Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del
usuario del
MX400

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lexicon MX400

  • Página 1 Guía del usuario del MX400...
  • Página 2: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD...
  • Página 3 Directive 93/68/EEC. Vice-President of Engineering-MI 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA Date: May 15, 2006 European Contact: Your local Lexicon Sales and Service Office or Harman Music Group 8760 South Sandy Parkway Sandy, Utah 84070 USA Ph: (801) 566-8800...
  • Página 4: Garantía

    4. Lexicon Professional se reserva el derecho de hacer cambios en el diseño o hacer adiciones mejoras sobre este producto sin incurrir en ninguna obligación de instalar las mismas adiciones o mejoras sobre los productos previamente fabricados.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Pares de salidas equilibradas de la línea analógica ..........7 Pares de entradas equilibradas de la línea analógica ......... 7 AcErcA.dE.MX400..............8 conEXIón.dEl.MX400..............8 Conexiones de configuración del sonido envolvente ........... 8 Conexiones de configuración del sonido estereofónico ........9 Conexiones de configuración del sonido estereofónico dual ......
  • Página 6 Instalación del Plug-In del software VST de edición de MX ........ 42 Conexión del MX400 ..................... 42 Configuración del software ................... 43 Uso de la ventana del Plug-In de MX400 ............. 44 Controles ........................ 44 EsquEMA.dE.lA.IMplEMEntAcIón.MIdI........45 MApAs.MIdI.cc.................46 lIstAs.dE.proGrAMAs..............50...
  • Página 7: Introducción

    Lexicon y efectos respaldados por cuatro procesadores, para una gran variedad de configuraciones y mezclas, todos en una sola unidad de estante. Use el MX400 en vivo o en un estudio, conéctelo y contrólelo a través de su PC o Mac, o úselo como un plug- in de hardware.
  • Página 8: Inicio.rápido

    2. Ajuste el nivel Aux Master (si su consola lo tiene) a la posición de las 12 en punto. 3. Ajuste el nivel de entrada Input A en el MX400 a la posición de las 12 en punto. 4. Proporcione señal desde la fuente (hablando o cantando frente al micrófono, tocando la guitarra, el teclado, etc.) en el canal del mezclador seleccionado.
  • Página 9: Selección Y Carga De Un Programa

    Para cargar el programa, debe presionar el mando. Debe tomarse nota que el MX400 viene con 99 programas de fábrica y 99 programas de usuario. Los LED de fábrica y del usuario a la izquierda de la ventana de visualización del número del programa indican si el programa mostrado es...
  • Página 10: El.panel.frontal

    Cada par de LEDs de ganancia indican la fuerza de la señal de entrada de cada uno de los pares de entrada del MX400. El rango va de -24dB, -12dB, -6dB, y 0dB. 2. Mandos de entrada A y B Cada mando de entrada controla la ganancia de entrada de un par de entradas del sonido estereofónico.
  • Página 11: Store

    Visualiza el número del programa seleccionado. 14. Program / Load Selecciona los programas de fábrica y del usuario. Si se presiona este mando, se cargará el programa manualmente si se desactiva la autocarga del programa. 15. Interruptor de energía Enciende y apaga el MX400.
  • Página 12: El.panel.trasero

    Ofrece la posibilidad de comunicarse con una computadora para usarlo con el software MX-Edit™ Editor/Librarian y con la ventana plug-in del MX400 usando un cable USB estándar. Cuando el MX400 se conecta a una computadora a través de USB, se encenderá el LED USB azul al lado de la pantalla principal.
  • Página 13: Pares De Salidas Equilibradas De La Línea Analógica

    El panel trasero MX400 analógicas (consulte Input Source en los menús de sistemas) o que se ignore ambos procesadores antes de desconectar el cable. 6. Pares de salidas equilibradas de la línea analógica Las salidas duales de línea TRS equilibradas y no equilibradas y XLR equilibradas son servo-equilibradas, por ello no se incurre en una pérdida de señal al usar conexiones...
  • Página 14: Acerca.de.mx400

    Acerca de MX400 acerca de MX400 El MX400 es un procesador de efectos sumamente versátil; a decir verdad puede operar como tres procesadores diferentes. Cuando se use el MX400, se recomienda que usted decida qué tipo de procesador necesita para que él funcione (procesador de sonido envolvente, estereofónico o estereofónico dual), que haga las conexiones de cable...
  • Página 15: Conexiones De Configuración Del Sonido Estereofónico

    S/PDIF). El par B de entrada/salida se desactiva cuando se selecciona la configuración estereofónica. La salida S/PDIF A refleja el par de salida A pero el par de entrada A sólo puede ser análogo o digital (seleccionable en el menú del sistema del MX400). Diagrama de conexión: Entrada monofónica dual/salida monofónica dual, entrada monofónica dual/salida estereofónica,...
  • Página 16: El.mx400.Y.la.e/S.digital

    Mientras esté en el menú del sistema, use los mandos A, B, y C para cambiar valores. Como con todos los equipos que reciben flujos de audio digital, cuando se ajuste ya sea la fuente A o B a Digital, el MX400 ya...
  • Página 17 DIGITAL. El MX400 sólo funciona a una frecuencia de muestro de 44.1 kHz o 48 kHz (al usar las fuentes del reloj interno o externo). No conecte el MX400 a salidas digitales externas para que funcionen a frecuencias de muestreo mayores que (88.2 - 192 kHz) debido...
  • Página 18: Cómo.usar.el.mx400

    El nombre del programa también sale en la pantalla principal del MX400. EL LED de fábrica o del usuario al lado de las luces de la pantalla del programa es para indicar si se seleccionó el programa de fábrica o del usuario.
  • Página 19: Cómo Editar Un Programa

    Cómo usar el MX400 MX400 edición B para cambiar la mayúscula. Presione el mando Page/Select para borrar un caracter del nombre. 3. Cuando el nombramiento se haya completado, presione el botón Store otra vez. Gire el mando Page/Select o Program/Load para seleccionar la ubicación de memoria del nuevo usuario a almacenar.
  • Página 20: Cambio De Un Efecto

    Cómo usar el MX400 2. Gire el mando de edición A, B, o C para modificar un ajuste de parámetros. Cuando termine, almacene los cambios del programa si desea que se vuelvan a llamar. De los menús de edición de programas 1.
  • Página 21: Cambio De Las Asignaciones Del Mando

    Cuando termine, almacene los cambios del programa si desea que se vuelvan a llamar. MEzclA.dE.EfEctos.y.dIrEccIonAMIEnto Cada uno de los programas del MX400 ofrece un direccionamiento de efectos programables y un parámetro de mezcla húmeda/seca para cada efecto. Estos direccionamientos diferentes y controles de mezclas le dan muchas opciones para su ruta de señal de efectos y el control preciso sobre el balance entre los dos efectos.
  • Página 22: Configuraciones Del Sonido Estereofónico Y Estereofónico Dual

    Cómo usar el MX400 confIGurAcIonEs.dEl.sonIdo.EstErEofónIco.. y.EstErEofónIco.duAl 1. Dual Mono Esta opción de direccionamiento envía las señales de entrada izquierda y derecha al efecto 1/3 y al efecto 2/4, respectivamente. Luego, cada una de las señales se direcciona a su salida respectiva, completamente independiente de la otra.
  • Página 23: Configuraciones Del Sonido Envolvente

    2. Entrada/salida de sonido envolvente Esta opción de direccionamiento toma una fuente de entrada de sonido envolvente conectada a todas las entradas del MX400, la procesa a través de la resonancia de sonido envolvente y la envía a todas las cuatro salidas.
  • Página 24: Botón Tempo

    El Effect Bypass también puede guardarse con el programa. El Program Bypass es un control de bypass global para el MX400. A todos los efectos en todas las configuraciones se les hace bypass cuando se interconecta el Program Bypass.
  • Página 25: Reverberos

    El MX400 ofrece con orgullo una verdadera resonancia de Surround Hall, el primero en su clase. El Surround Hall usa todos los caballos de fuerza del DSP del MX400 para proporcionar una resonancia envolvente inmensamente exuberante que ofrece dos opciones de direccionamiento: stereo in/surround out y surround in/surround out.
  • Página 26: Reverbero Con Puerta

    Plate, haciendo que parezca que los sonidos se están produciendo en un gran espacio abierto. Los Plates del MX400 modelan el sonido de plates metálicas con una alta difusión inicial y sonido colorido y relativamente brillante. Los reverberos Plate están diseñados para que se escuchen como parte de la música, haciendo al...
  • Página 27: Reverbero De Estudio

    Descripciones de efectos MX400 Reverbero Ambience - Estéreo Ambience se usa para simular el efecto de una habitación de tamaño pequeño o mediano, sin una caída notable. Con frecuencia, se usa para las voces, guitarras y percusión. Reverbero de estudio - Estéreo...
  • Página 28 Descripciones de efectos abajo, la resonancia se desarrolla de manera explosiva, y se descompone rápidamente. Cuando la forma se avanza, la resonancia aumenta más despacio y se sostiene por el tiempo fijado por la difusión. Con la forma en el medio, la acumulación y sostenimiento del sobre de resonancia emula a una sala de conciertos grande (suponiendo que la difusión está...
  • Página 29: Retardos

    Descripciones de efectos MX400 retardos Los retardos repiten un sonido por un breve lapso después que se produce por primera vez. El retardo se transforma en eco cuando la salida se retroalimenta en la entrada (feedback). Ello transforma una sola repetición en una serie de éstas, cada una un poco más suave que la última.
  • Página 30: Controles De Retardo

    Umbral Ducker Los retardos Studio y Digital del MX400 ofrecen una función de “ducking”, la que hace que las repeticiones del retardo se atenúen (o se suavicen) en -6dB cuando hay presencia de una señal viva (o de entrada). Ello permite que el retardo permanezca como efecto y no colisione con la señal original.
  • Página 31: Dinámicas Dbx

    útil, pero con frecuencia, se mal entiende su uso. Para un mejor uso del Compresor del MX400, es bueno que se conozca un poco sobre compresión. Note que el compresor no deja pasar el audio seco.
  • Página 32: Proporción

    Descripciones de efectos Debido a que la salida resultante es menor que la señal original, un tercer control, Makeup Gain compensa esta pérdida de nivel, pero con un rango menos dinámico, o sea, la diferencia entre las partes más suaves y más fuertes de la señal. Nota: Los efectos del De-Esser y del compresor son programas de configuración estereofónica dual y Mono In.
  • Página 33: Efectos Modulados

    Descripciones de efectos MX400 Liberación La liberación permite el ajuste de la constante del tiempo de ataque, para determinar qué tan rápidamente el compresor responde al nivel de entrada decreciente. Esto normalmente debe fijarse a largo. Los tiempos de liberación corta podrían causar un efecto similar al “bombeo”...
  • Página 34: Pitch Shift

    El efecto Pitch Shift del MX400 es un cambiador cromático, lo que significa que todos los tonos de la escala cambian en el mismo rango o intervalo. El efecto Pitch Shift es muy útil con pistas de guitarras, líneas monofónicas de sintetizadotes o donde se...
  • Página 35: Controles De Efecto Modulado

    Descripciones de efectos MX400 Controles de efecto modulado Velocidad Fija la velocidad en la que ciclan los efectos modulados. Profondidad Sube la intensidad del efecto. Este control afecta la salida del LFO solamente. No tiene ningún efecto en las salidas de las formas de ondas individuales.
  • Página 36: Menús.del.sistema.mx400

    Menús deL sisteMa MX400 MEnús.dEl.sIstEMA Los menús del sistema del MX400 son donde se realizan los ajustes globales. Estos incluyen la configuración del sonido envolvente, estereofónico o estereofónico dual, autocarga del programa, nivel de salida, y restauración de fábrica. Los cambios hechos a estos ajustes afectan a todos programas en todas las configuraciones.
  • Página 37 48kHz. Cuando se fije a Digital, la unidad utiliza la fuente del reloj de entrada S/ PDIF, incluso si se usa una fuente de audio análogo. El MX400 sólo acepta la información del reloj digital externo en la entrada digital S/PDIF A.
  • Página 38 -10dBV o +4dBu. Digital Out A/B El MX400 puede enviar audio digital no procesado ya sea por sus salidas digitales S/PDIF mientras se monitorea el audio procesado a través de las salidas analógicas. Es útil cuando se desea registrar una ejecución no procesada digitalmente, pero también escuchar el procesamiento de...
  • Página 39 MX400 MIDI Channel A El MX400 está provisto de dos canales de recepción MIDI, Canal A y Canal B. El canal de MIDI A es el canal usado por todas las configuraciones del MX400: Sonido envolvente, estereofónico y estereofónico dual. Cualquier cambio de programa o de mensajes CC enviados al MX400 en el canal de MIDI A se procesará...
  • Página 40 Footswitch R/T El MX400 presenta un conector de entrada del interruptor de pie en el panel trasero. Le permite conectar el interruptor de pie de 2 botones Lex-DFS para el control remoto de algunas de las funciones del MX400. Estas funciones...
  • Página 41: Mx-Edit™.Editor/Librarian.para.windows®.Y.mac

    MX400 en su computadora con Windows o Mac. Aunque el MX400 tiene un número finito de programas de usuarios, se pueden crear y guardar tantos programas como se desee en la computadora, y cargarlos en el MX400 por medio de la conexión USB o MIDI en cualquier momento.
  • Página 42: Instalación Del Software Mx-Edit Editor/Librarian Para Mac

    Library. Un panel del editor para el programa actual también está abierto. Haga doble clic en el icono de MX400 para expandir la Library, y luego, doble clic en los iconos Factory o User para ver las listas de los programas de Fábrica o de Usuario.
  • Página 43: La Librería Del Mx-Edit

    MX400. Cuando se abre MX-Edit por primera vez, se comunica por medio del USB (o MIDI) con el hardware de MX400, y llena la Librería con toda la información acerca de cada programa de fábrica y usuario que se guarda en la memoria física del MX400.
  • Página 44: El Mx-Edit Program Editor

    MX400. El MX-Edit y el MX400 son completamente interactivos, así que cualquier cambio que se realice en el panel delantero del MX400 se refleja en tiempo real también en la ventana del Editor de programas MX-Edit.
  • Página 45 Reverb/Effect Select en el área de control de Efecto 1 ó Efecto 2. Aparecerá una lista de los efectos y reverberos del MX400, con una marca de selección al lado del reverbero o efecto que está seleccionado en ese momento.
  • Página 46: Nombre.de.programa

    10 (Windows solamente). tEMpo Si se selecciona uno de los seis retardos del MX400, se activa el botón Tempo de ese procesador y comienza a parpadear a la tasa del Tempo. El valor del tempo se muestra en milisegundos (ms) y aparece una nota musical al lado del tempo que se muestra.
  • Página 47: Cómo Almacenar Un Programa

    él. Tenga presente que al guardar un programa de esta manera, se sobrescribirá el programa guardado previamente en esa ubicación, tanto en la librería MX-Edit como en el mismo MX400. Haga clic en Save para guardarlo en la ubicación seleccionada de programas de usuario. Para cancelar esta operación, haga clic en Cancel o cierre el cuadro de diálogo Store to Device.
  • Página 48: Cómo.usar.mx400.Como.un.plug-In.de.hardware

    MX400 coMo un pLug-in de hardWare El MX400 viene con VST™ y el software Audio Units que permite que usted use el MX400 como un plug-in de hardware. ¡Ahora usted tiene acceso a los reverberos y efectos clásicos de Lexicon® dentro de sus proyectos de grabación de software, con una automatización total y una memoria excelente, sin recargar su CPU! Si se usa al...
  • Página 49: Conexión Del Mx400

    44,1kHZ o de 48kHz para evitar problemas. configuración deL softWare Debido a que el audio se está procesando dentro del hardware MX400, y no dentro de su computadora, su DAW (Estación de trabajo de audio digital, por sus siglas en inglés) o su software de grabación necesitan configurarse y recibir audio desde el MX400 y...
  • Página 50: Uso De La Ventana Del Plug-In De Mx400

    Si ha realizado estos pasos en forma correcta, cuando se abra un caso del plug-in del MX400, su ruta de audio la llevará al par de bus que se creó, lo que enviará el audio al MX400. Luego, el audio procesado se envía desde el MX400 a través de las...
  • Página 51: Esquema.de.la.implementación.midi

    MX400 esqueMa de La iMpLeMentación Midi...
  • Página 52: Efectos Estereofónicos Duales

    Esquemas de la implementación MIDI Mapa Midi cc - EfEctOS EStErEOfónIcOS dualES...
  • Página 53: Efectos Estereofónicos

    Esquemas de la implementación MIDI MX400 Mapa Midi cc - dIrEccIOnaMIEntO dE 5 EfEctOS dualES, EfEctOS EStErEOfónIcOS...
  • Página 54 Esquemas de la implementación MIDI Mapa Midi cc - dIrEccIOnaMIEntO dE 5 EfEctOS dualES, EfEctOS EStErEOfónIcOS...
  • Página 55 Esquemas de la implementación MIDI MX400 Mapa Midi cc - EfEctOS Hall dEl SOnIdO EnvOlvEntE...
  • Página 56: Listas.de.programas

    Especificaciones prograMas - SOnIdO EStErEOfónIcO dual...
  • Página 57 MX400 prograMas - SOnIdO EStErEOfónIcO...
  • Página 58 prograMas - SOnIdO EnvOlvEntE...
  • Página 59: Especificaciones

    MX400 especificaciones Entradas de audio análogo Conectores cuatro TRS balanceados y no balanceados de ¼” Impedancia 50k Ohms bal., 25k Ohms desbal. Nivel de entrada +4 dBu nominal, +24 dBu máximo Conversión A/D 24 bits, 48kHz o 44.1kHz, 128 x sobremuestreo Salidas de audio análogo...
  • Página 60 Teléfono: (801)-568-7660 | Fax: (801)-568-7662 Harman Music Group MX400 8760 South Sandy Parkway | Sandy, Utah 84070 ¿Preguntas o comentarios? Envíenos un correo U.S.A. electrónico a: customer@lexiconpro.com Copyright 2006 Lexicon Número de Pieza: 18-0446-A Professional®...

Tabla de contenido