Screw set 3: for connecting the two truss parts / Schrauben-Set 3: zur Verbindung der beiden Traversenelemente / Jeu de vis 3 : pour fixation des
deux parties de la structure / Juego de tornillos 3: para unir los dos tramos del truss
EN
3 x M10 x 85 bolt, 3 x metal spacer, 9 x washer, 3 x spring washer, 3 x wing nut
DE
3 x Bolzen M10 x 85, 3 x Abstandhalter (Metall), 9 x Unterlegscheibe, 3 x Federscheibe, 3 x Flügelmutter
FR
3 boulons M10 x 85, 3 intercalaires métal, 9 rondelles, 3 rondelles élastiques, 3 écrous papillon
ES
3 tornillos M10 x 85, 3 espaciadores metálicos, 9 arandelas, 3 arandelas de presión, 3 palometas
4 x M10 x 50 bolt
4 x Bolzen M10 x 50
4 boulons M10 x 50
4 tornillos hexagonales M10 x 50
2 x stand / 2 x Stativ / 2 x pieds /
2 trípodes
3.1. SETTING UP THE SYSTEM / AUFBAU DES STATIV-SETS / RÉGLAGE DU SYSTÈME / MONTAJE DEL SET
STEP 1 / SCHRITT 1 / ÉTAPE 1 / PASO 1
EN
Allign the two truss parts and fasten with the supplied bolts. Please refer to the below mounting scheme. NOTE: The metal spacers are
important for distributing the load evenly. Never assemble the truss without.
DE
Fügen Sie die beiden Traversenelemente zusammen, und verbinden Sie sie mittels der mitgelieferten Bolzen. Orientieren Sie sich dazu an der
folgenden Abbildung. HINWEIS: Die metallenen Abstandhalter sind entscheidend für eine gleichmäßige Lastverteilung. Montieren Sie die
Traversenelemente niemals ohne diese Abstandhalter.
FR
Alignez les deux parties de la structure et fixez-les avec les boulons livrés. Voir le schéma suivant. REMARQUE : Les intercalaires métalliques
sont importants pour distribuer uniformément la charge. Ne montez jamais la structure sans eux.
ES
Alinee los dos tramos del truss y atorníllelos mediante los tornillos hexagonales suministrados. Consulte el esquema de montaje a
continuación. NOTA: Los espaciadores metálicos son importantes ya que ayudan a distribuir la carga uniformemente. Nunca ensamble el truss sin
instalarlos.
BOLT
BOLZEN
BOULON
TORNILLO HEXAGONAL
WASHER
UNTERLEGSCHEIBE
RONDELLE
ARANDELA
STEP 2 / SCHRITT 2 / ÉTAPE 2 / PAS0 2
EN
Mount the adaptor brackets to either side of the truss. Please refer to the below mounting scheme.
DE
Befestigen Sie je einen Querträger an den beiden Enden der Traverse. Orientieren Sie sich dazu an der folgenden Abbildung.
FR
Montez les supports adaptateurs à chaque extrémité de la structure. Voir le schéma suivant.
ES
Atornille los adaptadores de soporte a los dos laterales del truss. Consulte el esquema de montaje a continuación.
6
9 x washer
4 x spring washer
9 x Unterlegscheibe
4 x Federscheibe
9 rondelles
4 rondelles élastiques
9 arandelas
4 arandelas de presión
2 x truss section / 2 x Traversenelement /
2 x sections de structure / 2 tramos de truss
2 x adaptor brackets /
2 x Querträger /
2 x support d'adaptation /
2 adaptadores de soporte
SPRING WASHER
FEDERSCHEIBE
RONDELLE ÉLASTIQUE
ARANDELA DE PRESIÓN
WING NUT
FLÜGELMUTTER
ÉCROU PAPILLON
PALOMETA
METAL SPACER
ABSTANDHALTER
INTERCALAIRE MÉTAL
ESPACIADOR METÁLICO
4 x wing nut
3 x metal spacer
4 x Flügelmutter
3 x Abstandhalter (Metall)
4 écrous papillon
3 intercalaires métal
4 palometas
3 espaciadores metálicos