Página 4
Boden sinken und den Teich verunreinigen. Es wird ein dünner Wasserfi lm abgesaugt; Montage und Inbetriebnahme Schwimmskimmer 140 (siehe Abb. 2) so entsteht an der Wasseroberfl äche eine Strömung in Richtung Skimmer. Grobe Teilchen wie Blätter oder 1.
Página 5
Met de op een pomp gemonteerde skimmer kunt u het wateroppervlak reinigen van vuildeeltjes voordat Montage en inbedrijfstelling vlottendeskimmer 140 (zie afb. 2) deze op de bodem zinken en de vijver verontreinigen. Er wordt een dunne waterfi lm aangezogen; op deze 1.
Página 6
When attached to a pump, the Skimmer allows water to be cleaned of particles of dirt before they can sink to Installation and operation of Swim Skimmer 140 (see fi g. 2) the fl oor of the pond and pollute it. A thin fi lm of water is sucked up, creating a current towards the Skimmer 1.
Página 7
Les petites particules et la poussière sont transportées par la pompe avec l‘eau Montage et mise en service du skimmer fl ottant 140 (voir fi g. 2) aspirée jusqu‘au fi ltre à particules où elles sont fi ltrées hors de l‘eau de la mare.
Página 8
El Skimmer montado a una bomba permite limpiar la superfi cie del agua, eliminando las partículas de sucie- Montaje y puesta en servicio del Skimmer fl otante 140 (ver fi gura 2) dad antes de que desciendan al fondo y ensucien el estanque. El Skimmer succiona una fi na capa de agua, 1.
Página 9
fi ltro dello stagno e lì eliminate dall´acqua dello stagno con fi ltrazione. Montaggio e messa in funzione dello sfi oratore galleggiante 140 (vedi Figg. 2) 1. Infi lare il galleggiante (3) sull´asta (4) e infi lare questa nel supporto (5).
Página 10
As partículas pequenas e pó são transportadas para o fi ltro do lago através da bomba com a água aspirada e lá são fi ltradas da água do Montagem e colocação em funcionamento do raspador fl utuante 140 (vide Fig. 2) lago.
Página 11
Egy másik tömlő vezeti vissza a szűrt vizet a tóba (ld. az 1. ábrát). A szkimmer funkciója és működésmódja 140 Az úszószkimmer szerelése és üzembevétele 140 (ld. a 2. ábrát) A szkimmer, ami egy szivattyúra van rögzítve, lehetővé teszi a vízfelület megtisztítását a rajta úszó idegen 1.
Página 12
Drugi wąż odprowadza przefi ltrowaną wodę z powrotem do stawu (patrz rys. 1). Funkcja i sposób działania skimmera 140 Montaż i uruchomienie skimmera pływającego 140 (patrz rys. 2) Skimmer zamontowany na pompie umożliwia czyszczenie powierzchni wody z cząsteczek brudu, zanim 1.
Página 13
соединению. Урубная система скимера состоит из двух частей, части могут смещаться по отношению друг к другу, чтобы выровнять скиммер в горизонтальной плоскости. Плоскость для установки насоса Объем поставки поплавкового скиммера 140 (см. рис. 2) в пруду также должна быть горизонтальной.
Página 14
Pumppuun asennetun pintavedenpuhdistimen avulla vedenpinta voidaan puhdistaa likahiukkasista, ennen kuin ne vajoavat pohjaan ja likaavat lammikon. Puhdistin imee ohutta vesikalvoa itseään kohti; näin Kelluvan pintavedenpuhdistimen asennus ja käyttöönotto 140 (ks. kuvaa 2) vedenpinnalla syntyy virtaus puhdistimen suuntaan. Isommat hiukkaset kuten ruohonkorret ja lehdet tarttu- 1.
Página 15
Odsávač namontovaný na čerpadle umožėuje čistenie hladiny vody od nečistôt predtým, než nečistoty Montáž a uvedenie plavákového odsávača do prevádzky 140 (viď obr. 2) klesnú ku dnu a znečistia rybník. Odsáva sa tenký vodný fi lm, na hladine vody tak vzniká prúdenie v smere 1.
Página 16
Odsávač namontovaný na čerpadle umožėuje čištění hladiny vody od nečistot před tím, než nečistoty kles- Montáž a uvedení plovákového odsávače do provozu 140 (viz obr. 2) nou ke dnu a znečistí rybník. Odsává se tenký vodní fi lm, na hladině vody tak vzniká proudění ve směru k 1.
Página 17
Na črpalki montirani skimmer omogoča, da se delce umazanije očisti s površine vode, preden potonejo na Montaža in začetek obratovanja plavajočega skimmerja 140 (glejte sliko 2) dno in onesnažujejo ribnik. Odsesava se tanko plast vode; tako na površini vode nastane tok v smeri skim- 1.
Página 19
Stempel und Unterschrift des Händlers / Kaufdatum Dealerstempel / Koopdatum Stamp and Signature of Dealer / Date of purchase Cachet et signature du revendeur / Date d’achat Sello y fi rma del comerciante / Fecha de la compra Timbro e data del rivenditore / data d’acquisto Assinatura e carimbo do distribuidor / Data de compra A kereskedö...