Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

DDL-9000C-S
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JUKI DDL-9000C-S Serie

  • Página 1 DDL-9000C-S MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE 1. ESPECIFICACIONES ...................... 1 1-1. Especificaciones del cabezal de la máquina de coser ............ 1 1-2. Especificaciones de la caja de control ................1 2. INSTALACIÓN ......................... 2 2-1. Dibujo de la mesa ........................ 2 2-2. Precauciones al instalar la máquina de coser ..............3 2-2-1.
  • Página 3 3-12-2. Modo de confirmar la cantidad de aceite (el aceite salpica) ..........24 3-12-3. Ejemplo que muestra la cantidad de aceite apropiada ............24 3-13. Ajuste del muelle tira-hilo y carrera del tomahilos ............25 3-14. Mecanismo micro-elevador del prensatelas ..............26 4.
  • Página 4 7-4-1. Comprobación del ajuste estándar ..................74 7-4-2. Ajuste estándar ........................74 7-4-3. Ajuste estándar (en la posición de punta) ................74 7-5. Mecanismo relajador de tension de hilo ................. 75 7-6. Alarma de falta de grasa ....................76 7-6-1. Acerca de la alarma de falta de grasa ..................76 7-6-2.
  • Página 5: Especificaciones

    Aguja 134 Nm65 a 110 (DP×5 #9 a 18) 134 Nm125 a 160 (DP×5 #20 a 23) Aceite lubricante JUKI NEW DEFRIX OIL No. 1 o JUKI CORPORATION GENUINE OIL 7 Motor Servomotor de CA Control de transporte Control electrónico...
  • Página 6: Instalación

    2. INSTALACIÓN 2-1. Dibujo de la mesa – 2 –...
  • Página 7: Precauciones Al Instalar La Máquina De Coser

    2-2. Precauciones al instalar la máquina de coser Muchas gracias por su adquisición de esta máquina de coser industrial JUKI. Antes de poner la máquina de coser en funcionamiento, asegúrese de verificar los puntos 2-1 a 2-14 para utilizar esta máquina de coser con facilidad.
  • Página 8: Modo De Instalar El Pedestal De Hilos

    4) Fije firmemente la varilla de soporte ❾ del cabe- zal a la mesa hasta que no pueda avanzar más. Asegúrese de instalar la barra de soporte ❾ del cabezal de la máquina sobre la mesa de la máquina de modo que su altura medida desde la superficie de la mesa sea de 63 a 68 mm.
  • Página 9: Modo De Colocar El Elevador De Rodilla

    2-5. Modo de colocar el elevador de rodilla Inserte el elevador de rodilla ❶ en el agujero ❷ de montaje y apriételo con el perno ❸. * Ajuste la posición del elevador de rodilla ❶ a un lugar conveniente. Para dimensión referencial, la posición es a 220 mm desde la parte inferior de la mesa.
  • Página 10: Modo De Instalar La Caja Eléctrica

    2-7. Modo de instalar la caja eléctrica Instale la caja de control ❶ sobre la mesa utilizando ❷ ❷ los cuatro agujeros a de la mesa. Fije la caja de control con los cuatro pernos ❷, cuatro arandelas planas ❸, cuatro arandelas de resorte ❹, y cuatro tuercas hexagonales ❺, que se suministran con la caja de control.
  • Página 11: Especificaciones De La Tensión

    2-8-2. Especificaciones de la tensión Especificaciones de voltaje al tiempo de la entrega desde la fábrica se indican en el sello de indicaciones de voltaje. Conecte el cable en conformidad con las especificaciones. Etiqueta de indicación de energía Nunca trabaje con tensión y fase erróneas. (Por ejemplo : En caso de 200V) Placa de régimen nominal •...
  • Página 12: Instalación De La Caja Del Reactor

    2-8-3. Instalación de la caja del reactor * Para los modelos tipo UE, instale la caja del reactor que se suministra con la máquina de coser. 1) Conecte los terminales del cable de alimenta- ❸ ❷ ❹ ción ❶ de SC-950(951) al cjto. de tablero PCB ❷...
  • Página 13: Conexión De Cables

    2-9. Conexión de cables PELIGRO : 1. Para evitar lesiones personales causadas por sacudidas eléctricas o por un arranque brusco de la máquina de coser, ejecute el trabajo después de posicionar en OFF el interruptor de la corriente eléctrica y de dejar un lapso de tiempo de 5 minutos o más. 2.
  • Página 14: Tendido De Cables

    2-10. Tendido de cables PELIGRO : 1. Para evitar lesiones personales causadas por sacudidas eléctricas o por un arranque brusco de la máquina de coser, ejecute el trabajo después de posicionar en OFF el interruptor de la corriente eléctrica y de dejar un lapso de tiempo de 5 minutos o más. 2.
  • Página 15: Ajuste Del Pedal

    2-12. Ajuste del pedal ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. 2-12-1. Modo de instalar la biela 1) Mueva el pedal ❸ hacia la derecha o hacia la izquierda como se ilustra con las flechas de modo que la palanca ❶...
  • Página 16: Lubricación

    2.000 sti/min o menos. 2. En cuanto al aceite para la lubricación del gancho compre el aceite JUKI NEW DEFRIX OIL No. 1 (número de pieza : MDFRX1600C0) o aceite JUKI CORPORATION GENUINE OIL 7 (número de pieza : 40102087).
  • Página 17: Cómo Utilizar El Panel De Operación (Explicación Básica)

    2-15. Cómo utilizar el panel de operación (explicación básica) 2-15-1. Selección de idioma (operación a efectuar en primer lugar) Después de encender la máquina de coser por primera vez tras su compra, seleccione en primer lugar el idioma que desee visualizar en el panel de operación. Tenga en cuenta que si apaga la máquina de coser sin haber seleccionado el idioma, la pantalla de selección de idioma se visualizará...
  • Página 18: Denominaciones Y Funciones De Teclas Del Panel

    2-15-2. Denominaciones y funciones de teclas del panel ❸ ❼ ❶ ❷ ❹ ❾ ❺ ❽ ❻ Interruptor/display Descripción ❶ Tecla de selección Esta tecla se utiliza para cambiar alternativamente el display de la pantalla o para visuali- de ítem zar la pantalla de edición.
  • Página 19: Operaciones Básicas

    2-15-3. Operaciones básicas ① Activación del interruptor de la corriente eléctrica Cuando se activa el interruptor de la corriente eléctrica, se visualiza la pantalla de bienvenida. ② Para seleccionar un patrón de cosido Se visualiza la pantalla de cosido. ・ Seleccione un patrón de cosido. "4-2.
  • Página 20: Preparativos Antes De Empezar A Coser

    3. PREPARATIVOS ANTES DE EMPEZAR A COSER 3-1. Modo de colocar la aguja ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. Utilice la aguja especificada para la máquina. Utilice la aguja apropiada de acuerdo con el espesor del hilo utilizado y tipo de material.
  • Página 21: Modo De Bobinar El Hilo De Bobina

    3-3. Modo de bobinar el hilo de bobina 1) Inerte la bobina bien dentro del huso ❶ bobinador ❽ de bobina todo lo que pueda entrar. 2) Pase el hilo de bobina extraído desde el carrete que descansa en el lado derecho del pedestal de hilo siguiendo el orden que se muestra en la figu- ra de la izquierda.
  • Página 22: Modo De Enhebrar El Cabezal De La Maquina

    3-4. Modo de enhebrar el cabezal de la maquina ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. ❶ [Tipo NB] [Tipo 0B] ❸ ❾ ❷...
  • Página 23: Presión Del Prensatelas

    3-6. Presión del prensatelas ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. 1) Afloje la tuerca ❷. A medida que ud gire el regu- lador ❶...
  • Página 24: Para Modificar La Velocidad De Cosido

    3-8. Para modificar la velocidad de cosido La velocidad de cosido se visualiza en la sección A del panel. (Ejemplo de display : 4.000 sti/min) [Para modificar] ❺ para visualizar la pantalla 1) Pulse de edición de datos de cosido. ❺...
  • Página 25: Lámpara Led De Mano

    3-9. Lámpara LED de mano ADVERTENCIA : Para protegerse contra lesiones personales por el arranque inesperado de la máquina de coser, nunca ponga sus manos cerca de la zona de entrada de la aguja ni sus pies sobre el pedal durante el ajuste de la intensidad del LED.
  • Página 26: Interruptor Personalizado

    3-11. Interruptor personalizado Es posible efectuar diversas operaciones mediante la operación del interruptor personalizado ①. * Asimismo, es posible asignar diversas operaciones al interruptor de transporte inverso de un toque ②. ① ② ❺ ❶ ❷ ❾ 1) Pulse y mantenga pulsado durante seis segundos.
  • Página 27: Modo De Ajustar La Cantidad De Aceite (El Aceite Salpica) En El Gancho

    3-12. Modo de ajustar la cantidad de aceite (el aceite salpica) en el gancho ADVERTENCIA : Ponga sumo cuidado acerca de la operación de la máquina de coser dado que la cantidad de aceite se debe comprobar girando el gancho a alta velocidad. 3-12-1.
  • Página 28: Modo De Confirmar La Cantidad De Aceite (El Aceite Salpica)

    3-12-2. Modo de confirmar la cantidad de aceite (el aceite salpica) Papel para confirmar la cantidad de aceite Posición para confirmar la cantidad de aceite (cuando salpica el aceite) (el aceite salpica) Buje frontal del eje impulsor del gancho Gancho Aprox.
  • Página 29: Ajuste Del Muelle Tira-Hilo Y Carrera Del Tomahilos

    3-13. Ajuste del muelle tira-hilo y carrera del tomahilos ❺ ❹ [DDL-9000C-SMS] [DDL-9000C-SSH] ❽ ❾ ❾ ❽ ❻ ❶ ❻ ❶ ❶ ❸ ❸ ❷ ❷ (1) Para ajustar el recorrido del muelle tira-hilo ❶ 1) Afloje el tornillo ❷. 2) Gire hacia la derecha el poste ❸...
  • Página 30: Mecanismo Micro-Elevador Del Prensatelas

    3-14. Mecanismo micro-elevador del prensatelas ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. Cuando cosa material de terciopelo o semejante que esté fofo, el deslizamiento del material o el daño ❶...
  • Página 31: Cómo Utilizar El Panel De Operación

    4. CÓMO UTILIZAR EL PANEL DE OPERACIÓN 4-1. Explicación de la pantalla de cosido (al seleccionar un patrón de cosido) En la pantalla de cosido se visualizan la forma y los valores preajustados del patrón de costura actual- mente seleccionado. El display y la operación de los botones varían según el patrón de cosido seleccionado.
  • Página 32 Interruptor/display Descripción ❶ Tecla de selección de Esta tecla se utiliza para cambiar alternativamente el display de las ítem siguientes pantallas: Display de patrón / Contador de cosido / Display de contador de bobina * Esta tecla no se puede operar durante el cosido. * Para la descripción del display de contadores, vea "4-3.
  • Página 33 Interruptor/display Descripción Número de puntadas Se visualizan los números de puntadas de costura de transporte inverso al de costura de inicio del cosido A y B (0 a 99 puntadas). transporte inverso (al * Estos números de puntadas se visualizan solamente en caso de que la inicio) A, B costura de transporte inverso se ejecute al inicio del cosido.
  • Página 34: Patrones De Cosido

    4-2. Patrones de cosido Los patrones que se cosen frecuentemente pueden registrarse como patrones de cosido. Una vez que los patrones se hayan registrado como patrones de cosido, es posible extraer de la me- moria el patrón de cosido deseado seleccionando simplemente su número de patrón de cosido. Es posible registrar hasta 99 patrones diferentes como patrones de cosido.
  • Página 35: Patrón De Costura De Transporte Inverso (Al Inicio)

    4-2-2. Patrón de costura de transporte inverso (al inicio) Siguiendo los pasos del procedimiento descrito a continuación permite establecer la forma de puntada para la costura de transporte inverso (al inicio). (1) Para habilitar el patrón de costura de transporte inverso (al inicio) ❸...
  • Página 36: Condensación

    ③ Para aplicar el ítem modificado ❷ Después de modificar el valor numérico, ❻ pulse para que la pantalla vuelva a la pantalla de cosido. Se visualiza el dato B que ha modificado. ❻ <Pantalla de cosido> El "tipo de puntada" y el "ítem de edición" que se pueden seleccionar son los que se indi- can a continuación: ❷...
  • Página 37: Para Editar Patrones De Cosido

    4-2-3. Para editar patrones de cosido (1) Método de edición (en caso de que se haya seleccionado la costura libre, costura de dimen- siones constantes, o costura multicapa) "8-1. Configuración de * En caso de que se haya seleccionado la costura de forma poligonal, vea la costura de forma poligonal"...
  • Página 38 * Cuando se ha seleccionado el patrón de costura de dimensiones constantes, la pantalla de enseñanza se visualiza ❺ durante el ajuste del pulsando número de puntadas. (Sólo cuando el número de puntadas es modificable.) Para la función de enseñanza, vea "4- 2-6.
  • Página 39: Lista De Funciones De Patrones

    4-2-4. Lista de funciones de patrones (1) Ítems de ajuste en el modo de cosido de patrones № de Denominación de ítem Gama de entradas dato S001 Forma Libre Dimensiones constantes Multicapa Forma poligonal S002 Número de puntadas/ ― 1 a 2000 1 a 15 ―...
  • Página 40 № de Denominación de ítem Gama de entradas dato S066 Lugar geométrico de ― transporte S068 Número de pieza - 24 caracteres *2 S069 Proceso - 24 caracteres S070 Comentario 50 caracteres *1 : Esta es la función de cambio alternativo de un toque. "4-2-7.
  • Página 41: Patrón De Costura De Transporte Inverso (Al Final)

    4-2-5. Patrón de costura de transporte inverso (al final) Siguiendo los pasos del procedimiento descrito a continuación permite establecer la forma de puntada de la costura de transporte inverso (al final). (1) Para habilitar el patrón de costura de transporte inverso (al final) Cuando el pictógrafo A se visualiza en la pantalla, la costura de transporte inverso (al final) se encuentra habilitada.
  • Página 42: Función De Enseñanza

    4-2-6. Función de enseñanza Esta función permite introducir el número de puntadas de un patrón de cosido utilizando el número real de puntadas cosidas. La pantalla de esta función se puede visualizar desde la pantalla de edición de patrones de cosido. * La función de enseñanza se puede utilizar cuando se ha seleccionado la "costura de dimensiones constantes"...
  • Página 43 ③ Para confirmar el dato introducido en el modo de enseñanza ❻ para confirmar el dato intro- Pulse ducido en el modo de enseñanza. Luego, la pantalla vuelve a la pantalla de edición de patrones de cosido. ❻ <Pantalla de edición de patrones de cosido> (2) Cómo efectuar el ajuste (costura de forma poligonal) ①...
  • Página 44: Botón De Cambio Alternativo De Un Toque

    ③ Para confirmar el dato introducido en el modo de enseñanza ❻ para confirmar el dato intro- Pulse ducido en el modo de enseñanza. Luego, la pantalla vuelve a la pantalla de edición de patrones de cosido. ❻ <Pantalla de edición de patrones de cosido> 4-2-7.
  • Página 45: Registro De Un Nuevo Patrón De Cosido

    4-2-8. Registro de un nuevo patrón de cosido Un patrón de cosido de reciente creación se puede registrar siguiendo los pasos del procedimiento indicado a continuación. ① Para seleccionar la función de creación de un nuevo patrón ❶ ❾ para seleccionar la 1.
  • Página 46: Para Copiar Un Patrón

    4-2-9. Para copiar un patrón ❾ . 1. Pulse ❾ ❺ ❶ ❶ para seleccionar "04 2. Pulse Sewing management (Gestión de pa- trones de cosido)". Luego, pulse ❺ . ❺ ❶ ❶ para seleccionar 3. Pulse "01 Pattern copy (Copiar un patrón)". ❺...
  • Página 47: Función De Contadores

    4-3. Función de contadores Esta función efectúa el cómputo de cosido en la unidad predeterminada y genera una alarma visible en la pantalla cuando se alcanza el valor predeterminado. 4-3-1. Para visualizar la pantalla de cosido en el modo de display de contadores ❶...
  • Página 48: Cómo Ajustar Los Contadores

    4-3-3. Cómo ajustar los contadores ① Para seleccionar el ajuste de contadores ❶ ❾ para visualizar la pan- 1. Pulse talla de modos. 2. Seleccione "02 Counter setting (Ajuste ❶ , y pulse de contador)" con ❺ . ❾ ❺ <Pantalla de modos>...
  • Página 49: ③ Para Confirmar Los Datos Introducidos

    Contador de hilo de bobina Contador de cómputo progresivo (método de adición): El contador de hilo de bobina adiciona uno a su valor actual cada vez que la máquina de coser cose 10 puntadas. Cuando el valor actual llega al valor predeterminado, se visualiza la pantalla de fin de cómputo.
  • Página 50: Para Efectuar La Reposición Del Contador Tras El Fin Del Cómputo

    4-3-4. Para efectuar la reposición del contador tras el fin del cómputo Cuando se satisfacen las condiciones predeterminadas durante el cosido, se visualiza la pantalla de fin de cómputo. La reposición del contador se efectúa ❽ . pulsando Luego, el modo vuelve al modo de co- sido.
  • Página 51: Diagrama Simplificado De Displays En El Panel

    4-4. Diagrama simplificado de displays en el panel – 47 –...
  • Página 52: Lista De Datos De Interruptores De Memoria

    4-5. Lista de datos de interruptores de memoria Gama de № Ítem Unidad ajustes U001 Función de arranque suave 0 a 9 Puntada El valor inicial varía según el cabezal de la máquina. (0: Desactivada) ー U007 Unidad de cómputo regresivo de hilo de bobina 0 a 2 0: 10 puntadas / 1: 15 puntadas / 2: 20 puntadas U008 Velocidad de costura de transporte inverso...
  • Página 53 Gama de № Ítem Unidad ajustes U049 Tiempo de descenso del pie prensatelas 0 a 500 El valor inicial varía según el cabezal de la máquina. U051 Corrección de la activación de la costura de transporte inverso (al inicio) -50 a 50 Grado U052 Corrección de la desactivación de la costura de transporte inverso (al inicio) -50 a 50...
  • Página 54 Gama de № Ítem Unidad ajustes ー U182 Función de parada del contador de cosido 0 a 1 0: La máquina de coser no se detiene aun cuando el contador de cosido finaliza el cómputo. 1: Cuando el contador finaliza el cómputo, el arranque de la máquina de coser tras el corte del hilo está...
  • Página 55 Gama de № Ítem Unidad ajustes ー U404 Selección de display de número de pieza y proceso / comentario 0 a 1 Este interruptor de memoria se utiliza para especificar la visualización en la pantalla de cosido de ya sea el número de pieza/proceso o comentario. 0: Número de pieza/proceso / 1: Comentario ー...
  • Página 56: Lista De Errores

    4-6. Lista de errores Código Descripción del error Causa Ítems a comprobar de error E000 Ejecución de • Cuando se cambia el cabezal de la inicialización de datos. máquina. (Esto no es un error.) • Cuando se ejecuta la operación de inicialización.
  • Página 57 Código Descripción del error Causa Ítems a comprobar de error E302 Error de detección • Cuando se activa el interruptor de • Compruebe si el cabezal de la de inclinación del detección de inclinación estando la máquina está inclinado antes cabezal (cuando máquina de coser encendida.
  • Página 58 Código Descripción del error Causa Ítems a comprobar de error E904 Falla de fuente de • Cuando la salida del voltaje de 24V alimentación de 24V no es correcta. E910 Error de recuperación • Cuando el motor del prensatelas no •...
  • Página 59: Datos De Interruptores De Memoria

    4-7. Datos de interruptores de memoria Los datos de interruptores de memoria son datos de operación de la máquina de coser que común- mente afectan a todos los patrones de costura y patrones cíclicos. 4-7-1. Configuración de datos de interruptores de memoria ①...
  • Página 60 ③ Para confirmar los datos introducidos ❻ para confirmar el dato y 1. Pulse hacer que la pantalla actual vuelva a la pantalla de selección de categorías de interruptores de memoria. ❻ nuevamente para que la Pulse pantalla actual vuelva a la pantalla de modos.
  • Página 61: Nuevas Funciones Principales

    5. NUEVAS FUNCIONES PRINCIPALES Como resultado de la computarización del mecanismo de transporte, es posible efectuar diversos ajustes. Para sus detalles, consulte "4-2. Patrones de cosido" p. Debido a la computarización del mecanismo de transporte, la máquina genera un ruido específicamente relacionado con el motor de avance a pasos cuando éste funciona a baja velocidad.
  • Página 62 ❺ ❶ ❷ ❻ ❶ para seleccionar 3) Pulse ❺. "U057". Luego, pulse ❷ para seleccionar el 4) Pulse estado del dentado de transporte durante el corte del hilo (0 : Dentado de trans- porte ABAJO; 1 : Dentado de transporte ARRIBA).
  • Página 63 [Cómo ajustar el paso de la puntada de condensación] Para efectuar el corte de hilo con hilo remanente más corto (cuando la costura de condensación está Paso de activada), los valores de ajuste del paso de la pun- puntada tada de condensación y el número de puntadas son ajustables.
  • Página 64: Para Ajustar La Altura Del Dentado De Transporte

    5-2. Para ajustar la altura del dentado de transporte 1. Tenga en cuenta que pueden ocurrir interferencias entre la placa de agujas y el dentado de transporte dependiendo del calibre que se utilice. Asegúrese de comprobar la holgura en el calibre utilizado.
  • Página 65: Sincronización De Operación Del Transporte

    5-3. Sincronización de operación del transporte En caso de que haya modificado la longitud de puntada, la altura del dentado de transporte o la sincronización del transporte, haga funcionar la máquina de coser a baja velocidad para asegurarse de que el calibre no interfiera con la parte modificada. La sincronización entre la aguja y el trans- porte se puede ajustar en el panel de operación.
  • Página 66: Para Modificar El Lugar Geométrico Del Transporte

    5-4. Para modificar el lugar geométrico del transporte El lugar geométrico del transporte se puede modificar de acuerdo con el ítem a coser. [Para modificar] ❺ para visualizar la pantalla 1) Pulse de edición de datos de cosido. ❺ ❶ ❷...
  • Página 67: Cuidado Y Mantenimiento

    6. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Realice el mantenimiento indicado a continuación todos los días, para una vida útil más larga de su máquina. 6-1. Modo de mantenimiento Utilice este modo para realizar el mantenimiento de la máquina de coser, tales como ajuste de la sincroniza- ción del gancho y reemplazo del calibre.
  • Página 68: Limpieza

    3. Tenga en cuenta que, si la cantidad de grasa es excesiva, ésta puede ❶ gotear de la cubierta del tomahilos y la barra de agujas. 4. Asegúrese de utilizar el TUBO DE GRASA A DE JUKI ❶ (número de pieza : 40006323). – 64 –...
  • Página 69: Engrase Del Buje Inferior De La Barra De Agujas Y Del Buje De La Barra Prensatelas

    6-5. Engrase del buje inferior de la barra de agujas y del buje de la barra prensatelas ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. Ejecute el engrase con la barra de agujas instalada.
  • Página 70: Ajuste Del Cabezal De La Máquina (Aplicación)

    7. AJUSTE DEL CABEZAL DE LA MÁQUINA (APLICACIÓN) 7-1. Relación de aguja a gancho ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. Ajuste la temporización entre la aguja y el gancho del modo siguiente : 1) Gire el volante para bajar la barra de aguja al punto más bajo de su recorrido, y afloje el tornillo...
  • Página 71: Ajuste Del Dispositivo Prensador Del Hilo De La Aguja

    7-2. Ajuste del dispositivo prensador del hilo de la aguja ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. El dispositivo prensador del hilo de la aguja puede llevar el hilo de la aguja hacia el revés de la tela, como en el caso del dispositivo retirahilos conven- cional.
  • Página 72 [Para ajustar la longitud remanente del hilo de aguja] Gire la tuerca № 1 ② de tensión del hilo para ajustar la lon- gitud del hilo remanente en la aguja en la gama entre 35 a 45 mm (tanto para el tipo S como el H). 1) Gire la tuerca №...
  • Página 73 [Solución a problemas que pueden suscitarse al inicio del cosido] • En caso de que el hilo de la aguja se rompa al usar un hilo delgado o un hilo frágil. • En caso de que el hilo de la aguja no es llevado hacia el revés de la tela. •...
  • Página 74: Ajuste Del Cortahilos

    7-3. Ajuste del cortahilos ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. 7-3-1. Para comprobar la sincronización de la ❻ B´ leva de corte de hilo El propósito del ajuste de la leva de corte de hilo es alinear la línea demarcadora A ubicada en la cubier- ta ❺...
  • Página 75: Comprobación De La Unidad De Cuchilla

    7-3-3. Comprobación de la unidad de cuchilla ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. 1) Compruebe para asegurarse de que el interruptor ❶ de la corriente eléctrica esté...
  • Página 76: Ajuste De La Unidad De Cuchilla

    7-3-4. Ajuste de la unidad de cuchilla ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. 1) Compruebe para asegurarse de que el interruptor de la corriente eléctrica esté desactivado. Retire el calibre (prensatelas, placa de agujas y dentado de transporte) de alrededor de la aguja.
  • Página 77: Ajuste De Velocidad De Corte De Hilos

    7-3-5. Ajuste de velocidad de corte de hilos Al momento del embarque de la máquina, la velocidad de corte de hilos se encuentra ajustada a 300 sti/min (Tipo H : 220 sti/min). Esto significa que se ha seleccionado una alta velocidad de corte de hilos. Dependiendo del tipo de hilo que se utilizará, la velocidad de corte de hilos debe aumentarse.
  • Página 78: Ajuste Del Selector De Hilos

    7-4. Ajuste del selector de hilos ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. En el estado de ajuste estándar del selector de hilos, el centro del selector de hilos ❻...
  • Página 79: Mecanismo Relajador De Tension De Hilo

    7-5. Mecanismo relajador de tension de hilo ADVERTENCIA : Desconecte la corriente eléctrica antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. Mediante el mecanismo relajador de tension del hilo, el cosido se puede ejecutar sin aflojar la tensión del ❷...
  • Página 80: Alarma De Falta De Grasa

    7-6. Alarma de falta de grasa 7-6-1. Acerca de la alarma de falta de grasa Cuando se acerca la hora de efectuar el mantenimiento de la grasa, se visualiza el mensaje de error "E220 Advertencia de falta de grasa". Este error se puede despejar pulsando ❽.
  • Página 81: Acerca Del Procedimiento De Reposición K118 Para Despejar El Error

    7-6-3. Acerca del procedimiento de reposición K118 para despejar el error ❾ 1) Pulse y mantenga pulsado durante seis segundos. ❾ ❺ ❶ ❶ para seleccionar "01 2) Pulse Memory switch (Interruptor de memoria)". ❺. Luego, pulse ❺ ❶ ❶ para seleccionar "01 3) Pulse Display all (Visualizar todo)".
  • Página 82: Cómo Utilizar La Aplicación Del Panel De Operación (Aplicación)

    8. CÓMO UTILIZAR LA APLICACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN (APLICACIÓN) 8-1. Configuración de la costura de forma poligonal <Ejemplo de patrón> Un patrón de costura de forma poligonal consis- Paso 5 te en 20 pasos (como máximo) de patrones de costura de dimensiones constantes.
  • Página 83 ・ Un paso se puede agregar después del paso actualmente seleccionado pulsando "+", o antes del ❷ . paso actualmente seleccionado pulsando "−" de ・ Un paso se puede agregar al final de pasos existentes pulsando "▼" de ❶ , al seleccio- narse el paso inicial.
  • Página 84: Patrón De Cosido Cíclico

    8-2. Patrón de cosido cíclico Esta función permite combinar varios patrones ・・・ de costura diferentes en un sólo patrón de cosido cíclico, para su cosido. Paso Paso Pueden registrarse pasos del 1 al 10 Es posible introducir hasta 10 patrones en un pa- trón de cosido cíclico.
  • Página 85: Creación De Un Nuevo Patrón Cíclico

    8-2-2. Creación de un nuevo patrón cíclico ① Para seleccionar la función de creación de un nuevo patrón cíclico ❶ ❾ en la pantalla de 1. Pulse cosido para visualizar la pantalla de modos. 2. Seleccione "04 Cycle management (Gestión de patrones cíclicos)" pulsan- ❶...
  • Página 86: Edición De Patrones Cíclicos

    8-2-3. Edición de patrones cíclicos ① Para visualizar la pantalla de edición de patrones cíclicos La pantalla de edición de patrones cícli- ❺ en la cos se visualiza pulsando pantalla de cosido que aparece cuando se selecciona el patrón cíclico. ❺...
  • Página 87 ③ Para editar los pasos de un patrón cíclico ❶ ❷ 1. Seleccione el paso a editar pulsando ❶ . 2. El número de patrón de un paso se ❷ puede modificar pulsando al seleccionarse el paso. ❺ ❽ ❻ <Pantalla de edición de patrones cíclicos>...
  • Página 88: Para Copiar Un Patrón

    8-3. Para copiar un patrón El patrón seleccionado (patrón de costura y patrón cíclico) se puede copiar a cualquier otro patrón del número especificado. No es posible efectuar la sobreescritura de un patrón existente. Por lo tanto, eli- mínelo primero y luego copie el patrón seleccionado. 8-3-1.
  • Página 89: Para Copiar Un Patrón De Cíclico

    8-3-2. Para copiar un patrón de cíclico ① Para seleccionar la función de copiado de un patrón de cíclico ❶ ❾ en la pantalla de 1. Pulse cosido para visualizar la pantalla de modos. 2. Seleccione "04 Cycle management (Gestión de patrones de cíclico)" pul- ❶...
  • Página 90: Eliminación De Patrones

    8-4. Eliminación de patrones 8-4-1. Para eliminar un patrón de costura ❶ ❷ 1. Visualice la pantalla de copiado/elimi- nación de patrones de costura consul- tando "8-3-1. Para copiar un patrón de costura" p.84. ❶ para seleccionar el 2. Pulse №...
  • Página 91: Puntada (Pitch) Personalizado

    8-5. Puntada (pitch) personalizado Es posible registrar hasta 20 diseños diferentes de costura, Paso1 cada uno de ellos consistente en varios pasos de puntada 1 mm 3 puntadas (pitch) diferentes (10 pasos como máximo). Es posible incorporar, en un paso, hasta 100 puntadas del Paso2 mismo paso de puntada (pitch).
  • Página 92: Creación De Un Nuevo Puntada (Pitch) Personalizado

    8-5-2. Creación de un nuevo puntada (pitch) personalizado Cree el nuevo paso de puntada (pitch) personalizado № 1 que se muestra en la <Fig. 1>, como ejemplo. ① Para seleccionar la función de creación de un nuevo puntada (pitch) personalizado ❶...
  • Página 93 ❷ 1) Para ajustar el número de puntadas El número de puntadas se puede intro- ducir dentro de la gama de 0 a 100. ❷ para ajustar a 3 el Pulse número de puntadas A para el paso 1. 2) Para ajustar el paso de puntada (pitch) El paso de puntada (pitch) se puede introducir dentro de la gama de -5,00 a ❷...
  • Página 94: Para Edición De Pasos De Puntada (Pitch) Personalizados

    ④ Para confirmar el valor numérico ❻ para confirmar el dato y Pulse hacer que la pantalla actual vuelva a la pantalla de gestión de puntada (pitch) personalizado. ❻ nuevamente para que la Pulse pantalla actual vuelva a la pantalla de mo- dos.
  • Página 95: Para Copiar Un Puntada (Pitch) Personalizado

    8-5-4. Para copiar un puntada (pitch) personalizado (1) Para copiar un puntada (pitch) personalizado ① Para seleccionar la función de copiado de un puntada (pitch) personalizado ❶ 1. Visualice la pantalla de gestión de pa- sos de puntada (pitch) personalizados "8-5-2.
  • Página 96 (1) Para eliminar un puntada (pitch) personalizado ❶ ❷ 1. Visualice la pantalla de copiado/elimi- nación de puntada (pitch) personaliza- do consultando "8-5-4.(1) Para copiar un puntada (pitch) personalizado" p.91. ❶ para seleccionar el 2. Pulse № del puntada (pitch) personalizado que desee eliminar.
  • Página 97: Patrón De Condensación Personalizada

    8-6. Patrón de condensación personalizada La condensación personalizada permite coser pun- tadas de condensación especificando los puntos de entrada de la aguja como se desee. Paso1 Es posible crear hasta 20 pasos en un patrón de 1 mm 3 puntadas condensación personalizada.
  • Página 98: Creación De Un Nuevo Condensación Personalizada

    8-6-2. Creación de un nuevo condensación personalizada Cree el nuevo paso de condensación personalizada № 1 que se muestra en la <Fig. 1>, como ejemplo. ① Para seleccionar la función de creación de un nuevo condensación personalizada ❶ ❾ en la pantalla de 1.
  • Página 99 ❷ 1) Para ajustar el número de puntadas El número de puntadas se puede intro- ducir dentro de la gama de 0 a 100. ❷ para ajustar a 3 el Pulse número de puntadas A para el paso 1. 2) Para ajustar el paso de puntada (pitch) El paso de puntada (pitch) se puede introducir dentro de la gama de -5,00 a ❷...
  • Página 100: Para Edición De Pasos De Condensación Personalizadas

    ④ Para confirmar el valor numérico ❻ para confirmar el dato y Pulse hacer que la pantalla actual vuelva a la pantalla de creación de nuevo condensa- ción personalizada. ❻ nuevamente para que la Pulse pantalla actual vuelva a la pantalla de mo- dos.
  • Página 101: Para Copiar Un Condensación Personalizada

    8-6-4. Para copiar un condensación personalizada (1) Para copiar un condensación personalizada ① Para seleccionar la función de copiado de un condensación personalizada ❶ 1. Visualice la pantalla de gestión de pa- sos de condensación personalizadas consultando "8-6-2. Creación de un nuevo condensación personaliza- da"...
  • Página 102 (2) Para eliminar un condensación personalizada ❶ ❷ 1. Visualice la pantalla de copiado/elimi- nación de condensación personalizada consultando "8-6-4.(1) Para copiar un condensación personalizada" p.97. ❶ para seleccionar el 2. Pulse № del condensación personalizada que desee eliminar. ❺ ❽ ❻...
  • Página 103: Información

    8-7. Información 8-7-1. Bloqueo simple Cuando se habilita el bloqueo simple, la operación de las teclas se inhabilita si no se efectúa ninguna operación en la pantalla de cosido durante un determinado período de tiempo, evitándose así su opera- ción accidental. El estado del bloqueo simple se puede cambiar alternativamente entre habilitado/ inhabilitado pulsando y manteniendo pul-...
  • Página 104: Función De Comunicación

    8-7-2. Función de comunicación La entrada/salida de datos se puede efectuar mediante la unidad USB miniatura ("thumb drive"). (1) Cómo utilizar la función de comunicación ① Para seleccionar la función de comunicación ❶ ❾ en la pantalla de 1. Pulse cosido para visualizar la pantalla de modos.
  • Página 105 Es el dato de punto de entrada de aguja con puntada personali- (XXX:001~999) PM-1, y el formato de dato que se puede ope- zados rar en común entre máquinas de coser JUKI. Datos de condensa- VD00XXX.VDT Es el dato de punto de entrada de aguja con ción personalizada...
  • Página 106: Cómo Configurar Funciones

    8-8. Cómo configurar funciones 8-8-1. Cómo cambiar alternativamente al modo de ajuste de funciones (1) Ajuste de entradas/salidas opcionales ① Para seleccionar la función de ajuste de entradas/salidas opcionales ❷ 1. Pulse y mantenga pulsada la tecla ❾ durante seis segundos en la pantalla de cosido, para visualizar la pantalla de modos.
  • Página 107: Lista De Configuración De Funciones

    8-8-2. Lista de configuración de funciones Lista de funciones de entrada Abreviatura Ítem de función Sin función Costura de corrección con aguja arriba/abajo Costura de corrección de transporte inverso Función para cancelar la costura de transporte inverso (al final) una vez Función de cortahilos Función de alza-prensatelas Costura de corrección de 1 puntada...
  • Página 108: Detalles De Cada Función De Selección

    8-8-3. Detalles de cada función de selección Es posible seleccionar diversas funciones en la pantalla de modos. (1) Comprobación de información de versión ① Para visualizar la información de la versión ❶ ❾ en la pantalla de 1. Pulse cosido para visualizar la pantalla de modos.
  • Página 109 (3) Ajuste de bloqueo de teclas y contraseña La activación de la función de bloqueo de teclas permite prohibir la operación de teclas específicas para evitar la modificación de datos. Además, se puede establecer una contraseña de cuatro dígitos para restringir el cambio del estado de bloqueo de teclas entre habilitado/inhabilitado.
  • Página 110 ③ Para ajustar el bloqueo de teclas ❶ 1. Seleccione "02 Fnction-limit change (Cambiar ajuste de restricciones de ❶ en la funciones)" pulsando pantalla de gestión de ajuste de res- tricciones de funciones. Luego, pulse ❺ para visualizar la pantalla de ajuste del bloqueo de teclas.
  • Página 111 * Cuando se ha establecido una contraseña y se ha habilitado el bloqueo de teclas, se visualizará la pantalla de entrada de contraseña al pulsar la tecla de modo en la pantalla de cosido. (Vea la des- cripción que se proporciona a continuación para el procedimiento de operación.) Después de introducir la contraseña correcta, no es necesario volver a introducirla a menos que se apague la máquina.
  • Página 112: Interfaz Externa

    • Corriente de consumo �������La corriente de consumo nominal de los dispositivos USB aplica- bles es de 500 mA como máximo. * 1 : JUKI no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos aplicables. Es posible que algunos dispositivos no funcionen debido a problemas de incompatibilidad.
  • Página 113: Nfc

    Android (tales como tableta y teléfono inteligente) que tiene instalada la aplicación de JUKI para Android [JUKI Smart App], mediante la función de comunicación NFC. Para los detalles de la aplicación de JUKI para Android [JUKI Smart App], consulte el Manual de ins- trucciones de [JUKI Smart App].

Este manual también es adecuado para:

Ddl-9000c-smsDdl-9000c-ssh

Tabla de contenido