CAUTION: Any Wood Stud Installation Greater than 16" Wide Must use a Dry Wall Anchor (Not Included) in the (B-Left) Section of
EN
the Wall Template.
ADVERTENCIA: Toda instalación con paneles de madera, cuyo ancho sea superior a 40,64 cm (16 pulgadas) debe llevar un taco de
ES
pared (no incluido) en la sección (B izquierda) de la plantilla de pared.
ATTENTION : toute installation de poteau de cloison en bois d'une largeur supérieure à 41 cm doit être équipée d'une bride d'ancrage
FR
pour murs secs (non fournie) dans la section (B gauche) du gabarit mural.
ACHTUNG: Für jede Holzbalkenmontage, die breiter als 40,6 cm ist, muss ein Trockenmauerdübel (nicht im Lieferumfang enthalten) in der
DE
Öffnung (B-links) der Wandschablone verwendet werden.
VOORZICHTIG: Voor elke installatie op houten dragers verder uit elkaar dan 16 inch moet een hollewandanker worden gebruikt (niet
NL
meegeleverd) in het (B-links) gedeelte van het muursjabloon.
ATTENZIONE - Per qualunque installazione su montanti in legno di larghezza superiore a 40,6 cm (16 poll.) occorre utilizzare un tassello
IT
da muro a secco (non incluso) nella sezione (B sinistra) della piastra a muro.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. При любой установке на деревянную основу шириной более 16 дюймов (41 см) в секции (B-Left)
RU
стеновой пластины должны использоваться сухие анкера (не входят в комплект поставки).
Adjust wall template (2) to accommodate width of studs. Refer to Wall Template (2) for further instructions.
EN
Stud #1 must be positioned in Section (A)
Stud #2 must be positioned in Section (B-Right).
Ajuste la plantilla de pared (2) según el ancho de los paneles. Para obtener más instrucciones, consulte la plantilla de pared (2).
El panel 1 debe estar ubicado en la sección (A)
ES
El panel 2 debe estar ubicado en la sección (B derecha).
Ajustez le gabarit mural (2) à la largeur des poteaux de cloison. Reportez-vous au gabarit mural (2) pour de plus amples instructions.
Placez le poteau de cloison n°1 dans la section (A).
FR
Placez le poteau de cloison n°2 dans la section (B droite).
Wandschablone (2) an die Breite der Balken anpassen. Weitere Informationen finden Sie auf der Wandschablone (2).
Balken mit der Beschriftung 1 muss in Öffnung (A) positioniert werden
DE
Balken mit der Beschriftung 2 muss in Öffnung (B-rechts) positioniert werden.
Pas het muursjabloon (2) aan voor de afstand tussen de dragers. Zie het muursjabloon (2) voor nadere instructies.
Drager nr. 1 moet in gedeelte (A) zijn
NL
Drager nr. 2 moet in gedeelte (B-rechts) zijn.
Posizionare la piastra a muro (2) in base alla larghezza dei montanti. Vedere Piastra a muro (2) per ulteriori istruzioni.
Il montante 1 deve essere posizionato nella sezione (A).
IT
Il montante 2 deve essere posizionato nella sezione (B destra).
Отрегулируйте стеновую пластину (2) по ширине опор. Дополнительные инструкции указаны на стеновой пластине (2).
Опора №1 должна быть расположена в секции (А)
RU
Опора №2 должна быть расположена в секции (B-Right).
WOOD STUD INSTALLATION
Stud # 1
A
Stud # 2
W-B
B
Left
B
Right
P11