Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones | Instrukcja | Návod k použití
FRIED ICE CREAM
MACHINE
R C F I - 1 O
R C F I - 1 S
R C F I - 1 O - 6
R C F I - 2 O - 6
expondo.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Expondo RCFI-1O

  • Página 1 FRIED ICE CREAM MACHINE R C F I - 1 O  R C F I - 1 S  R C F I - 1 O - 6  R C F I - 2 O - 6  expondo.de...
  • Página 2: Technische Daten

    NAZWA PRODUCENTA WERDEN. Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer NÁZEV VÝROBCE EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K. Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts NOM DU FABRICANT des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers.
  • Página 3: Persönliche Sicherheit

    ACHTUNG! Die Zutaten dürfen nicht heiß sein. Kinder und Unbefugte dürfen am Arbeitsplatz nicht 3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN Abdeckung Bei den Modellen RCFI-1O-6 und RCFI-2O-6 können die anwesend sein. Die Roll-Eismaschine dient zur Herstellung von Rolleis aus Lüftungsöffnungen Zutaten in die im Tisch eingebetteten GN-Behälter gelegt natürlichen Zutaten wie Milch, Kakao oder frischem Obst.
  • Página 4 Product name Fried Ice Cream Machine Applicable to the given situation (general sowie Verunreinigungen und Staub vermieden. warning sign). Model RCFI-1O RCFI-1S • Reinigen Sie das Gerät vor, und unmittelbar nach jedem Gebrauch. Insbesondere sollten alle Teile, die Electric shock warning.
  • Página 5: Personal Safety

    Off switch (8), (8a) or (8b), depending on the model, Appliance location and other bystanders. to the Off position, and for models RCFI-1O-6 and The environment temperature must not be higher than RCFI-2O-6 set switch (9) to Off. Then, disconnect the 40°C and the relative humidity should be less than 85%.
  • Página 6: Objaśnienie Symboli

    że przełącznik jest w pozycji wyłączonej Napięcie zasilania [V~]/ 230/50 Model RCFI-1O, RCFI-1S Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może przed podłączeniem do źródła zasilania. Częstotliwość [Hz] UWAGA: Model RCFI-1S posiada kwadratowy kształt spowodować...
  • Página 7: Przygotowanie Do Pracy

    Przed wytwarzaniem lodów należy przygotować składniki z których powstaną lody. UWAGA! Składniki nie mogą być gorące. W przypadku modeli RCFI-1O-6 oraz RCFI-2O-6 składniki można umieścić w pojemnikach GN osadzonych w stole. Upewnić się, że przełączniki On/Off są w pozycji Off.
  • Página 8: Návod K Obsluze

    Opravy zařízení může provádět pouze servis výrobce. 3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ Před použitím se seznamte s návodem. Opravy neprovádějte sami! Model RCFI-1O, RCFI-1S Popis parametru Hodnota parametru V případě vzniku požáru k hašení zařízení pod POZOR: U modelu RCFI-1S má mrazící plocha i víko Recyklovatelný...
  • Página 9 U modelů RCFI-1O-6 a RCFI-2O-6 mohou být ingredience qu’en conformité avec les plus hauts standards de qualité. réfrigérateurs. Le risque d‘un choc électrique est plus umístěny v nádobách GN umístěných v zařízení.
  • Página 10 à poudre ou à dioxyde de carbone (CO constituants de glaces. Pour les modèles RCFI-1O-6 et RCFI-2O-6, les ingrédients Les enfants et personnes non autorisées ne doivent L‘appareil ne peut pas être utilisé dans le but suivant: peuvent être placés dans les bacs GN intégrés dans la table.
  • Página 11 Macchina per gelato fritto Prodotto riciclabile • Après chaque nettoyage, laissez sécher toutes les Modello RCFI-1O RCFI-1S Alla voce ATTENZIONE! o IMPORTANTE! o pièces avant d‘utiliser à nouveau l‘appareil. • Gardez l‘appareil dans un endroit sec et frais, à l‘abri...
  • Página 12: Sicurezza Delle Persone

    Fori di ventilazione all‘alimentazione. Se non si è sicuri del corretto funzionamento Cavo di alimentazione I modelli RCFI-1O-6 e RCFI-2O-6 hanno una funzione del dispositivo rivolgersi al Servizio Clienti del 3. CONDIZIONI D‘USO Pedale per il riscaldamento della superficie di di preraffreddamento da attivare mediante il La macchina per gelato è...
  • Página 13: Descripción Del Aparato Modelo Rcfi-1O, Rcfi-1S

    3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO ¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos [mm] autorizadas deben estar asegurados cuando trabajen Modelo RCFI-1O, RCFI-1S ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente con este equipo. ATENCIÓN: La superficie de congelación y la tapa del Dimensión [mm] 700x700x850 con la apariencia real del dispositivo.
  • Página 14: Preparación Para El Funcionamiento

    Fluide frigorigène Poids Année de Numéro de série ATENCIÓN: Los ingredientes no deben estar calientes. production En el caso de los modelos RCFI-1O-6 y RCFI-2O-6, los ingredientes se pueden colocar en los recipientes GN Potenza Agente frigorigeno Peso Anno di Numero di serie integrados en la mesa.
  • Página 15 For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. CONTACT expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7 66-002 Zielona Góra | Poland, EU e-mail: info@expondo.de...

Este manual también es adecuado para:

Rcfi-1sRcfi-1o-6Rcfi-2o-6

Tabla de contenido