Nunca deje a un paciente sin asistencia médica. La presencia de al menos un operador es esencial en todo momento cuando
el dispositivo médico está en uso.
No guarde el dispositivo debajo de ningún objeto pesado que pueda causarle daños estructurales.
Almacene en un lugar fresco, seco, oscuro y no exponga directamente al sol.
Almacene y transporte el dispositivo en su embalaje original.
El dispositivo no debe estar expuesto ni entrar en contacto con ninguna fuente de combustión o agentes inflamables.
Coloque y ajuste el dispositivo teniendo cuidado de no obstruir a los equipos de rescate y/o cualquier otro equipo de rescate.
Atención: las pruebas de laboratorio, las pruebas posteriores a la producción y los manuales de instrucciones no siempre
pueden considerar todos los posibles escenarios de uso. Esto significa que, en algunos casos, el rendimiento del producto
podría ser notablemente diferente de los resultados a los datos obtenidos. Las instrucciones se actualizan continuamente y
están bajo estricta vigilancia de personal totalmente calificado con la formación técnica adecuada.
Con referencia a la D. Las. del 24 de febrero de 1997, n. 46 enmendada por las D. Las. 25/01/2010, n. 37 - Reconocimiento
de las Directivas 93/42/CEE y 2007/47/CE, le recordamos a los operadores públicos y privados que están obligados a
notificar cualquier accidente que implique cualquier dispositivo médico al Ministerio de Salud y al fabricante según se
especifique y dentro del tiempo dado por la normativa europea.
Además, los operadores públicos y privados están obligados a informar al fabricante de las medidas que deban adoptarse
para tomar las medidas necesarias a fin de garantizar la seguridad y la salud de los pacientes y de los usuarios de cualquier
dispositivo médico.
2.2
Advertencias Específicas`
Este producto ha sido diseñado y probado para ser utilizado por un solo paciente y no se recomienda su uso para más de un
paciente.
Después del lavado, el dispositivo y todos sus componentes deben dejarse secar completamente antes de guardarse.
Siga los procedimientos aprobados por los Servicios Médicos de Emergencia para la inmovilización y el transporte del
paciente.
No lave a máquina.
Evite el contacto con objetos filosos.
No utilice el dispositivo si el mismo está perforado, desgarrado, desgastado o excesivamente desgastado.
2.3
Contraindicaciones y efectos secundarios
El uso de este dispositivo, si se utiliza como se describe en este manual, no presenta contraindicaciones o efectos colaterales.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1
Uso previsto
Los collarines cervicales YES son dispositivos destinados a ser utilizados en primeros auxilios y emergencias. Estos dispositivos
se identifican como una solución para la inmovilización de la columna cervical en pacientes traumáticos.
3.2
Componentes Principales
1.
Apoyo esternal
2.
Parte flexible para la fijación de la barbilla
3.
Apoyo Nucal
4.
Parte acolchada
5.
Cierres de correa
6.
Soporte flexible para la barbilla
7.
Broche para la fijación de la barbilla
3.3
Modelos
Estos modelos básicos podrían ser modificados, con referencia a códigos y/o descripciones sin ninguna notificación previa.
QC30100A
YES Amarillo Emengencia Super collar cervical tamaño XS
QC30101A
YES Amarillo Emengencia Super collar cervical tamaño S
QC30102A
YES Amarillo Emengencia Super collar cervical tamaño M
QC30103A
YES Amarillo Emengencia Super collar cervical tamaño L
3.4
Datos Técnicos
Parte Anterior
Largo (A) (mm)
Alto (B) (mm)
Ancho de las bandas (mm)
Parte de la Nuca
Largo (mm)
Alto (mm)
Peso (g)
Material
3.5
Condiciones ambientales
Temperatura de funcionamiento: de -5 a +40 ° C - Temperatura de almacenamiento: de -10 a +50 ° C - Humedad relativa:
de 5 a 95%
YES tamaño XS
YES tamaño S
270
103
25
240
170
120
Eva y células
Eva y células
cerradas PE
cerradas PE
3
YES tamaño M
325
325
108
121
30
30
295
295
179
194
130
160
Eva y células
cerradas PE
YES tamaño L
365
133
30
335
207
190
Eva y células
cerradas PE