ÍNDICE 1. ESPECIFICACIONES ...................... 1 1-1. Especificaciones del cabezal de la máquina de coser ............ 1 1-2. Especificaciones de la caja de control ................1 2. INSTALACIÓN ......................... 2 2-1. Dibujo de la mesa ........................ 2 2-2. Precauciones al instalar la máquina de coser ..............3 2-2-1.
Página 3
4-2. Panel de operación ......................23 4-3. Audio-guía .......................... 25 4-4. Ajuste del reloj ........................26 4-5. Procedimiento de la operación de patrón de cosido ............. 27 4-5-1. Patrón de pespunte de transporte inverso ................27 4-5-2. Patrón de pespunte superpuesto ................... 28 4-5-3.
Aguja 134 Nm65 a 110 (DP×5 #9 a 18) 134 Nm125 a 160 (DP×5 #20 a 23) Aceite lubricante JUKI NEW DEFRIX OIL No. 1 o JUKI CORPORATION GENUINE OIL 7 Motor Servomotor de CA PMS ; - Nivel de presión de sonido de emisión continua equivalente (L ) en el puesto de trabajo: Valor ponderado A de 78,7 dBA;...
2-2. Precauciones al instalar la máquina de coser Muchas gracias por su adquisición de esta máquina de coser industrial JUKI. Antes de poner la máquina de coser en funcionamiento, asegúrese de verificar los puntos 2-1 a 2-14 para utilizar esta máquina de coser con facilidad.
4) Fije firmemente la varilla de soporte ❹ del cabe- zal a la mesa hasta que no pueda avanzar más. Asegúrese de instalar la barra de sopor- te ❹ del cabezal de la máquina sobre la mesa de la máquina de modo que su altu- ra medida desde la superficie de la mesa sea de 56 a 60 mm.
2-5. Conexión de conectores AVISO : • Para protegerse contra lesiones corporales a causa del arranque brusco de la máquina de coser, asegúrese de desconectar (OFF) la corriente eléctrica, desenchufar del tomacorriente el cable de la máquina y esperar unos cinco minutos o más antes de instalar el sensor del pedal. •...
2-6. Instalación del interruptor de la corriente eléctrica (para CE) AVISO : 1. Asegúrese de conectar el conductor a tierra (verde/amarillo) al punto especificado (en el lado de tierra). 2. Tenga cuidado para no permitir que los terminales entren en contacto uno con otro. 3.
2-7. Instalación de la caja del reactor * Para los modelos tipo UE, instale la caja del reactor que se suministra con la máquina de coser. 1) Conecte los terminales del cable de alimenta- ❸ ❷ ❹ ción ❶ la caja eléctrica al cjto. de tablero PCB ❷...
2-8. Instalación del enchufe tomacorriente AVISO : 1. Asegúrese de conectar el conductor a tierra (verde/amarillo) al punto especificado (en el lado de tierra). 2. Tenga cuidado para no permitir que los terminales entren en contacto uno con otro. 1) Conecte el cable de alimentación al enchufe ❶ . 1ø...
2-9. Instalación del pedestal del hilo 1) Ensamble la unidad del pedestal de hilos, e insértela en el agujero en la mesa de la máquina de coser. 2) Apretar la tuerca ❶ . ❶ 2-10. Instalación del olocar la biela AVISO : Para evitar lesiones personales causados por un arranque brusco de la máquina de coser, ejecute el trabajo después de posicionar en OFF y un lapso de tiempo de 5 minutos o más.
2-11. Ajuste del pedal ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. 2-11-1. Modo de instalar la biela 1) Mueva el pedal ❸ hacia la derecha o hacia la izquierda como se ilustra con las flechas de modo ❹...
2-13. Interruptor de la corriente eléctrica 1) Presione el interruptor de la corriente eléctrica ❶ ligeramente con la mano para conectar la corrien- te eléctrica. El interruptor de la corriente eléctrica ❶ se activa (ON) cuando se pulsa el lado de la marca “I”.
2.000 sti/min o me- nos. 2. En cuanto al aceite para la lubricación del gancho compre el aceite JUKI NEW DEFRIX OIL No. 1 (número de pieza : MDFRX1600C0) o aceite JUKI CORPORATION GENUINE OIL 7 (nú- mero de pieza : 40102087).
3. PREPARATIVOS ANTES DE EMPEZAR A COSER 3-1. Modo de colocar la aguja ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. Utilice la aguja especificada para la máquina. Utilice la aguja apropiada de acuerdo con el espesor del hilo utilizado y tipo de material.
3-3. Modo de bobinar el hilo de bobina 1) Inerte la bobina bien dentro del huso ❶ bobinador ❽ de bobina todo lo que pueda entrar. 2) Pase el hilo de bobina extraído desde el carrete que descansa en el lado derecho del pedestal de hilo siguiendo el orden que se muestra en la figu- ra de la izquierda.
3-4. Modo de enhebrar el cabezal de la maquina ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. ❶ [Tipo NB] [Tipo 0B] ❸ ❾ ❷...
3-6. Presión del prensatelas ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. 1) Afloje la tuerca ❷ . A medida que ud gire el regu- lador ❶...
3-8. Cambio de la velocidad de cosido ❻ en la pantalla de cosido La velocidad de cosido se puede modificar con los interruptores normal. ❻ [Cómo cambiar la velocidad de cosido] 1) La pantalla de cambio de velocidad de cosido se visualiza al pulsar ❻...
3-9. Lámpara LED de mano ADVERTENCIA : Para protegerse contra lesiones personales por el arranque inesperado de la máquina de coser, nunca ponga sus manos cerca de la zona de entrada de la aguja ni sus pies sobre el pedal durante el ajuste de la intensidad del LED.
(girándolo hacia la izquierda) para disminuir la cantidad. [Cuando use el gancho RP (gancho para cabeza seca) para tipo DDL-8000A-PMS] 1. Retire el tornillo de fijación ❷ de la mecha del aceite del eje impulsor del gancho y coloque el tornillo retén ❸...
Cantidad apropiada de aceite (grande) El aceite salpica desde el gancho El aceite salpica desde el gancho • DDL-8000A-PMS : 0,5 a 1 mm • DDL-8000A-PMS : 1 a 1,5 mm • DDL-8000A-PSH : 1 a 3 mm • DDL-8000A-PSH : 2 a 4 mm 1) El estado indicado en la figura de arriba muestra la cantidad apropiada de aceite (salpicaduras de aceite).
4. PARA EL OPERADOR U OPERADORA 4-1. Cómo configurar el cabezal de la máquina e inicializar los datos (estado ajustado en fábrica al momento del embarque) * Este ítem se encuentra ajustado en fábrica al momento del embarque. Realice el procedimiento de ajuste del cabezal de la máquina en caso de que se haya reemplazado la caja de control, o en cualquier otro caso en que sea necesario.
4-2. Panel de operación ❼ -A ❻ -A ❼ -B ❻ -B ❽ ❹ ❶ ❷ ❸ ❺ ❾ Cuánto tiempo se Función debe pulsar la tecla Corto tiempo Se utiliza para cambiar alternativamente la costura de transporte inverso al inicio del cosido a: Costura de transporte inverso / Costura de trans- ❶...
Página 27
Cuánto tiempo se Función debe pulsar la tecla Corto tiempo Se utiliza para aumentar la máxima velocidad de cosido. ❻ Corto tiempo Se utiliza para disminuir la máxima velocidad de cosido. Corto tiempo Se utiliza para ajustar el número de puntadas de transporte inverso (ABCD) al inicio y al fin del cosido.
4-3. Audio-guía La audio-guía proporciona la siguiente información al encender/apagar la máquina de coser, al operar la máquina de coser y al operar el panel de operación. El sonido de la audio-guía se emite desde ① Al encender la máquina de coser ...... “Hoy es (día), (mes) (fecha)”., etc. ②...
4-4. Ajuste del reloj Es posible modificar la fecha/hora visualizadas en el panel de operación. en el estado de cosido normal para visualizar la pantalla de cambio de fecha/ 1) Pulse el interruptor hora. ❻ ❼ ❽ 2) Los ítems de ajuste de fecha/hora parpadean intermitentemente en la secuencia de “año”, “mes”, “día”, ❼...
4-5. Procedimiento de la operación de patrón de cosido 4-5-1. Patrón de pespunte de transporte inverso El pespunte de transporte inverso al inicio del cosido y el pespunte de transporte inverso al fin del cosido pueden programarse por separado. [Procedimiento de fijación del pespun- Sección de Sección de ❼...
4-5-2. Patrón de pespunte superpuesto Puede programarse el patrón de pespunte superpuesto. A : Número de puntadas de fijación normal de pespunte de 0 a 15 puntadas B : Número de puntadas de fijación de pespunte inverso de 0 a 15 puntadas C : Número de puntadas de fijación normal de pespunte de 0 a 15 puntadas D : Número de veces de repetición 0 a 15 veces 1.
4-5-3. Patrón de costura de forma poligonal Se puede ajustar un patrón de costura de forma poligonal. Es posible ajustar hasta un máximo de nueve patrones diferentes. Además, es posible ajustar nueve pasos de costura en un patrón. [Cómo configurar un patrón de costura de forma poligonal] ❺...
Página 33
Sección de ❽ para Al término del ajuste, pulse display D fijar los datos. Cuando se habilita la costura de forma poligonal, se visualiza en la sección de display C. El número del patrón se- ❽ leccionado se visualiza en la sección de display D.
4-6. Ajuste de funciones El valor predeterminado del ajuste de funciones se puede modificar. ❻ ❼ 1) La pantalla de ajuste de funciones se visualiza manteniendo el interruptor pulsado durante tres segun- dos en el estado de cosido normal. A indica el número de ajuste de la fun- ❽...
4-7. Ajuste de teclas de función (F1 y F2) Las funciones que se utilizan frecuentemente se pueden registrar en estas dos teclas de función. El valor predeterminado del número de ajuste de función que se encuentra registrado se puede modificar ❾...
4-8. Función de apoyo a la producción La función de apoyo a la producción proporciona dos funciones diferentes que permiten al operador deter- minar el estado de la producción: una de ellas es “conocer la productividad basándose en el porcentaje de operación diaria de la máquina de coser”...
4-8-2. Lista de parámetros de apoyo a la producción Sección de Sección de display C display D Sección de Sección de Sección de display A display B display E <Pantalla de ajuste de funciones> <Pantalla de apoyo a la producción> Gama de Valor №...
4-8-3. Cómo visualizar el porcentaje de operación de la máquina de coser 1) Ajuste de parámetros de apoyo a la producción Gama de № Ítem Valor inicial ajustes Cambio alternati- El display del porcentaje de operación (sección de display E) vo, entre activado cambia alternativamente entre activado / desactivado.
4-8-4. Cómo visualizar el número de piezas producidas Sección de Sección de ❼ ❻ display C display D en el estado de cosi- 1) Pulse do normal. Luego, se visualiza la pan- talla de display del “número de piezas producidas”.
4-9. Lista de fijaciones de funcion Gama de № Level Ítem Descripción Valor inicial ajustes Máxima velocidad de co- La máxima velocidad de cosido que se alcanza pisando el pedal a fondo 100-[P68] MS:4000 sido se ajusta con este ítem de ajuste de función. La máxima velocidad de (sti/min) SH:3500 cosido se puede modificar dentro de la gama de velocidades de cosido...
Página 41
Gama de № Level Ítem Descripción Valor inicial ajustes * Posición para cortar el hilo La posición para cortar el hilo operando el pedal se ajusta con este ítem 30-500 operando el pedal de ajuste de función. Corrección de la tempo- La alineación de puntadas se puede efectuar cambiando la temporiza- 0-200 rización de activación del...
Página 42
Gama de № Level Ítem Descripción Valor inicial ajustes Modo de ajuste del ángulo El ángulo actual del eje principal se visualiza en todo momento en la 0-1439 de parada con la aguja sección de display de datos. Cuando se gira la polea para que el eje (1/4°) arriba principal se posicione en la posición de parada con la aguja arriba y se...
Página 43
Gama de № Level Ítem Descripción Valor inicial ajustes * P134 Hora de inicio de la ope- La hora de inicio de la operación del solenoide de condensación se ajusta 10-150(ms) ración del solenoide de con este ítem de ajuste de función. condensación *...
Página 44
Gama de № Level Ítem Descripción Valor inicial ajustes P160 Tiempo de succión (Prevención de enredos de hilos tipo nido de pájaro) La tiempo del dispo- 5-5000(ms) sitivo de succión se ajusta con este ítem de ajuste de función. P161 Activación/desactivación de La activación/desactivación de la operación de elevación del prensatelas la operación de elevación cuando opera el sujetahilo se ajusta con este ítem de ajuste de función.
4-10. Explicacion detallada de la seleccion de funciones ① Selección de la función de inicio suave (fijación de función Nº P08) Es posible que el hilo de aguja no logre entrelazarse con el hilo de bobina al inicio del cosido cuando el espaciado de pespunte (longitud de puntada) es pequeño o se usa una aguja gruesa.
Página 46
Fijación de función Aplicación Función de salida No. P139 No. P141 No. P142 ❶ 0 or 1 0 or 1 Funciona como interruptor de simple tacto normal. Cuando se opera el interruptor a simple tacto al tiempo de presionar la parte frontal del pedal, se puede ejecutar el pespunte de transporte ❷...
④ Cómo equilibrar puntadas para el [Hilvanado de refuerzo al inicio] (Fijación de las funciones N P18 y P19) Ejemplo) Paso 1: Ajuste del número de puntadas para el hilvanado de refuerzo al inicio A y B = 3 Paso 2: Cosido del patrón a velocidad normal. Paso 3: Si se suscita una situación de desequilibrio, corríjala de la siguiente manera: Sugerencia: Seleccione las puntadas de equilibrio para la sección A antes de seleccionarlas para B.
Página 48
⑤ Cómo equilibrar puntadas para el [Hilvanado de refuerzo al final] (Fijación de las funciones N P25, P26 y P77) Ejemplo) Paso 1: Ajuste del número de puntadas para el hilvanado de refuerzo al inicio C y D = 3 Paso 2: Cosido del patrón a velocidad normal.
Página 49
⑥ Cómo equilibrar puntadas para el [Hilvanado de refuerzo]) (Fijación de las funciones N P32 y P33) Ejemplo) Paso 1: Ajuste del número de puntadas para el hilvanado A = B = 4 y vueltas de hilvanado D = 4 Paso 2: Cosido del patrón a velocidad normal.
Página 50
⑦ Función de selección de curva de pedal (Fijación de la función Nº P138) Con esta función se ejecuta la selección de curva de velocidad de cosido de la máquina de coser contra la cantidad de presión del pedal. Cambie esta función cuando usted crea que la operación lenta resulta difícil o que la respuesta del pedal es baja.
4-11. Cómo usar el contador de la bobina Cuando el número de puntadas a contar por el contador de la bobina (ajuste de función número P113) se ajusta a “×10”, se visualiza la pantalla de fin de cómputo cuando el contador de la bobina llega al valor predeterminado, para notificar al operador que debe cambiar la bobina.
4-12. Inicialización de datos de ajuste de funciones Los datos de ajuste de funciones modificados arbitrariamente por el cliente se pueden almacenar en la memoria. Los datos actuales de ajuste de funciones se pueden restablecer a los datos anteriormente mencionados. 1) Cuando se pulsa y mantiene pulsado el durante tres se- interruptor...
4-13. Bloqueo mediante contraseña con una Es posible bloquear la operación de ajuste de funciones pulsando y manteniendo pulsado contraseña. ❻ ❼ 1) Haciendo referencia a "4-6. Ajuste de funciones" p. 31, traiga a la pantalla el ajuste de función № J14(A). ❽...
4-14. Acerca de USB ADVERTENCIA : El dispositivo a conectar al puerto USB debe tener el valor de corriente nominal o menor que se indica a continuación. Si la corriente nominal de cualquiera de estos dispositivos es mayor que el valor indicado de la corriente nominal, el cuerpo principal de la máquina de coser o el dispositivo USB conectado se puede dañar o presentar malfuncionamiento.
5. AJUSTE DEL CABEZAL DE LA MÁQUINA (APLICACIÓN) 5-1. Relación de aguja a gancho ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. Ajuste la temporización entre la aguja y el gancho del modo siguiente : 1) Gire el volante para bajar la barra de aguja al punto más bajo de su recorrido, y afloje el tornillo...
5-2. Ajuste del dispositivo prensador del hilo de la aguja ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. El dispositivo prensador del hilo de la aguja puede llevar el hilo de la aguja hacia el revés de la tela, como en el caso del dispositivo retirahilos conven- cional.
Página 57
[Para ajustar la longitud remanente del hilo de aguja] Gire la tuerca № 1 ① de tensión del hilo para ajustar la longitud del hilo remanente en la aguja en la gama entre 35 a 45 mm (tanto para el tipo S como el H). 1) Gire la tuerca №...
Página 58
[Solución a problemas que pueden suscitarse al inicio del cosido] • En caso de que el hilo de la aguja se rompa al usar un hilo delgado o un hilo frágil. • En caso de que el hilo de la aguja no es llevado hacia el revés de la tela. •...
5-3. Ajuste del cortahilos ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. 5-3-1. Para comprobar la sincronización de la ❻ leva de corte de hilo El propósito del ajuste del corte de hilos es para que la línea demarcadora A en la cubierta ❺...
5-3-3. Comprobación de la unidad de cuchilla ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. 1) Compruebe para asegurarse de que el interruptor ❶ de la corriente eléctrica esté...
5-3-4. Ajuste de la unidad de cuchilla ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. 1) Compruebe para asegurarse de que el interruptor de la corriente eléctrica esté desactivado. Retire el calibre (prensatelas, placa de agujas y dentado de transporte) de alrededor de la aguja.
5-4. Ajuste de la posición de parada del eje principal Si la posición de la línea demarcadora (azul) en el volante se encuentra demasiado lejos de la posición de la línea demarcadora (azul) en la cubierta tras el corte de hilos, el ángulo del cabezal de la máquina se debe ajustar siguiendo los pasos del procedimiento indicado a continuación.
5-5. Advertencia de falta de grasa 5-5-1. Advertencia de falta de grasa Cuando llega la hora del mantenimiento para rellenar grasa, se visualiza el mensaje de error “E220 ad- vertencia de falta de grasa” durante tres segundos después de encender la máquina. En este estado, sin embargo, la máquina de coser todavía se puede utilizar durante un cierto período de tiempo.
5-5-3. Cómo efectuar la reposición tras el error de falta de grasa ❻ 1) Encienda la máquina de coser mante- niendo pulsado el interruptor Luego, se visualiza la pantalla de ajuste de funciones. A indica el número de ajuste de fun- ción, y B indica el valor predeterminado para el número de ajuste de función.
5-6. Eliminación de baterías El panel de operación tiene una batería incorporada para que el reloj funcione aun cuando se desconecte la corriente eléctrica. Asegúrese de eliminar la batería de acuerdo con las leyes y reglamentos locales. [Cómo retirar la batería] 1) Retire el panel ❶...
6. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Realice el mantenimiento indicado a continuación todos los días, para una vida útil más larga de su máqui- 6-1. Modo de mantenimiento ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser.
3. Tenga en cuenta que, si la cantidad de grasa es excesiva, ésta puede gotear de la cubierta del tomahilos y la barra de agujas. 4. Asegúrese de utilizar el TUBO DE GRASA A DE JUKI ❶ (número de pieza : 40006323).
7. LISTA DE CÓDIGOS DE ERROR Número Descripción Cómo corregir de error Error de alto voltaje (320V o más) Desconecte la corriente eléctrica. Compruebe el voltaje de E001 alimentación. Error de bajo voltaje (170V o menos) Desconecte la corriente eléctrica. Compruebe el voltaje de E002 alimentación.