 水位敏感度: 能正确地探测到其内部的水。较纯净的水(软水)需要 高 提高灵敏度。 可以修改温度单位,以°C (摄氏度) 或°F (华氏度)来显示各 ºC 温度单位: 类温度。 ºF 在本屏中可以修改咖啡锅炉的指定温度。 热水器温度: ºC 重要事项 牛奶实际温度补偿:必须对牛奶实际温度进行偏差调节。因为位于温度器蒸汽 喷嘴内部,相对于壶中牛奶的实际温度始终会有偏高的温差。 - 剂量设置:通过本菜单可以编辑与咖啡导出、剂量、预冲泡和热水相关的所有参数。 计量设定 预浸泡 连续按钮 按钮 在本屏中可以为按钮面板和显示选择剂量选项。 计量设定: 屏显 可以激活或关闭通过按钮面板来更改咖啡服务剂量的 已启用 通过按钮设 定计量: 许可。 已停用 所有 通过屏显设 第1组...
  • Página 372 IBERITAL 第 X组 1份浓缩 预浸泡 ON: 0.6 s 按压选择变更标志 ,可以浏览各类咖啡。 OFF: 1.8 s 设定: 第 X组 1份浓缩 更改此前选定服务的开/关ON/OFF时间。 预浸泡 OFF: 1.8 s 设定: 根据选定的选项,可以选择激活或关闭连续导出按钮的 已启用 连续: 已停用 使用。 - 警报设置:通过本菜单可以编辑与咖啡机和滤嘴维护相关的警报通知。 保养周期 水滤芯 修改从一定的服务数目起会出现每"X"次服务须进行维护 保养周期 00000 报警: 的提醒告示的数量。 修改从一定的服务数目起会出现除钙滤芯进行再生或更换 水滤芯 00000 报警:...
  • Página 373 IBERITAL D. 容量计数器缺少脉冲 当容量计数器没有正确定剂量,或者持续五秒钟没有所需的脉冲,则选择剂量的LED灯会闪烁,显示屏将显容量 计数器和水口组。 报警: 要解除警报,请检查容量计数器。出现该警报有可能是计数 第 X 组流量计 器盖子漏电,或者没有接触好,或者是控制单位出现故障。 也有可能是在输出时出水不顺畅,导致输出时间不正常延长。 E. 水滤嘴的转换/再使用 当水的公升数超过在技术菜单确定的值时,显示屏显示: 报警: 若要消除这一警报,请通过总开关关闭咖啡机,同时按压水 更换水滤芯 口组1(左侧)的 "2大杯咖啡"和"2小杯咖啡"剂量按钮。 按住不放的同时用总开关开启咖啡机。 接下来显示屏显示: 水滤芯重置完成。 必须关闭并再次开启咖啡机才能消除重置信息。 请关闭机器。 F. 维修警报 当显示屏显示: 报警 意味着周期数超过在技术菜单的所选值(在全部机组的剂 保养周期 量)。 若要消除这一警报,请通过总开关关闭咖啡机,同时按压水口组1(左侧)的"1大杯咖啡"和"1小杯咖啡"剂量按 钮。 按住不放的同时用总开关开启咖啡机。 接下来显示屏显示: 保养周期重置完成。 必须关闭并再次开启咖啡机才能消除重置信息。 请关闭机器。 咖啡机的安装及使用手册...
  • Página 374 连续探测到水3秒钟后将接通电阻,咖啡机将重新开始加热。 H. 未探测到控制单位提示 如果显示器与控制单位无通信,屏幕将显示警报信号: 报警: 未发现中央控制器 注意(所有警报通用) 当咖啡机的显示屏发出提示时,必须按压确认标志,以告知咖啡机已得知问题的存在。屏幕上 将出现提示信息,告知以通知技术服务为宜。 如果已在技术服务菜单的"显示设置"一栏中进行过设置(2.9.3.1.2.一节中有说明),技术服务的资料将出现在显 示屏上。 请呼叫技术服务。 普通屏显 请呼叫技术服务。 0000 0000 0000 0000 个性化屏显 技术服务名称 用户可以接受警报以继续正常地查看显示。咖啡机关闭且再次开启后,错误如果还没有被加以解决则将再次显 示出来。 2.10. 重新设定控制系统 具显示屏的机型,控制系统可以被重置为出厂的初始设置。设有显示功能的机型,控制单位可以用出厂初始参 数加以重置。若要进行这一操作,请用总开关关闭咖啡机。关机后同时按压1号冲煮头(左边)的1小杯咖啡、2 小杯咖啡和连续按钮。 Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital / Expression Pro 按住这些按钮并用总开关启动咖啡机。 咖啡机的安装及使用手册...
  • Página 375 IBERITAL - 带显示屏的咖啡机: 咖啡机启动后仍不松开3个按钮,按住这几个按钮数秒直至屏幕上显示以下信息: New Iberital Preset reset complete Expression Pro 水滤芯重置完成。 请关闭机器。 - 无显示屏的咖啡机: Iberital IB7 Iberital Intenz Iberital Tandem New Iberital 重启时,被按下的按钮会持续亮起。 注意 执行此操作即意味着将会失去咖啡机上所执行的任何自定义设定,包括技术菜单和用户菜单。 计数器、可视化屏幕、剂量、日期/时间和其编制程序、温度控制. 请注意 如果咖啡机设有触摸显示屏,必须再次告知水口组数目以及该机是否配有自动 奶泡器。 注意 如果您的机器是非触摸显示屏类型,重置时,可自动配置“加热”选项。 重置时,将检测您的机器是否装有压力开关或温度探测器,将根据需要调整加热选择。 如有必要,须设置“混合茶”选项,默认情况下,该选项关闭(根据2.9.3.1.2节中的步骤进行 操作)。 咖啡机的安装及使用手册...
  • Página 376 带显示屏和3档位总开关(0-1-2)的咖啡机只有在位置2时才保持点亮。 带显示屏和2档位总开关(0-1)的咖啡机只有在位置1时才保持点亮。 注意 也可以选择通过显示屏来开启或者关闭(开-关ON-OFF位置)咖啡机。无论是以手动方式还 是通过开启-关闭自动编程进行开-关ON-OFF位置切换。 在开启ON位置时LED照明将始终打开。 在开启OFF位置时LED照明将关闭。 3. 技术人员操作指南 3.1. 机器内部组成部分描述 3.1.1. IB7 咖啡机 a) 泵+发动机:为水力系统提供能量。 b) 锅炉: • 单锅炉: - 1 组 6.5 升 - 2 组 11 升 - 3 组 18 升 c) 安全阀。 d) 泄压阀。 e) 锅炉的电阻:加热锅炉内热水。...
  • Página 377 - 2 组 11 升或 14 升 - 3 组 18 升 c) 锅炉内用于蒸汽的安全阀。 d) 锅炉内用于蒸汽的泄压阀。 e) 锅炉的电阻:加热锅炉内热水。 f) 膨胀/滞留阀:用于控制水力系统的压力。 3.1.4. New Iberital 咖啡机 a) 泵+发动机:为水力系统提供能量。 b) 锅炉: • 单锅炉 - 2 组 11 升或 14 升 - 3 组 18 升...
  • Página 378 IBERITAL 注明 全部机型都有一个安全恒温器,用于电动控制电阻温度:这个恒温器限定了电阻温度。当温度 超过最高值,对电阻的供电就会停止。发生这种情况时,需要在电阻冷却后按压自身按键重新 启动恒温器。(掀开机身后面的外板便可看到恒温器)若咖啡机有双锅炉,电阻在其中一个锅 炉内。 注明 全部咖啡机的锅炉都有水位探测仪。在有双锅炉的机器里,探测仪在热水/蒸汽锅炉内。 3.2. 供水连接 重要事项 设备应该按照联邦的,国家的和当地的规定来安装。 机器拥有一个3/8供水的入口。该入口有活塞控制打开和关闭水流(可选)。同时,还包括曲管。为了正确安 装,应该通过这些曲管或类似物互相连接网内供水旋塞与之前提及的入口。 3.3. 电网连接 重要事项 该设备固定连接到电网上。 根据不同型号,咖啡机自带有电阻和其他110,220 V - 240 V的电力因素。应该在固定设备和机器间安装一个尺寸 合适的开关。此开关应为全极断开,且触点开距大于3 mm.在指数板上,有说明最大消耗电力值。 接地电缆应连接一条足够的接地线。 重要事项 根据不同型号的咖啡机,只能使用110 V,220 V - 240 V的电压。 咖啡机的安装及使用手册...
  • Página 379 IBERITAL 3.3.1. 带有 CE 标志的咖啡机 五线咖啡机 220 V - 240 V一相电压带中性(咖啡机 1-2-3 组) 220-240V 咖啡机可以只连接一相电压220-240 V。在这种情况下黑色导线必须与棕色和灰色导线连接在一起,然后接到固 定设备的相位。蓝色导线应该接到中性。绿色导线/黄色导线应该接地。 400 V三相电压带中性(咖啡机 1-2-3 组) 220-240V 咖啡机可以连接到三相电压和一个中性400 V。在这种情况下黑色、棕色和灰色导线应该各自连接到不同的相 位,而蓝色导线应该接到中性。绿色导线/黄色导线应该接地。 四线咖啡机 220 V - 240 V一相电压带中性(咖啡机 1-2-3 组) 220-240V 咖啡机可以只连接一相电压220-240 V。在这种情况下黑色导线应该与棕色导线连接,然后接到固定设备。蓝色 导线或者灰色导线应该接到中性。绿色导线/黄色导线应该接地。 400 V一相电压带中性(咖啡机 1-2-3 组) 220-240V 咖啡机可以连接三相电压和一个中性400 V。在这种情况下黑色导线应该与三相电压之一连接,棕色导线连接同...
  • Página 380 IBERITAL 400 V二相电压带中性(咖啡机 1-2-3 组) 220-240V 咖啡机可以连接三相电压和一个中性400 V。在这种情况下黑色导线应该与三相电压之一连接,棕色导线连接另 一个相电压。蓝色导线或者灰色导线应该接到中性。绿色导线/黄色导线应该接地。 110 V一相电压带中性(咖啡机 1-2 组) 重要事项 生产出的连接 110 V 电压的咖啡机,都是专门用于此电压的。因此,如同在专 门电子结构上指明的,只能连接 110 V 电压。 110V 咖啡机可以连接一相电压110 V。在这种情况下黑色导线应该连接固定设备,棕色导线连接与黑色导线相同的一 相电压。蓝色导线或者灰色导线应该接到中性。绿色导线/黄色导线应该接地。 三线咖啡机 220 V - 240 V一相电压带中性(咖啡机 1-2-3 组) 220-240V 咖啡机可以连接一相电压220-240 V。在这种情况下棕色导线应该连接固定设备。蓝色导线或者灰色导线应该接 到中性。绿色导线/黄色导线应该接地。 110 V一相电压带中性(咖啡机 1-2 组) 重要事项...
  • Página 381 IBERITAL 110V 咖啡机可以连接一相电压110 V。在这种情况下棕色导线应该连接一相电压。蓝色导线或者灰色导线应该接到中 性。绿色导线/黄色导线应该接地。 3.3.2. 带有 ETL 标志的咖啡机 四线咖啡机 220 V - 240 V一相电压带中性(咖啡机 1-2-3 组) 220-240V 咖啡机可以只连接一相电压220-240 V。在这种情况下黑色导线应该与红色导线连接,然后接到固定设备。白色 导线/黑色导线应该接到中性。绿色导线应该接地。 400 V一相电压带中性(咖啡机 1-2-3 组) 220-240V 咖啡机可以连接三相电压和一个中性400 V。在这种情况下黑色导线应该与三相电压之一连接,红色导线连接同 一个相电压。白色导线/黑色导线应该接到中性。绿色导线应该接地。 400 V二相电压带中性(咖啡机 1-2-3 组) 220-240V 咖啡机可以连接三相电压和一个中性400 V。在这种情况下黑色导线应该与三相电压之一连接,红色导线连接另 一个相电压。白色导线/黑色导线应该接到中性。绿色导线应该接地。 110 V一相电压带中性(咖啡机 1-2 组) 重要事项...
  • Página 382 IBERITAL 110V 咖啡机可以连接一相电压110 V。在这种情况下黑色导线应该连接固定设备,红色导线连接与黑色导线相同的一 相电压。白色导线/黑色导线应该接到中性。绿色导线应该接地。 三线咖啡机 220 V - 240 V一相电压带中性(咖啡机 1-2-3 组) 220-240V 咖啡机可以连接一相电压220-240 V。在这种情况下黑色导线应该连接固定设备。白色导线/黑色导线应该接到 中性。绿色导线/黄色导线应该接地。 110 V一相电压带中性(咖啡机1-2 组) 重要事项 生产出的连接110 V电压的咖啡机,都是专门用于此电压的。因此,如同在专门 电子结构上指明的,只能连接110 V电压。 110V 咖啡机可以连接一相电压 V。在这种情况下黑色导线应该连接一相电压。白色导线/黑色导线应该接到中 性。绿色导线/黄色导线应该接地。 注释 :建议检查电气设施并进行根据要连接的机器线路类型(单相或三相)进行适当的更改,但请 始终遵循机器安装所在国现行法律规定。 3.4. 排水连接 与机器一起提供有一个排水管,与一个集中处理机器正常运行时产生的所有废水的排水箱连接。 因此,需要配备一个排水口,以排出机器所有的废水。 咖啡机的安装及使用手册...
  • Página 383 3.6.1. 电阻 型 锅炉数量 组数 电阻 1800 W 220-240 V 1800 W 110 V IBERITAL IB7 3000-3500 W 220-240 V 2400 W 110 V 5000-6000 W 220-240 V 1800 W 110-220 V 2400 W 110 V IBERITAL INTENZ 3000-3500-3800-5000 W 220-240 V...
  • Página 384 IBERITAL 3.6.2. 安全阀 当电阻控制发生异常时,安全阀将保证锅炉整体安全,减缓多余的压力,避免压力超过0.18MPa。 安全阀是遵循最高要求的技术原则,在非常严格的控制下制作而成。一旦通过厂商的检测,将立即被贴上封条。 3.6.3. 泄压阀(真空阀) 真空阀处于锅炉内,为锅炉内部减压,避免通过蒸汽棒吸入液体。 3.6.4. 自动注水设备 a) 螺线管阀 咖啡机有一个水位探测仪(一根不锈钢条,与锅炉内部的水接触)。探测仪连接一个中央处理器(CPU),指明 水位。当水位低时,中央处理器激活水泵和螺线管阀让水注入,直到探测仪指出已经达到最优水位。 3.6.5. 水位探视窗(可选) a) 水位(在锅炉内有关于最高和最低水位探视窗) 水位可随时通过水位探视窗的指示来确认。 3.6.6. 流量控制阀 a) 膨胀阀(坩埚开放至 1.2 兆帕 ±0.1). 3.7. 泵/电机 a) 锁定螺母 b) 调节螺钉 按压任何一个供给按钮中的按键时,泵/电机进入运行,加压直到准备咖啡需要的0.8/0.9MPa。泵/电机也通过自 动水位控制设备控制。该设备用于保持锅炉内满水。 要调节泵压,可用以下方式:扭开受调节螺钉固定的锁定螺母,扭开螺钉减缓压力,或者扭紧螺钉来加压。当 结束操作时,确认再一次按紧锁定螺母。 3.8. 中控装置 该装置是机器的大脑,负责控制所有传感器和机动元件,确保机器正常运行。 警告...
  • Página 385 IBERITAL New Iberital Mixed tea ENABLED/DISABLED Heating Type Pressure switch ON/OFF Expression Pro 2组 组号: 3组 注意 机器重置时,将强制检测温度控制元件。 因此,元件将根据您的需要,自动配置加热选项,具 体取决于机器是使用压力开关还是使用温度探头。 4. 使用寿命管理 4.1. 包装 出于环保考量,请分离包装物进行回收或再利用。 卡纸,木板,塑料袋和聚苯乙烯塑料可回收。 将保护泡沫送到就近的回收点。 4.2. 机器的有效使用 建议用户在工作日晚间,节假日等长时间不用机器的时间段关闭机器。 4.3. -机器的寿命结束 本设备的销毁需遵循欧盟指令 2012/19/UE下的西班牙皇家法令110/2015进行。 请向经销商和/或制造商了解目前可行的销毁渠道。 咖啡机的安装及使用手册...
  • Página 386 Declaración de conformidad CE / Declaration of EC compliance / Déclaration CE de conformité / Dichiarazione di conformità CE / EG-Konformitätserklärung / Декларация соответствия нормам ЕС / 符合CE欧盟认证 IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. C/ Laureà Miró, 371-373 08980 Sant Feliu de Llobregat BARCELONA Con la presente declaramos que las máquinas de preparación de café...
  • Página 387 Marcas comerciales / Brand names / Marques commerciales / Marchi commerciali / Handelsmarken / Тип кофемашины / 商业品牌 IBERITAL IB7 | IBERITAL INTENZ | IBERITAL TANDEM | NEW IBERITAL | IBERITAL EXPRESSION PRO Tipos de máquina / Types of machine / Types de machines / Tipi di macchina / Bauarten der Maschine / Тип кофемашины...
  • Página 388 INTERNATIONAL HOMOLOGACIONES INTERNACIONALES CERTIFICATION HOMOLOGATIONS INTERNATIONALES OMOLOGAZIONI INTERNAZIONALI / INTERNATIONALE ZULASSUNGEN / МЕЖДУНАРОДНАЯ СЕРТИФИКАЦИЯ / 国际认证 CE: European Declaration of EAC: Product Approval for Eurasian Conformity Customs Union ETL(UL + NSF): Product Approval for USA and Canada Segurança KSA R-ESB01352-0100 I F B Q Verifi...
  • Página 394 Head Office Laureà Miró, 371-373 Pol. Ind. El Pla 08980 Sant Feliu de Llobregat. Barcelona. Spain T. +34 93 632 64 55 | F. +34 93 632 71 33 iberital@iberital.com | www.iberital.com 2640-1907-06-01-00500-37101...

Este manual también es adecuado para:

IntenzIb7 compactIb7 1grIb7 2gr compactExpression twoNew iberital

Tabla de contenido