OBSIDIAN SERIES
Installing Commander PRO
Installation de Commander PRO
Installieren von Commander PRO
n
Установка Commander PRO
Instalação do Commander PRO
n
1. Connect any 3-pin or 4-pin fans you wish to control into the 4-pin headers labeled "Fans 1-6".
The included fan extension cables can be used if necessary.
Connectez les ventilateurs à 3 ou 4 broches que vous souhaitez contrôler aux cavaliers à 4 broches
intitulés « Fans 1-6 ». Les câbles d'extension pour ventilateurs fournis peuvent être utilisés,
si besoin est.
Verbinden Sie alle drei-oder vierpoligen Lüfter, die Sie steuern möchten, mit den vierpoligen
Anschlüssen mit der Aufschrift "Lüfter 1–6". Falls erforderlich, können dazu auch die enthaltenen
Lüfter-Verlängerungskabel verwendet werden.
Conecte los ventiladores de 3 o 4 clavijas que desee controlar a los cabezales de 4 clavijas
llamados "Fans 1-6". Si fuera necesario, se pueden utilizar los prolongadores para el ventilador que
se incluyen.
Подключите вентиляторы с 3-контактным или с 4-контактным разъемом к 4-контактным разъемам с
маркировкой Fans 1-6 (вентиляторы 1-6). При необходимости можно использовать входящие в комплект
удлинительные кабели для вентиляторов.
Conecte os cabos de 3 ou 4 pinos de uma das ventoinhas aos slots de 4 pinos na área "Fans 1-6".
Os cabos extensores fornecidos com a ventoinha podem ser usados, se necessário.
2. Plug the USB cable from the Commander PRO into an available internal USB 2.0 header on
your PC's motherboard (refer to your motherboard manual for location).
Branchez le câble USB du Commander PRO sur un cavalier interne USB 2.0 disponible de la
carte mère de votre ordinateur (reportez-vous au manuel de la carte mère pour connaître
son emplacement).
Verbinden Sie das USB-Kabel des Commander PRO mit einem freien USB-2.0-Anschluss am
Mainboard Ihres PCs (die Position des Anschlusses entnehmen Sie dem Mainboard-Handbuch).
Conecte el cable USB de Commander PRO a cualquier cabezal USB 2.0 interno disponible en la
placa base del PC (Consulte el manual de la placa base para conocer su ubicación).
Подключите кабель USB от блока управления Commander PRO к внутреннему разъему USB 2.0
на материнской плате ПК (местоположение разъема см. в руководстве к материнской плате).
Conecte o cabo USB do Commander PRO a um conector USB 2.0 interno disponível na placa-mãe
do PC (consulte o manual da placa-mãe para saber o local exato).
17
500D RGB
®
Instalación de Commander PRO
n
3. Connect the SATA power connector to any available SATA connector from your power supply.
Connectez la fiche SATA sur une prise SATA disponible de l'alimentation.
Schließen Sie das SATA-Netzkabel an einem freien SATA-Anschluss am Netzteil Ihres Computers an.
Conecte el conector de alimentación SATA a cualquier conector SATA disponible de la fuente
de alimentación.
Подсоедините разъем питания SATA к любому разъему SATA блока питания.
Conecte o conector de energia SATA a um dos slots de alimentação SATA disponíveis da sua fonte
de alimentação.
18