Prüfung; Safety Instructions; Wartungsempfehlung; Ersatzteile - haacon 64604 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 64604:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
8. PRüFunG
Das Gerät ist entsprechend den Einsatzbedingungen und den betrieb-
lichen Verhältnissen jedoch mindestens einmal jährlich, durch eine be-
fähigte Person 2 nach TRBS 1203 (Sachkundiger) zu prüfen (Prüfung
gem. BetrSichV, §10, Abs.2 entspricht Umsetzung der EG-Richtlinien
89/391/EWG und 95/63/EG bzw. jährliche Betriebssicherheitsprüfung
nach DGUV-V 54, §23, Abs.2 und DGUV-G 309-007). Diese Prüfungen
müssen dokumentiert werden:
– vor Erstinbetriebnahme.
– nach wesentlichen Änderungen vor Wiederinbetriebnahme.
– mindestens einmal jährlich.
– falls außergewöhnliche Ereignisse stattgefunden haben, die schä-
digende Auswirkungen auf die Sicherheit der Winde haben können
(außerordentliche Prüfung z.B. nach längerer Nichtbenutzung,
Unfällen, Naturereignissen).
– nach Instandsetzungsarbeiten, welche die Sicherheit der Winde
beeinflussen können.
Sachkundige (BP2) sind Personen, die aufgrund ihrer fachlichen Aus-
bildung und Erfahrung ausreichende Kenntnisse auf dem Gebiet der
Winden, Hub- und Zuggeräte haben und mit den einschlägigen staat-
lichen Arbeitsschutzvorschriften, Unfallverhütungsvorschriften, Richt-
linien und allgemein anerkannten Regeln der Technik (z.B. DIN-EN-
Normen) soweit vertraut sind, dass sie den arbeitssicheren Zustand
von Winden, Hub- und Zuggeräten beurteilen können. Sachkundige
Personen (BP2) sind durch den Betreiber des Gerätes zu benennen.
Die Durchführung der jährlichen Betriebssicherheitsprüfung, sowie
eine Ausbildung zur Erlangung der vorgehend beschriebenen Kennt-
nisse und Fertigkeiten, wird durch haacon hebetechnik angeboten.

9. wARTunGSEmPFEhlunG

Der Betreiber legt, je nach Einsatzhäufigkeit und -bedingungen die
Intervalle selbst fest.
– Regelmäßige Reinigung, kein Dampfstrahler!
– nicht einsehbare Bremsen/Sperren spätestens nach 5 Jahren visuell
prüfen, Bremsbeläge bei Bedarf austauschen.
– Generalüberholung durch den Hersteller spätestens nach 10 Jahren.
AchTunG!
Inspektions-, Wartungs- und Reparaturarbeiten nur an last-
freiem Hebezeug. Arbeiten an Bremsen und Sperren nur durch
dafür qualifiziertes Fachpersonal.
wartungs- und Inspektionsarbeiten
Sichtprüfung Seil-Haken (Tragmittel)
Funktion der Winde
Zustand des Seiles und Lastaufnahmemittel
Bremsfunktion unter Last
Seil gemäß DIN ISO 4309 auf Verschleiß prüfen und warten viertel-
Befestigungsschrauben auf festen Sitz prüfen
Winde und Kurbel auf Verschleiß prüfen, defekte Teile
evtl. auswechseln und abschmieren.
Lager Antriebsritzel schmieren
Typenschild auf Lesbarkeit prüfen
Sachkundigenprüfung durchführen lassen
Schmierstoffempfehlung:
Mehrzweckfett nach DIN 51502 K3K-20

10. ERSATzTEIlE

Bei einer Ersatzteilbestellung bitte u n b e d i n g t angeben:
– Typ und Fabriknummer des Gerätes / Pos. und Teilenummer
– Teilenummer entsprechend gelieferter Ersatzteilzeichnung.

11. ABBAu, EnTSoRGunG

– Sicherheitshinweise beachten.
– Gerät und dessen Inhaltsstoffe umweltgerecht entsorgen.

12. AnhAnG

– Ersatzteilzeichnungen
– Zeichnungen mit Angabe zur Köcherbefestigung
– Einbauerklärung
094226_r_de_gb_fr_es_pt_it_drehkr_s
content
1. User groups .............................................................................. 5

2. Safety instructions ..................................................................... 5

3. Information signs ....................................................................... 6
4. Technical data ........................................................................... 6
5. General .................................................................................... 6
6. Box column fastening ................................................................ 6
7. Mounting + operation ................................................................. 8
8. Testing ..................................................................................... 8
9. Maintenance recommendation ................................................... 8
10. Spare parts ............................................................................. 8
11. Disassembly, disposal .............................................................. 8
12. Appendix ................................................................................. 8
1. uSER GRouPS
Operator
Specialist
personnel
2. SAFETy InSTRucTIonS
Where to use this swivel jib crane
This swivel jib crane and the built-on winch / chain hoist may only be
used in accordance with the following operating instructions.
– To be used only if in perfect technical condition.
– To be used by trained personnel only.
– Loads may not be impaired in their movement during
lifting, lowering, and rotating.
Safe working practices
– First read the operating instructions.
Intervalle
– Always be conscious of safety and hazards when working.
– Observe lifting device and load during all movements.
vor jedem
– Immediately report any damage or defects to the person
Einsatz
in charge.
– Repair equipment first before continuing work!
– Do not leave the load suspended without supervision.
– Transport device protected against impacts and shocks,
jährlich
falling over or toppling.
Do not:
– Overload (--> technical data, type plate, payload plate)
jährlich
– Mechanical propulsion.
– Impacts, blows.
– Working in strong winds (starting from wind force 6).
Winch application
– Not suitable for permanent operation and vibration stress.
– Not approved for use as builders' hoist (DGUV-R 100-500-2.30).
– Not approved for use on stages or in studios (DGUV-V 17).
– Not approved for use as a retractable transportation device for per-
sonnel (DGUV-R 101-005).
– Not approved for use in explosive areas/environments.
– Not approved for use in cloric environment. (see point 5)
– Not suitable for lifting hazardous loads.
Supervision:
– Ensure that these operating instructions are always at hand.
– Ensure that only trained personnel work with the equipment .
– Check at regular intervals whether it is being used in a safety and hazard
conscious manner.
– Ensure that an inspection logbook is available and is kept up to date.
Installation, service and repair
Only by specialist personnel!
Only use original spare parts for repairs.
Do not modify or alter safety-relevant parts!
Additional attachments must not impact safety.
Further regulations to be observed are
– German Industrial Health and Safety Ordinance (BetrSichV).
– Country-specific regulations.
– German Accident prevention regulations (DGUV-V 54).
– Operating instructions for the attached rope winch/chain hoist.
haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466
Duties
Qualifications
Operation,
Instruction by means of the operating
visual inspection
instructions; Authorised person 1
Assembly, disassembly,
Mechanic
repair, maintenance
Tests
Authorised person 2 per TRBS-
1203 (Technical expert)
Where a failure to observe instructions would result in special
dangers, these instructions are marked with the warning
symbol shown here.
Handling advice
This advice will help to ensure the failure-free operation of the
device.
GB
+50° C
-20° C
5

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para haacon 64604

Este manual también es adecuado para:

210817210050231832213330213898

Tabla de contenido