Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hobby Excellent 2006

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Contenido Seguridad 01-1 Consideraciones antes del primer viaje 01-1 Antes y durante el viaje 01-1 Advertencias referentes al viaje 01-7 Equipo de emergencia 01-10 Velocidades máximas 01-13 Después del viaje 01-16 Chasis con ruedas 02-1 Chasis con ruedas 02-1 Carga 02-3 Soportes de manivela 02-5...
  • Página 2 Carrocería – Interior 06-1 Apertura y cierre de las puertas y tapas 06-1 Interruptores de la luz 06-3 Ventanas 06-5 Tejado de cofi a 06-7 Tresillo de arca y transformación en camas 06-9 Camas de niño 06-10 Agua 07-1 Abastecimiento de agua 07-1 Retrete con lavado de agua 07-3...
  • Página 3: Antes Del Primer Viaje

    De este modo se podrá asegurar su derecho de garantía en relación con dichos productos. HOBBY le otorga una garantía de 5 años con respecto a la impermeabilidad de la casa rodante en conformidad con las condiciones de garantía.
  • Página 4: Avisos De Peligro

    Advertencias Las advertencias llaman su atención sobre detalles importantes que garantizan el funcionamiento inobjetable de la caravana y sus accesorios. Se ruega tomar en cuenta que – debido a equipamientos diferentes - existe la posibilidad de una deviación de lo explicado.
  • Página 5: Seguridad

    – parte II. ¡En caso de otras preguntas u otros problemas, su concesionario contra- tante HOBBY autorizado se hallará gustosamente a su entera disposi- ción! Antes y durante el viaje En su calidad de propietario/conductor del ve- hículo, Ud.
  • Página 6: Placa De Fábrica

    Exterior Da una vuelta por el vehículo y prepara el mismo para el viaje como sigue. Preparación del vehículo • La casa rodante tiene que hallarse acoplada en debida forma (véase advertencia: acoplamiento de seguridad WS3000). • La cuerda de ruptura se debe hallar unida al vehículo de tracción.
  • Página 7: Acoplamiento De Seguridad Ws 3000

    Acoplamiento de seguridad WS 3000 La casa rodante se halla provista de un acopla- miento anti-serpenteado. Este acoplamiento de seguridad garantiza la estabilidad de la casa ro- dante durante el viaje y, por tal motivo, cualidades ruteras más favorables. Se ruega tomar nota de las instrucciones para el servicio y las advertencias de seguridad del fabricante.
  • Página 8: Activar El Dispositivo De Estabilización

    Activar el dispositivo de estabilización • Al respecto, la palanca de maniobra se debe empujar de su posición de cierre (2) hacia abajo hasta el tope, posición (3). Con este movimiento, se tiende el elemento de muelles que produce la fuerza de apriete sobre la bola de acoplamiento a través de los elementos de fricción.
  • Página 9 Mantenimiento Bola de acoplamiento del vehículo delantero Debe ser según medida, en buenas condiciones, limpia y sin grasa. En las bolas de acoplamiento recubiertas de dacromet (capa de protección an- ticorrosiva opaca plateada) así como las bolas de acoplamiento con capa de laca, antes del primer viaje dicha capa se debe eliminar por completo con papel abrasivo, granulado 200-240, a fi n de evitar su depósito en la superfi cie de los forros...
  • Página 10: Preparación Del Interior

    Remedios: con respecto a 1. y 2.: Eliminar el recubrimiento de la superfi cie de la bola con papel abrasivo, granaludo 200-240, y limpiar con diluentes o acohol de quemar. con respecto a 3.: Esmerilar y limpiar también la bola de acoplamiento dañada o sucia.
  • Página 11: Vehículo De Tracción

    Vehículo de tracción No se debe olvidar lo siguiente • Ajustar el espejo retrovisor exterior. • Controlar el alumbrado. Antes de marcharse Antes de marcharse, Ud. tendría que contestar afi rmativamente a las siguientes preguntas: • ¿ Se hallan a bordo el botiquín de emergencia y el triángulo de emergencia? •...
  • Página 12: Maniobras

    No se debe exceder la masa total ad- misible indicada en la documentación del vehículo así como la masa de apoyo admisible. Se ruega tomar también en consideración la masa de apoyo admi- sible de su vehículo delantero. Portaequipajes La altura de la casa rodante podrá variar de viaje en viaje debido a las alturas diferentes de las cargas del portaequipajes.
  • Página 13: Marcha Hacia Atrás

    Marcha hacia atrás Su casa rodante Hobby está provista de un siste- ma de frenado con retroceso automático. De este modo es posible marchar hacia atrás sin activar el freno de retención.
  • Página 14: Marcha En Caso De Curvas

    Marcha en caso de curvas Su vehículo con su casa rodante es más largo como un automóvil individual. Con respecto a la marcha en caso de curvas rige lo siguiente • ¡No marchar demasiado rápidamente o cortar la curva! • Al doblar a otra dirección, siempre se debe uti- lizar el radio de la curva.
  • Página 15: Extintor De Incendios

    Extintor de incendios (no incluído en el suministro) Se recomienda familiarzarse a su debido tiempo con el manejo del extintor de incendios. ¡Presta atención a la fecha de relleno! El extintor de incen- dios se debe controlar cada dos años. Medidas de precaución con respecto a incendios •...
  • Página 16 A Agitar la botella. Enroscar la manga de relleno A Agitar la botella. Enroscar la manga de relleno (1) a la botella (al respecto, se atraviesa la tapa de hoja plástica). B Desenroscar el casquete de la válvula del neumático. Desenroscar la pieza intermedia de la válvula (2) con el herramiento de barrenar (3).
  • Página 17: Velocidades Máximas

    Al respecto, su concesionario contratante Hobby o su agencia competente de los organismos de vigilancia técnica TÜV o DEKRA así como el ADAC y DCC podrán informarle en forma más detallada sobre el particular.
  • Página 18 Croacia 90 [i] Letonia Lituania 110 [a] Luxemburgo 90 [k] 130 [j,k] 90 [j] Malta ñ ñ Macedonia 50 [u] 80 [i] Paises Bajos 80 [i] Noruega 80 [l] Austria 130 [m] 100 [n] Polonia 50/60 [w] 90 [i] Portugal 120 [o] Rumania 100 [p]...
  • Página 19 Se ruega tomar buena nota de lo siguiente: [a] En caso de accidentes con caravanas alemanas y velocidades superiores a 100 km/h, siempre se debe contar con una reducción de las indemnizaciones de seguro puesto que en Alemania la velocidad admisible para caravanas asciende tan sólo a 100 km/h debido a su tipo de construcción.
  • Página 20: Después Del Viaje

    Después del viaje Selección del aparcamiento Con respecto al aparcamiento rige • Seleccionar en lo posible un aparcamiento hori- zontal. • Verifi car la posición horizontal en la entrada (im- portante con respecto al funcionamiento de la nevera). • Compensar una inclinación oblicua en el sentido longitudinal mediante la rueda portante delante- •...
  • Página 21: Chasis Con Ruedas

    En el sentido de la seguridad del tráfi co, el chasis de una casa rodante se debe mantener tan cuida- dosamente como el vehículo mismo. Se recomien- da encargar su concesionario contratante HOBBY con el mantenimiento. En caso de recambios se deberán utilizar las piezas originales previstas por parte del fabricante.
  • Página 22 El eje de barra de torsión de la casa rodante está provista de cojinetes compactos. El cubo de tambor, los cojinetes compactos y la tuerca de eje forman una unidad cerrada. Debido a un engrase especial, no es necesario el mantenimiento de los cojinetes compactos.
  • Página 23: Carga

    La indicación de la masa total técnica admisible se efectúa en conformidad con lo indicado por la fábrica Hobby. Esta masa se ha averiguado en base a cálculos y ensayos detenidos y por razones de seguridad nunca se debe exceder.
  • Página 24 En el equipamiento adicional se hallan incluídas todas las partes del equipo instaladas adicional- mente al equipo standard por parte de la fábrica de caravanas Hobby o el concesionario contratante o a raíz de deseos especiales. Al equipar la casa rodante con un portabicicletas trasero, la reducción de la carga causada por el...
  • Página 25: Soportes De Manivela

    En caso de que sea posible debido al vehículo delantero así como el tamaño de la casa rodante, podrán mejorarse las características de conducción a raíz de una carga más elevada. Cuanto menos elevado es el centro de gravedad de un vehículo, más fa- vorables son sus cualidades ruteras y las con respecto a curvas.
  • Página 26: Escalón

    Escalón Rige lo siguiente al subir al vehículo y al salir del mismo • Tener cuidado que el escalón (1) se halla en su- elo fi rme. De este modo se evita que se caye el escalón. Tomar en cuenta las diferentes alturas de los escalones y tener cuidado que el suelo es fi rme y liso en los alrededores de la salida.
  • Página 27: Ruedas - Neumáticos, Frenos

    Ruedas – Neumáticos, frenos Tan sólo se deben usar neumáticos en conformi- Neumáticos dad con lo previsto en los documentos técnicos de circulación. Otros tamaños de neumático se deben usar solamente con un permiso respectivo del fabricante (ABE). La presión de infl ado de todos los neumáticos y Presión de infl ado de la rueda de recambio se deben controlar cada cuatro semanas así...
  • Página 28: Profundidad Del Perfi L

    Profundidad del Se ruega reemplazar sus neumáticos a más tardar en el momento en el cual la profundidad del perfi l perfi l asciende tan sólo a 1,6 mm. Los neumáticos están sujetos al en- vejecimiento también en caso de que estén utilizados muy poco o nunca.
  • Página 29: Cambio De Ruedas

    Cambio de ruedas Preparar el cambio de ruedas • En lo posible, efectuar el camibo de una rueda tan sólo al hallarse la casa rodante acoplada al vehículo delantero. • Aparcar el vehículo en lo posible sobre suelo fi rme y liso. •...
  • Página 30: Advertencias Con Respecto Al Cambio De Ruedas

    Advertencias con respecto al cambio de ruedas ¡Aplicar el levantacoches adecuado tan sólo en las partes correspondien- tes del cuadro! Por ejemplo, en el tubo del eje que lleva al grupo de palancas oscilantes o en el soporte longitudinal cerca de la fi jación del eje! ¡Al aplicar el levantacoches en otras partes, se pueden causar daños referentes al vehículo o aún accidentes en caso de...
  • Página 31: Freno De Estacionamiento

    Cambio de la rueda • Aplicar el levantacoches adecuado en el tubo del eje que lleva al grupo de palancas oscilantes o en el soporte longitudinal cerca de la fi jación del eje referente a la rueda que se debe cambiar. •...
  • Página 32: Freno De Retención

    Echar el freno • Tirar el mango (1) de la empuñadura de la palanca del freno de estacionamiento hacia arriba hasta el tope. La palanca del freno se fi jará en su posición fi nal mediante el resorte de compresión de gas. Desfrenar •...
  • Página 33: Carrocería - Exterior

    Carrocería – Exterior 4.1 Ventilación automática/Aireación automática Con respecto a la ventilación automática rige lo siguiente La ventilación así como la aireación correcta de la casa rodante es un requisito indispensable para el confort del hogar. Por tal motivo, se ha integrado una ventilación automática en el piso de su casa rodante así...
  • Página 34 Nevera A través de rejas, la nevara está provista de aire fresco por fuera a fi n de realizar una refrigeración sufi ciente. La reja de ventilación (1) se halla en la parte de abajo de la pared exterior del vehículo. Por encima de la reja de ventilación se halla la reja de aireación (2).
  • Página 35: Llaves Del Vehículo

    Llaves del vehículo Conjuntamente con la casa rodante se entregan las siguientes llaves: - dos llaves para las siguientes cerraduras: - puerta de entrada; - tapas de servicio; - trampa de retrete. Puerta de entrada Abrir • Descerrajar la cerradura con la llave. •...
  • Página 36: Trampa De Retrete

    Tapa de la caja de gas Abrir • Descerrajar la cerradura (1) con la llave. • Coger el tirador y abrir la tapa. Cerrar • Girar atrás la tapa hasta que se encaje. • Cerrar la cerradura con la llave. Trampa de retrete Abrir •...
  • Página 37: Espejo Retrovisor Exterior

    Espejo retrovisor exterior En relación con la marcha con una casa rodante, el vehículo delantero debe estar provisto de dos espejos retrovisores exteriores. Mediante los es- pejos retrovisores exteriores se debe asegurar que la vía al lado de la casa rodante se puede abarcar en forma sufi ciente con la vista.
  • Página 38: Con Respecto A La Carga Del Soporte Del Techo Rige Lo Siguiente

    Con respecto a la carga del soporte del techo rige lo siguiente • Tan sólo poner equipajes ligeros en el portaequi- pajes del techo. • Asegurar y amarrar el portaequipajes en forma sufi ciente, asegurándolo a fi n de que no se corra o no se pueda caer.
  • Página 39: Instalaciones Eléctricas

    Instalaciones eléctricas Advertencias de seguridad Las instalaciones eléctricas de las casas rodantes HOBBY se han efectuado en conformidad con las normas y disposiciones vigentes. Se debe tomar en cuenta lo siguiente: • No se deben eliminar las advertencias de seguridad o peligro, respectivamente, en los elementos eléc-...
  • Página 40: Centro De Servicio

    Centro de servicio Funciones El centro de servicio se halla provisto de las si- guientes funciones: 1. Alambrado de 12 V/CC (lámparas de halógeno de max. 10 vatios en el centro de servicio). 2. Toma con puesta a tierra de 230 V/CA para aparatos eléctricos hasta un máximo de 1000 vatios.
  • Página 41: Suministro A Través De Una Conexión A La Red

    Suministro a través de una co- nexión a la red La casa rodante se debe conectar a través del enchufe exterior de alimentación CEE (1) en la pared lateral del vehículo. La instalación de 230 V se halla protegida por un autómata bipolar de distribución de 13 A (2).
  • Página 42: Función De La Unidad De Suministro De Corriente

    ón de antena integrada se puede utilizar como hembrilla de entrada o salida, respectivamente. Su concesionario contratante Hobby podrá darle informaciones más detalladas al respecto. Servicio de batería Durante la marcha, la batería del vehículo delan- tero suministra el corriente para los equipos de 12 V en caso de que esté...
  • Página 43: Máquina Soplante "Truma Vent

    5.5 Máquina soplante ”Truma Vent” Según el tipo y su equipamiento respectivo, su casa rodante está provista de una máquina so- plante por aire de circulación que distribuye el aire caliente de la calefacción en todo el interior de la casa rodante. La capacidad deseada se pu- ede regular mediante un botón giratorio (1) que se halla en el revestimiento de la calefacción (2) (ilustraciones 1 y 2).
  • Página 44 Microondas Se ruega tomar en cuenta que el micro- ondas nunca se debe poner en marcha con la puerta abierta puesto que en el mecanismo de cierre de la puerta se ha insertado un conectador funcional que vela por la interrupción automática del caldeo en caso de que la puerta se halle abierta.
  • Página 45: Cambio De Las Lámparas De Halógeno

    Cambio de las lámparas de halógeno No se debe tocar las bombillas de las lámparas de halógeno con dedos des- nudos a fi n de evitar el perjucio de su luminosidad y su duración. Al tocar las mismas, se debe usar papel limpio o tocar sólo el casquillo de metal.
  • Página 46: Cambio De Las Bombillas De La Luz Trasera

    Cambio de las bombillas de la luz trasera Quitar con cuidado las tapas protectoras con un destornillador. Soltar los cuatro tornillos de fi jación con un de- stornillador cruciforme. Desprender luego la luz trasera del elemento de alumbrado. Quitar el estribo de sujeción desatornillando el tornillo.
  • Página 47: Esquema De Distribución - Interior

    Esquema de distribución – interior Modelos ”Excellent”/ ”Exclusive”/”Prestige” 05-9...
  • Página 48: Esquema De Distribución - Exterior

    5.10 Esquema de distribución – exterior 05-10...
  • Página 49 Enchufe ”Jäger” de trece polos Vista desde el lado de conexión Contactos de los enchufes en conformidad con DIN 1648-1:97 Contacto Circuito Indicador de dirección, a la izquierda Luz piloto antiniebla Masa (referente a circuito 1 a 8) Indicador de dirección, a la derecha Luz trasera, alumbrado de contorno, faro de limitación y luz de matrícula, a la derecha Luces de freno...
  • Página 50 05-12...
  • Página 51: Carrocería - Interior

    Carrocería – Interior Apertura y cierre de las puertas y tapas Puerta de entrada Abrir • Girar el pasador (1) en la dirección de la bisagra de la puerta. De este modo es posible abrir tambi- én por dentro la puerta cerrada desde fuera.
  • Página 52: Puertas De Muebles Con Botón Interior

    Puertas de muebles con botón interior Abrir • Apretar sobre la parte interior (1) del botón. • Coger el botón y abrir la tapa del mueble. Cerrar • Cerrar la tapa hasta que esté encajada. Después de hallarse encajada, la tapa está cerrada cor- rectamente.
  • Página 53: Puertas De Muebles Con Botón Giratorio

    Antes de marcharse, cerrar todas las tapas correctamente. De este modo es posible evitar su apertura impen- sada durante la marcha y la caída de objetos. Puertas de muebles con botón giratorio Abrir • Girar el botón giratorio (1) en la dirección de la bisagra de la puerta.
  • Página 54: Zona Interior

    Zona interior En caso de un baño en la parte trasera, el interrup- tor de la luz (1) referente al alumbrado del baño se halla en el techo. En caso de un baño en la parte media, el interruptor se halla debajo el espejor al lado del enchufe.
  • Página 55: Ventanas

    Ventanas Ventanas giratorias Abrir Se pueden seleccionar varias posiciones de es- calonamiento. • Girar el pasador en una posición vertical. • Empujar la ventana hacia afuera hasta que se pueda oir un ”clic”. La ventana se queda au- tomáticamente en la posición respectiva. Cerca de las camas de niño, las venta- nas se hallan provistas de una protec- ción contra su apertura involuntaria a...
  • Página 56 Cerrar la alambrera • Coger la solapa (4) y bajar la alambrera (3) por completo y soltar la misma. La alambrera queda retenida en la posición escogida. Abrir la alambrera • Coger la solapa (4) y tirar la alambrera (3) leve- mente hacia abajo y luego empujarla un poco hacia arriba.
  • Página 57: Tejado De Cofi A

    Tejado de cofi a Campana con persiana y alam- brera combinada La campana se puede levantar unilateralmente y, además, se puede abrir. Se ha integrado una persiana así como una alambrera. Abrir • Abrir el mecanismo de enclavamiento (1) a un lado del marco, empujando simultáneamente la campana hacia arriba.
  • Página 58 Tragaluz térmico Abrir Se pueden seleccionar varias posiciones de es- calonamiento. • Girar los pasadores (2) a ambos lados del traga- luz hacia dentro. • Empujar la ventana hacia afuera hasta que se pueda oir un ”clic”. La ventana se queda au- tomáticamente en la posición respectiva.
  • Página 59: Tresillo De Arca Y Transformación En Camas

    Tresillo de arca y transformación en camas Por la noche, los tresillos de arca pueden trans- formarse en camas confortables. Modelo de mesa levadiza Transformación • Quitar los colchones de los asientos y respal- dos. • Tirar el mechanismo de enclavamiento (1) del armazón de la mesa levadiza hacia arriba y soltar el mismo.
  • Página 60: Camas De Niño

    Ensanche de cama con respecto a vehículos con tresillos de arca en la parte trasera. Camas de niño • Cerca de las camas de niño, las ventanas se hallan provistas de una protección contra su apertura involuntaria a fi n de evitar efi cientemen- te que un niño cae fuera de la casa rodante.
  • Página 61: Agua

    Agua Abastecimiento de agua Funcionamiento del abastecimi- ento de agua El abastecimiento de la cocina y del baño con agua fresca se efectúa mediante una bomba de inmersión que funciona eléctricamente: - al conectar la casa rodante con la fi cha del ve- hículo delantero a través de la batería de 12 V;...
  • Página 62: Tanque De Agua Fresca De 22 L Con Trampa De Servicio

    Tanque de agua fresca de 22 l con trampa de servicio El tanque de agua fresca se puede hacer rodar o es portátil. Rellenar con agua • Abrir la trampa de servicio (1). • Destornillar la unión atornillada y sacar la bomba de inmersión (2) del tanque de agua fresca.
  • Página 63: Tanque Fi Jo De 50 L, Serie A Partir De 540

    Tanque fi jo de 50 l, serie a partir de 540 El tanque tiene un volumen de 50 l. Se llena con agua fresca a través de la tubuladura de relleno en la pared lateral. (Excepción 560 Uff: al respecto, el agua caliente se halla en la caja de botellas) Vaciar el tanque y derrame en caso de so- brellenarse...
  • Página 64 • Cerrar la tapa roscada. • Virar la tubuladura de relleno hacia dentro. • Tirar la garra de detención hacia abajo a fi n de sacar el tanque de fecales. • Sacar el tanque de fecales horizontalmente hasta el tope. •...
  • Página 65 • Llenar el tanque de fecales con la cantidad indi- cada del liquido sanitario. • Luego seguir llenando el tanque de fecales con agua hasta que su suelo se halle cubierto por completo. • Volver a girar la tubuladura de vaciado hacia dentro.
  • Página 66 • Limpiar la taza con agua apretando al respecto sobre la tecla de descarga y girando la misma simultáneamente en sentido contrario a las agujas del reloj. La compuerta se abre debido al movimiento giratorio. La taza se descarga y se limpia a fondo.
  • Página 67 • Llevar el tanque de fecales a un punto de reco- gida previsto a tal efecto. Girar la tubuladora de vaciado hacia arriba para el transporte. • Quitar la tapa de la tubuladura de vaciado. • Dirigir el tanque de fecales con su tubuladura de vaciado hacia abajo.
  • Página 68: Llenar El Calienteaguas

    • Vaciar la tubuladura de relleno del tanque de agua fresca, quitando el tapón en la parte de- lantera de la misma. • Virar la tubuladura de relleno hacia afuera para el vaciado. Con respecto a un uso inofensivo del retrete para el medio ambiente rige lo siguiente •...
  • Página 69: Servicio Eléctrico

    Vaciar el calientaaguas • Desconectar el corriente para la bomba de agua con el interruptor principal o transformador, re- spectivamente. • Abrir todos los grifos. • En caso dado, poner las válvulas premezcladoras en la posición ”tibio”. • Abrir la válvula de descarga (4). •...
  • Página 70 07-10...
  • Página 71: Gas

    Normas generales de seguridad con respecto al uso de instalaciones de gas licuado La presión de trabajo de gas asciende a 30 mbar. Control de la instalación de gas • Antes de la primera puesta en marcha, la instala- ción de gas licuado se debe controlar por un perito.
  • Página 72: Aprovisionamiento De Gas

    • Unir el regulador con cuidado a mano a la botella; al respecto, no se deben usar llaves, tenazas o herramientas similares. • En caso de temperaturas inferiores a 5° C, usar un anticongelante (”Eis-Ex”) para el regulador. Gas de escape •...
  • Página 73: Caja Para Las Botellas De Gas

    Caja para las botellas de gas La caja para las botellas de gas puede contener 2 botellas de gas de 11 kg (1). Las botellas de gas se hallan unidas al tubo de aprovisionamiento a través de un regulador de seguridad con manga (2). Las botellas están aseguradas por correas (3).
  • Página 74: Calefacción

    Calefacción Calefacción S 5002 y S 3002 - Primera ilustración: S 5002 (modelo 540, 750) - Segunda ilustración: S 3002 (modelo 400-495) Lugar de instalación - En el armario o en la esquina de la chimenea Antes de la puesta en marcha •...
  • Página 75 • Al extinguirse las llamas de nuevo, de inmediato tiene lugar un nuevo encendido durante la fase de cierre del piloto de seguridad (aprox. 30 se- gundos). • Al no aparecer nuevas llamas, reluce la lámpara de control. • Al no relucir la lámpara de control durante el proceso de encendido, se deben reemplazar las baterías en el autómata de encendido (2).
  • Página 76: Nevera

    Nevera Se hallan instaladas neveras de las empresas Eltro- lux y Thetford. Al respecto, se ruega tomar nota de las instrucciones separadas para el servicio por parte de los fabricantes. Modos de operación La nevera tiene tres modos de operación diferen- tes.
  • Página 77: Uso En Base A Gas

    Uso en base a gas Antes de la puesta en marcha • Controlar si la presión de trabajo de la instalación de gas corresponde a lo indicado en la placa indicadora de tipo. • En caso dado, desconectar la operación en base a 12 V.
  • Página 78: Uso De La Nevera

    Uso de la nevera A fi n de evitar la formación de hielo alrededor del elemento refrigerante: Productos alimenticios líquidos se deben cubrir. Productos alimenticios calientes se deben enfriar antes de guardarlos en la nevera. La nevera se debe abrir tan sólo por el tiempo absolutamente necesario.
  • Página 79: Hornillo De Gas

    Hornillo de gas El bloque de cocina de la casa rodante está pro- visto de un hornillo de gas de tres fogones. Antes de la puesta en marcha • Abrir la válvula de la botella y la válvula de cierre rápido en el tubo conductor de gas.
  • Página 80 Usar guantes de cocina o agarra- dores al manejar ollas, sartenes y cosas similares calientes. ¡Riesgo de lesiones! Después de cocinar, seguir dejando abierta la cubierta (1) hasta que se haya reducido el calor de los fogones. Objetos infl amables tal como trapos, servilletas etc.
  • Página 81: Mantenimiento Y Cuidado

    HOBBY otorga una garantía de 5 años con respecto a la impermeabilidad de la casa rodante en conformidad con las condiciones de garantía. Al respecto, la...
  • Página 82: Ventilar

    Con respecto a la lubrifi cación y el engrase rige lo siguiente • Cada 2000 - 3000 kilómetros prestados lubrifi car los puntos de apoyo de las palancas oscilantes del eje de barra de torsión. • Lubrifi car los puntos de apoyo del cuerpo del elemento de retención.
  • Página 83 éster o cetona. En caso de daños rige lo siguiente • Velar por la reparación inmediata de daños a fi n de evitar otros daños por corrosión. Al respecto, se recomienda recurrir a la ayuda de su conce- sionario contratante Hobby. 10-3...
  • Página 84: Ventanas Y Puertas

    Ventanas y puertas Con respecto a su cuidado rige lo sigui- ente • Poner talco sobre las capas de gaucho de las puertas y ventanas. • Lavar los vidrios acrílicos tan sólo con agua usando una esponja limpia y un trapo blando. Un lavado en seco pueda hacer rayas en los vidrios.
  • Página 85: Accessorios

    Con respecto al fregadero de esmalte rige lo siguiente • Limpiar el fregadero de esmalte con productos usuales. Accessorios Con respecto a su cuidado rige lo sigui- ente • Limpiar las partes plásticas (por ejemplo, pa- rachoques, delantales) con agua caliente hasta máx.
  • Página 86 Servicio de invierno Durante el servicio de invierno, la ocupación de la casa rodante en caso de temperaturas bajas causa la formación de agua condensada. A fi n de garantizar una buena calidad del aire en el interior así como evitar daños al vehículo debido a agua condensada, es de suma importancia una venti- lación adecuada.
  • Página 87: Al Término De La Temporada De Invierno

    Al término de la temporada de invierno Con respecto al cuidado rige lo siguiente • Lavar el chasis del vehículo a fondo a fi n de eliminar productos de deshielo dando lugar a la corrosión (sal, soluciones alcalinas). Lavar la casa rodante tan sólo en los lugares de lavado previstos a tal efecto.
  • Página 88: Con Respecto A Las Partes Exteriores Rige Lo Siguiente

    Con respecto a las partes exteriores rige lo siguiente • Bajar los soportes y luego aliviar un poco las ruedas y los ejes. • Conservar las superfi cies exteriores barnizadas con un producto adecuado. • Proteger los elementos metálicos de la parte in- ferior del chasis con un producto de protección anticorrosiva en base a cera.
  • Página 89: Accesorios

    Accesorios En relación con el manejo de los accesorios, se ruega tomar nota de las instrucciones detalladas para el servicio, las instrucciones de montaje y los esquemas de distribución de los fabricantes correspondientes. 09-1...
  • Página 90 09-2...
  • Página 91: Eliminación De Basuras Y Protección Del Medio Ambiente

    11 Eliminación de basuras y protección del medio ambiente 11.1 Medio ambiente y movilidad Uso en conformidad con el me- dio ambiente De acuerdo con la naturaleza, a los conductores de coches viviendas y casas rodantes incumbe una responsabilidad especial con respecto al me- dio ambiente.
  • Página 92: Eliminación

    Con respecto a fecales rige lo siguiente • Poner sólo productos sanitarios de limpieza en el tanque de fecales. ¡En caso dado, es posible evitar el uso de líquidos sanitarios con la instalación de un sistema de carbón activado para fi ltrar (proveedores de accesorios)! Los líquidos sanitarios siempre se deben dosar muy economicamente.
  • Página 93: Datos Técnicos

    12 Datos técnicos 12.1 Valores de presión de infl ado de neumáticos Tamaño de neumáticos Presión de aire en bario 155 R 13 C 185 R 14 8PR 195/70 R15C 175/70 R13 195/70 R14 12.2 Pesos según EN 1645-2 � �����������������������������...
  • Página 94 ����������������������� ����� ��� ����� ����� ���� ���������������������� ����� ��� ����� ����� ���� ����������������������������� ����� ��� ����� ����� ���� ���������������������������� ����� ��� ����� ����� ���� ������������������������ ����� ���� ����� ����� ���� �������������������� � � ���� ���� ����� ���� ���� �������������������� � �����...
  • Página 95: Equipo Báscio

    ����������������������� ����� ���� ����� ����� ���� ����������������������� ����� ���� ����� ����� ���� ����������������������������� ����� ���� ����� ����� ���� ������������������������ ����� ���� ����� ����� ���� ������������������������ ����� ���� ����� ����� ���� ������������������������������� ����� ���� ����� ����� ���� ����������������������� ����� ���� ����� �����...
  • Página 96: Alumbrado

    12.4 Alumbrado Alumbrado para vehículos de 12 V Posición Describción Voltio Vatio exterior Luz intermitente izquierda exterior Luz intermitente derecha exterior Luz de estacionamiento exterior Luz de freno exterior Luz de matrícula exterior Alumbrado de contorno exterior Faro de limitación exterior Luz de marcación lateral exterior...
  • Página 97: Indice

    Indice Gas de escape 08-2 Tapa de la caja de gas 04-4 Grifos de cierre Hornillo de gas 08-9 Lugar de instalación 08-3 Uso del hornillo de gas 08-1 Tanque de aguas servidas 07-2 Acoplar/Desenganchar 01-3 Estacionar o aparcar un vehículo con casa rodante 03-5 Freno de retención 03-6 Equipo básico 02-3...
  • Página 98 Freno de estacionamiento 03-5 Lucha contra incendios 01-11 Conexión a la red 05-3 Extintor de incendios 01-10 Equipo de emergencia 01-10 Tanque de agua fresca 07-2 Funcionamiento Suministro de corriente – conexiones Engrasar 02-1, 20-1 05-3 Gas 08-1 Cuidado 10-2 Instalación de gas Profundidad del perfi l 03-2 Control 10-1...

Este manual también es adecuado para:

Exclusive 2006Prestige 2006

Tabla de contenido