Página 2
– In regelmäßigen Abständen prüfen, ob sicherheits- und gefahrenbe- wusst gearbeitet wird. 64609 – 121795 – Sicherstellen, dass ein Prüfbuch vorhanden ist und geführt wird. 64609 – 207135 094160_o_de_gb_fr_es_pt_it_nl_drehkr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Página 3
Die gültige Zulassung sowie ein Montageprotokoll kann im Internet heruntergeladen werden unter: www.mkt-duebel.de – download - Zulassungen/approvals - Verbundanker/chemical anchor – download - Arbeitshilfen - Montageprotokoll 094160_o_de_gb_fr_es_pt_it_nl_drehkr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Página 4
Anbauteil befestigen nach der Wartezeit mit Drehmomentschlüssel. X 630 710 790 870 950 fig. 2 Angegebenes Drehmoment einhalten. fig. 3 094160_o_de_gb_fr_es_pt_it_nl_drehkr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Página 5
Kran anderweitig nicht geschwenkt werden kann (Montage analog Pkt. – Konformitätserklärung, Einbauerklärung 7 und fig.3). Schwenkhebel mit 2 Klemmschrauben / Muttern M16 am Mast befe- stigen (70 Nm). 094160_o_de_gb_fr_es_pt_it_nl_drehkr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Página 6
64609 – 121795 – Ensure that an inspection logbook is available and is kept up to date. 64609 – 207135 094160_o_de_gb_fr_es_pt_it_nl_drehkr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Página 7
The valid approval as well as a mounting protocol can be downloaded in the Internet from: www.mkt-duebel.de – download - Zulassungen/approvals - Verbundanker/chemical anchor – download - Arbeitshilfen - Montageprotokoll 094160_o_de_gb_fr_es_pt_it_nl_drehkr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Página 8
Fasten add-on part after the waiting period with a torque wrench. Observe indicated torque. X 630 710 790 870 950 fig. 2 fig. 3 094160_o_de_gb_fr_es_pt_it_nl_drehkr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Página 9
(Mounting similar to item 6 and fig.3). – Declaration of Conformity, Installation Declaration Attach swivelling lever with 2 locking screws/nuts M16 to the mast (70 Nm). 094160_o_de_gb_fr_es_pt_it_nl_drehkr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Página 10
Ne pas transformer ou modifier les pièces importantes pour la sécurité ! Les ajouts ultérieurs ne doivent pas altérer la sécurité. 094160_o_de_gb_fr_es_pt_it_nl_drehkr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Página 11
L’homologation valable ainsi qu’un protocole de montage peuvent être téléchargés dans le site internet : www.mkt-duebel.de – download - Zulassungen/approvals - Verbundanker/chemical anchor – download - Arbeitshilfen - Montageprotokoll 094160_o_de_gb_fr_es_pt_it_nl_drehkr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Página 12
X 630 710 790 870 950 fig. 2 le temps d’attente écoulé, et respecter le couple indiqué. fig. 3 094160_o_de_gb_fr_es_pt_it_nl_drehkr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Página 13
– Déclaration de Conformité, Déclaration d‘intégration Fixer le levier de pivotement sur le mât (70 Nm), à l‘aide de 2 vis de serrage / écrous M16. 094160_o_de_gb_fr_es_pt_it_nl_drehkr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Página 14
En caso de fabricaciones especiales, son válidos los datos del dibujo dad y el peligro. adjunto. – Comprobar si existe un cuaderno de control y éste se lleva correc- tamente. 094160_o_de_gb_fr_es_pt_it_nl_drehkr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Página 15
La homologación en vigor y el protocolo de montaje están disponibles en Internet para su descarga en: www.mkt-duebel.de – download - Zulassungen/approvals - Verbundanker/chemical anchor – download - Arbeitshilfen - Montageprotokoll 094160_o_de_gb_fr_es_pt_it_nl_drehkr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Página 16
X 630 710 790 870 950 fig. 2 el tiempo de espera con la llave dinamométrica. Aplicar el par de apriete indicado. fig. 3 094160_o_de_gb_fr_es_pt_it_nl_drehkr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Página 17
12. ANNEXE – Plans des pièces de rechange – Schémas avec instructions pour fixer l‘embase – Declaración de conformidad, Declaración de montaje 094160_o_de_gb_fr_es_pt_it_nl_drehkr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Página 18
Não converter nem modificar os componentes relevantes em termos de 64609 – 207135 segurança! As ampliações adicionais não devem prejudicar a segurança. 094160_o_de_gb_fr_es_pt_it_nl_drehkr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Página 19
A aprovação válida bem como um protocolo de montagem pode ser transferido da Internet em: www.mkt-duebel.de – download - Zulassungen/approvals - Verbundanker/chemical anchor – download - Arbeitshilfen - Montageprotokoll 094160_o_de_gb_fr_es_pt_it_nl_drehkr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Página 20
Manter o binário de aperto indicado. X 630 710 790 870 950 fig. 2 fig. 3 094160_o_de_gb_fr_es_pt_it_nl_drehkr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Página 21
– Desenhos das peças de reposição mastro (70 Nm). – Desenhos com indicação para fixação da base – Declaração de conformidade, Declaração de incorporação 094160_o_de_gb_fr_es_pt_it_nl_drehkr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Página 22
In caso di modelli speciali valgono i dati del disegno allegato. – A intervalli regolari controllare se si può lavorare tenendo ben pre- senti la sicurezza e i rischi. 094160_o_de_gb_fr_es_pt_it_nl_drehkr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Página 23
L‘omologazione valida ed un protocollo di montaggio possono essere scaricati in Internet dal sito: www.mkt-duebel.de – download - Zulassungen/approvals - Verbundanker/chemical anchor – download - Arbeitshilfen - Montageprotokoll 094160_o_de_gb_fr_es_pt_it_nl_drehkr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Página 25
Fissare la leva di brandeggio con 2 viti di fissaggio / dadi M16 all‘albero – Disegni contenenti dati per il fissaggio della base (70 Nm). – Dichiarazione di conformità, Dichiarazione di incorporazione 094160_o_de_gb_fr_es_pt_it_nl_drehkr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Página 26
– Waarborgen dat alleen geschoold personeel met het apparaat werkt. 64609 – 207135 – Regelmatig controleren of veiligheids- en gevarenbewust wordt gewerkt. 094160_o_de_gb_fr_es_pt_it_nl_drehkr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Página 27
Een geldig certificaat en een montageprotocol kan via internet worden gedownload via: www.mkt-duebel.de – download - Zulassungen/approvals - Verbundanker/chemical anchor – download - Arbeitshilfen - Montageprotokoll 094160_o_de_gb_fr_es_pt_it_nl_drehkr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Página 28
Te bevestigen onderdeel na de wachttijd met momentsleutel bevestigen. Opgegeven aanhaalmoment aanhouden. X 630 710 790 870 950 fig. 2 fig. 3 094160_o_de_gb_fr_es_pt_it_nl_drehkr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466...
Página 29
– Conformiteitsverklaring, Montage-instructie analoog aan punt 7 en fig. 3). Zwenkhendel met 2 klemschroeven/moeren M16 aan de mast beves- tigen (70 Nm). 094160_o_de_gb_fr_es_pt_it_nl_drehkr_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466...