Bosch HMD8451UC Manual De Uso Y Cuidado
Ocultar thumbs Ver también para HMD8451UC:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Drawer Microwave
Use and Care Manual
Model:
HMD8451UC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch HMD8451UC

  • Página 1 Drawer Microwave Use and Care Manual Model: HMD8451UC...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Precautions to Avoid Possible Exposure To Set Power Level............10 to Excessive Microwave Energy ........3 Sensor Settings ............. 10 Important Safety Instructions ........4 Popcorn / Sensor Reheat ..........11 Information You Need to Know ........5 Sensor Cooking .............
  • Página 3: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    (1) door (bent), (2) hinges and latches (broken or loosened), (3) door seals and sealing surfaces. (d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel. This Bosch Appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    Use extreme care when inserting a spoon or other 15. Be sure that fingers or other objects or materials are not around the appliance opening when the appliance utensil into the container. is closed. If the appliance light fails, contact Bosch Customer Support. English 4...
  • Página 5: Information You Need To Know

    Generally, covered foods will not cause as much not operate the Drawer Microwave. Contact your dealer condensation as uncovered ones. or Bosch Customer Support. The Drawer Microwave is for food preparation only. It Radio or TV Interference should not be used to dry clothes or newspapers.
  • Página 6: About Utensils And Coverings

    ® ness and assure you that foods have been cooked to safe • heat-resistant glass (Pyrex ® temperatures. BSH or Bosch is not responsible for any • microwave-safe plastics damage to the Drawer Microwave when accessories are used. • microwave-safe paper plates •...
  • Página 7: About Foods

    About Children and the Microwave • ALWAYS use potholders to prevent burns when handling utensils that are in contact with hot food. Children below the age of 7 should use the Drawer Enough heat from the food can transfer through utensils Microwave with a supervising person very near to them.
  • Página 8: Part Names

    Part Names Drawer Microwave Control Panel Drawer Guides Waveguide Cover - DO nOT REMOVE Vent Menu Label name Plate: open the drawer fully. The label is beyond the back wall of the Drawer Drawer Sealing Surfaces Microwave cavity facing up from the flat surface. Drawer Light Keysheet numbers next to the keysheet illustration indicate pages on...
  • Página 9: Before Operating

    Before Operating Stop/Clear Before operating your new Drawer Microwave make sure you read and understand this operation manual Touch the Stop/Clear pad to: completely. • Erase if you make a mistake during programming. • Before the Drawer Microwave can be used, follow these •...
  • Página 10: Microwave Cooking

    Microwave cooking Time Cooking Sensor Settings Your Drawer Microwave can be programmed for The sensor is a semi-conductor device that detects the 99 minutes 99 seconds (99.99). Always enter the seconds vapor (moisture and humidity) emitted from the food as it after the minutes, even if they are both zeros.
  • Página 11: Popcorn / Sensor Reheat

    Popcorn / Sensor Reheat Covering Foods: Some foods cook best when covered. Use the cover You can pop popcorn and reheat many foods and don’t recommended in the charts for these foods. You may refer need to calculate cooking time or power level. to the hints by touching the Settings pad.
  • Página 12: Sensor Cooking

    Sensor Cooking Note: • To heat or cook other foods or foods above or below 1. Touch Sensor Cook pad once. the quantity allowed on the Sensor Cook Chart, cook LABEL SELECT FOOD NUMBER manually. 2. See Menu Label. Select desired food by touching number pad.
  • Página 13: Defrost

    Microwave cooking Defrost 7. After defrost cycle ends, cover and let stand as indi- cated in the chart below. Use this feature to defrost the foods shown in the Defrost Note: Chart below. • Defrost can be programmed with More or Less Time 1.
  • Página 14: More

    Microwave Cooking More Note: • More can be programmed with More or Less Time More automatically computes the correct cook time and Adjustment. See page 17. microwave power level for foods shown in the chart below. • To cook other foods or foods above or below the quan- 1.
  • Página 15: Other Features

    Other Features Keep Warm Note: • If Power Level pad is touched once, will be Keep Warm allows you to keep food warm up to 30 HIGH displayed. minutes. • If 100% is selected as the final sequence, it is not Direct use necessary to touch the Power Level pad.
  • Página 16: Settings

    Settings 1. Touch Settings pad 4 times. The display shows AUTO Start TOUCH Start If the electrical power supply to the Drawer Microwave 2. Touch Start (+1 min) pad. should be interrupted, the display will intermittently show ENTER Start TIME ENJOY YOUR MICRO-...
  • Página 17: More Or Less Time Adjustment

    More or Less Time Adjustment To decrease cooking time, touch the Power Level pad twice after touching your selection. The display will show To increase cooking time for any of the Sensor Reheat, LESS Sensor Cook, Defrost, Popcorn or More settings, touch the Power Level pad once after touching your selection.
  • Página 18 Before You Call Bosch Customer Support for Service Please check the following before calling for service. It may save you time and expense. Problem Possible cause Solution • Power cord of Drawer Microwave • Make sure the power cord is tightly connected Part or all of Drawer Micro- wave does not operate.
  • Página 19: Statement Of Limited Product Warranty

    Corporation (BSH) in this Statement of Limited Product Product, THIS WARRAnTY WILL AUTOMATICALLY Warranty applies only to the BOSCH Built-in Oven sold to BECOME nULL AnD VOID. Authorized service providers you, the first using purchaser, provided that the Product...
  • Página 20 WARRAnTY IS In LIEU OF ALL OTHER WARRAnTIES, • Any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED. AnY WARRAnTY IMPLIED BY LAW, WHETHER FOR MERCHAnTABILITY sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures, OR FITnESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR excessive moisture or extended exposure to humidity, OTHERWISE, SHALL BE EFFECTIVE OnLY FOR THE...
  • Página 21 Table des matières Précautions pour éviter le risque d’une Réglages des capteurs ..........11 exposition aux micro-ondes ......... 3 Popcorn / Sensor Reheat Importantes consignes de sécurité ......4 (Maïs soufflé / Réchauffage au capteur) ....... 12 Sensor Cooking (Cuisson au capteur)......12 Ce que vous devez savoir..........
  • Página 22: Précautions Pour Éviter Le Risque D'une Exposition Aux Micro-Ondes

    (brisés ou desserrés), (3) joints et surfaces d’étanchéité de la porte. (d) Le four ne doit être réglé ou réparé que par un personnel d’entretien qualifié. Cet appareil électroménager de Bosch est fait par BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600...
  • Página 23: Importantes Consignes De Sécurité

    Un DÉBORDEMEnT DES LIQUIDES TRÈS de service autorisé. Communiquer avec le service CHAUDS LORSQU’UnE CUILLER OU Un AUTRE de réparations autorisé Bosch le plus proche pour un USTEnSILE EST PLOnGÉ DAnS LE LIQUIDE. examen, une réparation ou un réglage. Pour réduire le risque de blessures personnelles : ne couvrir ou bloquer aucune ouverture de l’appareil.
  • Página 24: Ce Que Vous Devez Savoir

    à micro-ondes et contacter votre La condensation est un phénomène normal pendant la détaillant ou un RÉPARATEUR AUTORISE BOSCH. cuisson aux micro-ondes. L’humidité ambiante et la teneur en eau des aliments déterminent le degré de condensa- Interférence radio ou télévision...
  • Página 25: À Propos De La Cuisson Aux Micro-Ondes

    Il n’est pas nécessaire d’acheter une nouvelle batterie de • Les contenants pour micro-ondes sont un très bon cuisine. La plupart des ustensiles de votre cuisine peuvent choix, car ils concentrent la chaleur sur les aliments et être utilisés dans votre nouveau four à micro-ondes. accélèrent la cuisson.
  • Página 26: À Propos De La Sécurité

    boulettes de viande du haut vers le bas et de droite à fréquemment la cuisson afin d’éviter de trop cuire les gauche. aliments. • Ajouter du temps de repos. Retirer les aliments du • Ne JAMAIS entreposer des livres de cuisine ou autres four et, si possible, les remuer.
  • Página 27: À Propos Des Aliments

    À propos des aliments Aliments À faire À ne pas faire Oeufs, saucisses, • Percer les jaunes d’oeufs avant la • Cuire les oeufs dans leur coquille. fruits et légumes cuisson pour empêcher une « explosion • Réchauffer des oeufs entiers. ».
  • Página 28: Nomenclature Des Pièces

    Nomenclature des pièces Tiroir à micro-ondes 1 Panneau de commande 7 Évent 2 Couvercle du guide d’ondes - nE PAS EnLEVER 8 Étiquette des caractéristiques nominales : Ouvrir le tiroir à micro-ondes complètement. L’étiquette 3 Aide-mémoire est juste au-delà de la paroi arrière de la cavité du 4 Surfaces d’étanchéité...
  • Página 29: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation Ouverture ou fermeture du tiroir Avant d’utiliser votre nouveau le Drawer Microwave, prendre la peine de lire et de comprendre intégralement Toujours appuyer sur la touche Open ou Close sur le ce mode d’emploi. panneau de commande pour ouvrir ou fermer le tiroir. •...
  • Página 30: La Cuisson Micro-Ondes

    La cuisson micro-ondes Temps de cuisson Réglages des capteurs Votre le Tiroir à micro-ondes peut être programmé pour Le capteur est un dispositif à semi-conducteur qui décèle 99 minutes 99 secondes (99.99). Toujours entrer les la vapeur/humidité émise par les aliments lorsqu’ils sont secondes après les minutes même si les deux sont égales chauffés.
  • Página 31: Popcorn / Sensor Reheat (Maïs Soufflé / Réchauffage Au Capteur)

    Popcorn / Sensor Reheat Manièr es de couvr ir les aliments : (Maïs soufflé / Certains aliments cuisent mieux lorsqu’ils sont couverts. Se servir des couvercles recommandés dans les tableaux Réchauffage au capteur) pour ces aliments. Vous pouvez vous reporter aux conseils Vous pouvez faire éclater du maïs ou réchauffer de en appuyant sur la touche Settings.
  • Página 32 Tableau de Sensor cook Aliments Quantité Marche à suivre 1. Légumes frais : rapide Laver et mettre dans une casserole. ne pas ajouter d’eau si les légumes viennent d’être rincés. Couvrir avec un couvercle pour obtenir des légumes Brocoli 0,25 - 2,0 lb. tendres.
  • Página 33: Defrost (Décongélation)

    Defrost (Décongélation) 7. À la fin du cycle de décongélation, masquer et laisser reposer comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Utiliser cette caractéristique pour décongeler les aliments Remarque : indiqués dans le Tableau de Defrost. • Defrost peut être programmé avec réglage de durée en 1.
  • Página 34: More (Plus)

    More (Plus) 3. Appuyer sur un chiffre pour choisir la quantité. Ex : Appuyer sur pour 2 pains ou muffins. More calculera automatiquement le temps de réchauffage 4. Appuyer sur Start (+1 min). approprié et la puissance du four à micro-ondes pour les aliments énumérés dans le tableau suivant.
  • Página 35: Autres Caractéristiques

    Autres caractéristiques Keep Warm (Réchaud) Cuisson à séquences multiples Keep Warm vous permet de garder les aliments au chaud Votre Drawer Microwave peut être programmé pour pendant 30 minutes. 4 séquences automatiques de cuisson, passant d’un réglage de puissance à l’autre automatiquement. Usage direct Parfois, les conseils de cuisson suggèrent de commencer 1.
  • Página 36: Verrouillage Des Commandes

    Pour des réglages un peu moins forts, appuyer deux fois Pour désactiver le rappel sur la touche Power Level après avoir appuyé sur les 1. Appuyer trois fois sur Settings. REMIND SIGNAL touches de votre choix. s’affichera. LESS s’affichera. OFF ? TOUCH Start Verrouillage des commandes...
  • Página 37: Mode Veille

    Mode veille Le rétro-éclairage de l’affichage s’éteindra automatiquement après un délai de 15 minutes sans que l’appareil ne fonctionne. Les informations resteront à l’affichage, mais celui-ci ne sera pas illuminé. L’affichage ne se mettra pas en mode veille pendant la cuisson ni en mode démo.
  • Página 38: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Surface D’acier Inox Glissières Du Tiroir à micro-ondes Toujours essuyer ou frotter dans le sens du grain. Il nettoyer les glissières du tiroir des miettes de nourriture. faut essuyer souvent l’extérieur avec un chiffon doux Les essuyer avec un chiffon doux et sec pour que le tiroir et humide et le frotter avec un chiffon doux sec pour lui s’ouvre et se ferme en douceur.
  • Página 39: Avant D'appeler Pour Une Réparation

    Avant d’appeler pour une réparation Vérifier ce qui suit avant de faire appel à un réparateur. Cela vous évitera une perte de temps et des dépenses inutiles. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Solution • Le cordon du Drawer Microwave • Vérifier que le cordon est bien branché dans Une pièce ou tout le Tiroir à...
  • Página 40: Déclaration De Garantie Limitée Du Produit

    (BSH) dans cette déclaration de Garantie limitée BSH pendant les heures ouvrables. Pour des raisons de du produit ne s'applique qu'au four encastré BOSCH Four sécurité et de dommages matériels, BSH vous recom- qui vous a été vendu, à vous le premier acheteur utilisa- mande fortement de ne pas tenter de réparer le produit...
  • Página 41 d'entretien, mauvaise installation ou installation raccordement], de la fondation et du plancher, et de toute négligente, altération, non-respect des instructions de modification, y compris sans y être limité, armoires, murs, fonctionnement, mauvaise manipulation, service non planchers, étagères, etc.); et la réinitialisation des disjonc- autorisé...
  • Página 42 Tabla de contenido Precauciones para evitar posibles exposiciones al Ajustes del sensor ............11 exceso de energía Popcorn / Sensor Reheat del microondas .............. 3 (Palomitas de maíz / Sensor de recalentamiento)..12 Instrucciones de seguridad importantes ....4 Sensor Cooking (Cocción por sensor)......12 Información que debe conocer ........
  • Página 43: Precauciones Para Evitar Posibles Exposiciones Al Exceso De Energía Del Microondas

    (3) sellos de la puerta y superficies de cierre hermético. (d) El horno sólo debe ser ajustado o reparado por el personal de servicio calificado apropiado. Este electrodomestico de Bosch es hecho por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 ¿Preguntas?
  • Página 44: Instrucciones De Seguridad Importantes

    U OTRO UTEnSILIO DEnTRO DEL LÍQUIDO. calificado. Comuníquese con el Centro de servicio Para reducir el riesgo de lesiones personales: autorizado de BOSCH más cercano para su análisis a. no sobrecalentar el líquido. técnico, reparación o ajuste. b. Revolver el líquido antes y durante el proceso de 10.
  • Página 45: Información Que Debe Conocer

    Microondas cajón esté caliente al tacto cuando cocina o PERSOnAL DE SERVICIO AUTORIZADO DE o recalienta. BOSCH. La condensación es una parte normal de la cocción con microondas. La humedad ambiental y la humedad en INTERFERENCIA DE RADIO O TELEVISIÓN la comida influirán en la cantidad de humedad que se...
  • Página 46: Acerca De Los Utensilios Y Envolturas

    • Cubra los alimentos durante su cocción. Consulte la • vitrocerámica (Pyroceram ), como Corningware ® ® receta o el libro de cocina para obtener sugerencias: • Vidrio resistente al calor (Pyrex ® Toallas de papel, papel encerado, película plástica para •...
  • Página 47: Sobre Seguridad

    Cómo usar papel aluminio en el Microondas cajón: • Seleccione, almacene y manipule los alimentos con cuidado para conservar su alta calidad y minimizar la • Pedazos planos pequeños de papel aluminio propagación de bacterias. colocados ligeramente sobre los alimentos pueden ser útiles para proteger áreas que se estén descongelando •...
  • Página 48: Sobre Los Alimentos

    Sobre los alimentos Alimento Lo que debe hacer Lo que no debe hacer Huevos, salchichas, • Perfore las yemas del huevo antes de • Cocinar los huevos con cáscara. frutos secos, cocinarlo para evitar una “explosión”. • Recalentar los huevos enteros. semillas, •...
  • Página 49: Nombre De Las Partes

    Nombre de las partes Microondas cajón 1 Panel de control 7 Orificio de ventilación 2 Cubierta de la guía de onda nO LA RETIRE 8 Placa de identificación: Abra el Drawer Micro- wave por completo. La etiqueta se encuentra 3 Etiqueta de menú ligeramente más allá...
  • Página 50: Antes De Operar

    Antes de operar Stop/Clear (Parar/Borrar) Antes de operar su nuevo Microondas cajón, asegúrese de haber leído y entendido completamente esta Guía de Presione el botón Stop/Clear para: uso y cuidado. • Borrar si comete un error durante la programación. • Antes de usar el Microondas cajón, siga estos pasos: •...
  • Página 51: Cocción Por Microondas

    Cocción por microondas Tiempo de cocción Ajustes del sensor El Microondas cajón puede ser programado para 99 El sensor es un dispositivo semiconductor que detecta el minutos 99 segundos (99.99). Siempre ingrese los vapor (humedad) emitido por los alimentos mientras se segundos después de los minutos, aun si ambos son 0.
  • Página 52: Sensor Cooking (Cocción Por Sensor)

    Popcorn / Sensor Reheat Envoltura de alimentos: (Palomitas de maíz / Algunos alimentos se cocinan mejor cuando están cubiertos. Use la envoltura recomendada en la tabla Sensor de recalentamiento) de alimentos. Usted puede consultar los consejos Usted tiene la opción de preparar palomitas de maíz y presionando el panel de Settings.
  • Página 53 Tabla Sensor Cook Alimento Cantidad Procedimiento 1. Vegetales frescos: suaves Lave y coloque en una cacerola. no agregue agua si acaba de lavar los vegetales. Recubra con la tapa para vegetales tiernos. Use película Brócoli .25 - 2.0 libras plástica para vegetales tiernos y crocantes. Después de la cocción, Coles de Bruselas .25 - 2.0 libras revuelva si es posible.
  • Página 54: Defrost (Descongelar)

    Defrost (DESCONGELAR) cajón. Cubra todas las partes calientes. Cierre el Microondas cajón. Presione el botón Start (+1 min). Use esta función para descongelar los alimentos 7. Al terminar el ciclo de descongelamiento, cubra y deje mostrados en la TABLA Defrost abajo. reposar como se indica en la tabla de abajo.
  • Página 55: More (Más)

    More (Más) 3. Presione el botón de número para seleccionar la cantidad. Ej: Presione para 2 rosquillas o panecillos. More - calcula automáticamente y de manera correcta el 4. Presione el botón Start (+1 min). tiempo de cocción y el nivel de potencia del microondas para los alimentos que se muestran en la siguiente tabla.
  • Página 56: Otras Características

    Otras características Keep Warm (Conservar caliente) o repita presionando el mismo para un nivel menor de potencia. Con Keep Warm usted puede mantener los alimentos 2. Ingrese el segundo tiempo de cocción. Repita pre- calientes hasta 30 minutos. sionando el botón Power Level hasta obtener el nivel Uso directo deseado.
  • Página 57: Panel Lock (Bloqueo Del Panel)

    de presionar los botones de su elección. La pantalla Recordatorio de finalización de cocción mostrará More Al finalizar el tiempo de cocción, el microondas emitirá una señal cada 10 segundos durante el primer minuto Si desea que esté ligeramente menos cocido, toque y luego cada 3 minutos hasta que se presione el botón el botón Power Level dos veces después de tocar su Stop/Clear, hasta un máximo de una hora.
  • Página 58: Sleep Mode (Modo Inactivo)

    2. Presione el botón Start (+1 min) durante 3 segundos. Si la pantalla está "inactiva", sólo es necesario tocar el En la pantalla aparecerá el mensaje panel de control o abrir/cerrar la puerta para prender DEMO ON . la luz de fondo. Sleep Mode (modo inactivo) puede ser Para cancelar modo de demostración desactivado, si lo desea.
  • Página 59: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado Superficie de acero inoxidable con un paño suave húmedo. NO USE LIMPIADORES ABRASIVOS O ÁSPEROS O ESPOnJILLAS DE Siempre limpie o frote en la dirección del grano. La FREGAR. Para suciedad más difícil de eliminar, use jabón parte externa debe ser limpiada con frecuencia con un suave;...
  • Página 60: Antes De Solicitar Servicio

    Antes de solicitar servicio Revise la siguiente información antes de solicitar servicio. Esto puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Problema Posible causa Solución 1. Un componente o todo • El cable de alimentación del • Asegúrese de que el cable de alimentación el Microondas cajón no Microondas cajón no está...
  • Página 61: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    (BSH) en esta declaración de garantía del producto seguridad y por preocupaciones a daños a la propiedad, sólo se aplica al BOSCH Built-in Oven vendido a usted, el BSH recomienda encarecidamente que usted no intente primer comprador, siempre que el producto fue adquirido: reparar el producto usted mismo, o usar un servicio no •...
  • Página 62 limitación muebles, paredes, pisos, estanterías, etc. ); y el ciones de operación, malos manejos, servicio técnico no autorizado (incluyendo componiendo uno mismo o restablecimiento de los disyuntores o los fusibles. exploración del funcionamiento interno del aparato). En LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, ESTA •...
  • Página 64 1901 Main Street,, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 • www.bosch-home.com/us © BSH Home Appliances Corporation, 2014 • All rights reserved 5V0T0H 9000966542 TInSLB039MRR0...

Tabla de contenido