Montaggio E Uso; Manutenzione Consigliata; Smontaggio, Smaltimento - haacon 64604 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 64604:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
Imballaggio, trasporto ed immagazzinamento
Proteggere le cartucce di vetro dai raggi solari. Immagazzinare in un
ambiente asciutto con temperatura minima di +5 °C e massima di +25
°C. Non utilizzare le cartucce di vetro con data di scadenza trascorsa.
I tasselli devono essere imballati e forniti come unità di fissaggio. Le
cartucce di vetro sono imballati separatamente dalle aste di ancorag-
gio (con dadi esagonali e rondelle).
Utilizzare le cartucce di vetro V-P solo con le relative aste di ancorag-
gio V-A A4.
6.2 Generalità:
– I dati per il fissaggio delle basi vanno desunti dai disegni
(punto 12).
– La scelta dei tasselli eseguita da haacon non sostituisce
il controllo del dimensionamento da parte di uno statico
secondo le condizioni di impiego locali.
– Tutti gli altri fissaggi (scelta, dimensionamento, esecuzione)
rientrano nella sola responsabilità del titolare o della ditta da
esso incaricata.

7. monTAGGIo E uSo

Dopo il primo montaggio e prima della messa in servizio, la gru
deve essere controllata da un esperto (punto 8) che deve
confermare l'approvazione nel libretto di collaudo.
Montaggio e smontaggio con 2 persone.
utilizzare guanti di sicurezza.
Spostamento della puleggia o della sede per il paranco a catena
(fig. 3):
Spostamento della sede solo a vuoto!
z Sbloccare la spina elastica (100557) ed estrarre il perno
(121787).
IT
z Con lo sbraccio desiderato, bloccare la sede con il perno
ed assicurare con la spina elastica.
Montaggio dell'apparecchio di sollevamento (fig. 3)
z Sbloccare l'anello di sicurezza (100734).
z Estrarre il perno (130131).
z Inserire l'apparecchio di sollevamento nella sede.
z Bloccare con il perno (130131) ed assicurare con l'anello di sicurez-
za (100734).
Brandeggio della gru:
z Spingere o tirare il braccio
Regola generale:
– Non tirare a stratti!
– Nessuna sosta di persone sotto il carico sollevato.
– Non brandeggiare con la manovella dell'argano.
– Non brandeggiare con la catena del paranco.
Ingrassando l'anello di poliammide sull'albero e sulla base si
facilita il brandeggio.
094226_r_de_gb_fr_es_pt_it_drehkr_s
fig. 3
haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466
8. conTRollo
L'apparecchio deve essere controllato in funzione delle condizioni e
del tipo d'uso comunque almeno una volta all'anno da parte di una
persona autorizzata di livello 2 secondo TRBS 1203 (esperto). (Verifica
conforme alla normativa BetrSichV, §10, par. 2 in applicazione alle
direttive CE 89/391/CEE e 95/63/CE e/o controllo della sicurezza
funzionale ai sensi della normativa DGUV-V 54, §23,par. 2 e DGUV-G
309-007). I suddetti controlli devono essere documentati:
– Prima della messa in funzione la prima volta.
– Prima della rimessa in funzione dopo modifiche importanti.
– Almeno una volta all'anno.
– Se si riscontrano eventi straordinari che possono avere effetti ne-
gativi sulla sicurezza dell'argano (controllo straordinario, es. dopo
lunghi periodi di inutilizzo, incidenti, calamità naturali).
– Dopo interventi di riparazione che possono compromettere la sicu-
rezza dell'argano.
Gli esperti (operatore liv.2) sono persone che, grazie alla loro forma-
zione ed esperienza specialistica, dispongono di conoscenze nel set-
tore argani, dispositivi di sollevamento e traino e che hanno famigliarità
con le vigenti norme in materia di sicurezza sul lavoro, le normative
antinfortunistiche e le direttive statali nonché le regole della tecnica
comunemente note (per es. norme DIN-EN) da poter valutare la sicu-
rezza di argani, dispositivi di sollevamento e traino. Le persone esperte
(operatore liv. 2) devono essere nominate dal gestore dell'apparec-
chio. haacon hebetechnik offre l'esecuzione del controllo annuale sulla
sicurezza funzionale nonché corsi di formazione per il conseguimento
delle conoscenze e delle competenze precedentemente descritte.

9. mAnuTEnzIonE conSIGlIATA

Il gestore definisce autonomamente gli intervalli in funzione della fre-
quenza e delle condizioni d'uso.
– Pulizia regolare, non usare getti di vapore!
– Controllare visivamente dopo 5 anni freni / blocchi non visibili e
sostituire le pastiglie dei freni all'occorrenza.
– Revisione generale da parte del costruttore non oltre 10 anni.
ATTEnzIonE!
Eseguire gli interventi di ispezione, manutenzione e riparazione
solo con il mezzo di sollevamento senza carico. Gli interventi
su freni e blocchi devono essere seguiti solo da personale
specializzato e qualificato.
Interventi di manutenzione e ispezione
Controllo visivo gancio fune (mezzo portante)
Funzionamento dell'argano
Stato della fune e mezzo di presa del carico
Funzionamento del freno sotto carico
Controllare l'usura della fune e eseguire la manutenzione
in base DIN ISO 4309
Controllare il corretto serraggio delle viti di fissaggio
Argano e far girare l'usura, sostituire le parti danneggiate
se necessario e lubrificare.
Lubrificare il cuscinetto del pignone conduttore
Verificare la leggibilità della targhetta dati
Fare eseguire un collaudo da un esperto
lubrificante raccomandato:
grasso multiuso conforme a DIN 51502 K3K-20
10. RIcAmBI
Per ordinare ricambi si prega di indicare s e m p re :
– Tipo e numero di matricola della gru
– Codice del ricambio secondo il disegno dei ricambi accluso.

11. SmonTAGGIo, SmAlTImEnTo

– Rispettare le norme di sicurezza.
– Smaltire l'apparecchio e i materiali ivi contenuti nel rispetto dell'ambiente.
12. APPEnDIcE
– Disegno dei ricambi.
– Disegni contenenti dati per il fissaggio della base.
– Dichiarazione di incorporazione
Intervalli
Prima
di ogni
utilizzo
Trimestral-
mente
Annual-
mente
22

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para haacon 64604

Este manual también es adecuado para:

210817210050231832213330213898

Tabla de contenido