Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

EABA QRX stand-alone cordless nutrunner
Model
EABA26-560 QRX
EABA32-410 QRX
EABA45-330 QRX
EABA50-450 QRX
EABA60-370 QRX
EABA75-300 QRX
EABA95-240 QRX
WARNING
Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety instructions n°
6159930690) and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
AVERTISSEMENT
Lire l'ensemble des mises en garde de sécurité (y compris celles sur la notice de sécurité n°
6159930690 fournie à part) ainsi que l'ensemble des consignes. Le non-respect des mises en
garde et des consignes peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures graves.
Conserver l'ensemble des mises en garde et consignes pour pouvoir les consulter ultérieurement.
WARNUNG
Alle Sicherheitshinweise (einschließlich der separat bereitgestellten Sicherheitsvorschriften Nr.
6159930690) und alle Anweisungen lesen. Eine Nichtbeachtung der Hinweise und Anweisungen
kann zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren Personenschäden führen.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf.
User manual
Part number
6151660800
6151660810
6151660820
6151660830
6151660840
6151660850
6151660860
WARNING
Part no
6159924110
Issue no 02
Date
07/2018
Page
1 / 68
12
15
www.desouttertools.com
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Desoutter EABA QRX Serie

  • Página 1 Part no 6159924110 Issue no 02 Date 07/2018 Page 1 / 68 EABA QRX stand-alone cordless nutrunner User manual Model Part number EABA26-560 QRX 6151660800 EABA32-410 QRX 6151660810 EABA45-330 QRX 6151660820 EABA50-450 QRX 6151660830 EABA60-370 QRX 6151660840 EABA75-300 QRX 6151660850 EABA95-240 QRX 6151660860 WARNING...
  • Página 2 6159924110_02 WARNING ADVERTENCIA  Lea todas las advertencias de seguridad (incluyendo las contenidas en las instrucciones de seguridad n° 6159930690 suministradas por separado) y las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de seguridad puede producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
  • Página 3 ‫וכן את כל ההוראות. אי-הקפדה לפעול על פי האזהרות וההוראות עלולה לגרום להתחשמלות, לשריפה ו/או לפציעה‬ .‫חמורה‬ .‫יש לשמור את כל האזהרות וההוראות לצורך עיון בעתיד‬ Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: https://www.desouttertools.com/resource-centre...
  • Página 4 6159924110_02 TECHNICAL DATA Rotational Torque max. Weight * Model Part number speed min. nominal max. EABA26-560 QRX 6151660800 2.04 4.50 EABA32-410 QRX 6151660810 2.04 4.50 EABA45-330 QRX 6151660820 2.21 4.87 EABA50-450 QRX 6151660830 2.49 5.49 EABA60-370 QRX 6151660840 2.82 6.22 EABA75-300 QRX 6151660850 3.42...
  • Página 5 6159924110_02 DIMENSIONING ØC ØB ØA ØD ØE ØA ØB ØC Model Part number EABA26-560 QRX 6151660800 19.53 1.81 1.81 1.46 EABA32-410 QRX 6151660810 19.53 1.81 1.81 1.46 EABA45-330 QRX 6151660820 19.92 1.81 1.81 1.46 EABA50-450 QRX 6151660830 21.50 1.81 1.81 1.46 EABA60-370 QRX 6151660840...
  • Página 6 6159924110_02 TOOL DESCRIPTION SCREEN AND BUTTONS LEDS COLOR CODE 6 / 68 07/2018...
  • Página 7 6159924110_02 HOW TO PLUG THE BATTERY PACK HOW TO PLUG AN ACCESSORY 07/2018 7 / 68...
  • Página 8 6159924110_02 REMOVING THE CROWFOOT QR ACCESSORY READER ADAPTER 8 / 68 07/2018...
  • Página 9: Statement Of Use

    3. QR accessory reader condition of the user. 4. Display and buttons We, Desoutter, cannot be held liable for the 5. Handle trigger consequences of using the declared values, 6. Battery footprint...
  • Página 10: Operating Mode

    Overhaul and preventive maintenance mounted. is recommended at regular intervals When the tool is powered on, the Desoutter logo once per year or after maximum 500,000 is displayed and the LEDs are blinking. tightenings depending on which occurs ●...
  • Página 11 According to Directive 2012/19/ CE concerning Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), this product must be recycled. ● Contact your Desoutter representative or consult the website "www. desouttertools.com" to find out where you can recycle this product. 07/2018...
  • Página 12: Caractéristiques Techniques

    © Copyright 2018, Ets Georges Renault 44818 Nous, Desoutter, ne pouvons en aucun cas être St Herblain, FR tenus pour responsables des conséquences de Tous droits réservés. Il est interdit d'utiliser l'utilisation des valeurs déclarées à...
  • Página 13: Mode De Fonctionnement

    Il n'y a pas d'interrupteur Marche/Arrêt : l'outil est prêt à fonctionner dès qu'un bloc-batterie chargé est en place. Lorsque l'outil est mis sous tension, le logo Desoutter s'affiche et les voyants clignotent. ● Patientez quelques secondes pendant l'initialisation du logiciel. 07/2018...
  • Página 14: Instructions De Maintenance

    être recyclé. ● Avant toute tâche de maintenance, ● Adressez-vous à votre représentant débranchez l'outil. Desoutter ou consultez le site web « www.desouttertools.com » pour Il est recommandé de procéder savoir où recycler ce produit. régulièrement à la révision et la maintenance préventive, une fois par an...
  • Página 15: Technische Daten

    Alle Rechte vorbehalten. Jeglicher nicht bestimmten Arbeitsplatzsituation herangezogen autorisierte Gebrauch sowie das Kopieren wird, auf die Desoutter keinen Einfluss hat, der Inhalte ganz oder in Teilen ist verboten. lehnen wir die Haftung für eventuelle Folgen ab. Dies gilt insbesondere für Handelsmarken,...
  • Página 16 Umsteuerknopf und setzen Sie das Werkzeug ist betriebsbereit, sobald ein aufgeladener am Befestigungselement an. Akkupack eingelegt wurde. Beim Einschalten des Werkzeugs wird das Desoutter-Logo angezeigt und die LEDs blinken. ● Warten Sie ein paar Sekunden, während die Software initialisiert wird. 16 / 68 07/2018...
  • Página 17 ● Trennen Sie vor der Durchführung von ● Für Angaben zum Recycling dieses Wartungsarbeiten das Werkzeug. Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren Desoutter-Vertreter oder Es wird empfohlen, regelmäßig – ein Mal besuchen Sie unsere Website www. jährlich oder nach jeweils max. 500,000 desouttertools.com.
  • Página 18: Declaración De Uso

    6159924110_02 (Spanish) Instrucciones originales. exposición y del estado físico del usuario. Desoutter declina toda responsabilidad por las © Copyright 2018, Ets Georges Renault 44818 consecuencias derivadas del uso de los valores St Herblain, FR declarados, en lugar de valores que reflejen la Todos los derechos reservados.
  • Página 19: Descripción

    El adaptador de llave Crowfoot puede retirarse CÓMO CONECTAR LA BATERÍA en caso que sea necesario. ● Para obtener más información, póngase en contacto con su representante de Desoutter. La batería y su cargador se entregan en cajas independientes. Asegúrese de que MODO DE FUNCIONAMIENTO ha recibido correctamente estas cajas y compruebe el contenido.
  • Página 20: Lubricación

    Según la Directiva 2012/19/CE relativa a residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE), este producto debe ser reciclado. ● Póngase en contacto con su representante de Desoutter o consulte la página web “www.desouttertools.com” para averiguar dónde puede reciclar este producto.
  • Página 21: Dati Tecnici

    Italiano 6159924110_02 (Italian) Istruzioni originali. Desoutter declina ogni responsabilità per le conseguenze derivanti dall'uso dei valori © Copyright 2018, Ets Georges Renault dichiarati al posto dei valori che riflettono 44818 St Herblain, FR l'effettiva esposizione, nell'ambito di una Tutti i diritti riservati. È vietato qualsiasi...
  • Página 22: Modalità Operativa

    è montata. effettuati esclusivamente da personale All'accensione dell'utensile, sul display viene qualificato. visualizzato il logo Desoutter e i LED iniziano ● Prima di effettuare un qualsiasi intervento a lampeggiare. di manutenzione, scollegare l'utensile. ● Attendere qualche secondo che il software venga inizializzato.
  • Página 23 Secondo la Direttiva 2012/19/CE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE), questo prodotto deve essere riciclato. ● Contattare il proprio rappresentante Desoutter o consultare il sito "www.desouttertools.com" per scoprire dove riciclare questo prodotto. 07/2018 23 / 68...
  • Página 24: Dados Técnicos

    Português 6159924110_02 (Portuguese) Instruções originais. Nós da Desoutter não nos responsabilizamos pelas consequências decorrentes do uso dos © Copyright 2018, Ets Georges Renault valores declarados, em vez dos valores que 44818 St Herblain, FR refletem a exposição real, em uma avaliação Todos os direitos reservados.
  • Página 25: Como Remover Oadaptador Pé De Galinha

    ADAPTADOR PÉ DE GALINHA COMO CONECTAR A BATERIA O adaptador pé de galinha poderá ser removido por motivo de espaço. ● Contate seu representante Desoutter para A bateria e o carregador são fornecidos obter mais informações. em caixas separadas. Confirme o recebimento dessas caixas e verifique MODO DE OPERAÇÃO...
  • Página 26 às Informações relativas a Resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE), este produto deverá ser reciclado. ● Entre em contato com seu representante Desoutter ou consulte o site “www.desouttertools.com” para ver onde é possível reciclar este produto. 26 / 68...
  • Página 27: Tekniska Data

    3. QR-tillbehörsläsare exponeringstid och fysiska kondition samt 4. Display och knappar maskinens skick. 5. Handtagsavtryckare Vi på Desoutter, kan inte hållas ansvarsskyldiga 6. Batteriets storlek för konsekvenserna av att använda de angivna 07/2018 27 / 68...
  • Página 28 3. Läsning/skrivning av tillbehöret pågår. 4. Bakåtknapp TA BORT KRÅKFOTSADAPTERN LED-LAMPOR FÄRGKOD Kråkfotsadaptern kan avlägsnas vid 1. Röd utrymmesbehov. 2. Grön ● Kontakta din Desoutter-representant 3. Gul för mer information. INSTALLATION DRIFTLÄGE ● Montera verktyget med ett lämpligt SÅ HÄR ANSLUTS BATTERIET fästtillbehör.
  • Página 29 Enligt direktivet 2012/19/CE om Avfall för elektrisk och elektronisk utrustning (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) måste denna produkt återvinnas. ● Kontakta din Desoutter-representant eller besök webbplatsen ”www.desouttertools.com” för att få reda på var du kan återvinna denna produkt. 07/2018...
  • Página 30: Technische Gegevens

    Nederlands 6159924110_02 (Dutch) Oorspronkelijke instructies. Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van © Copyright 2018, Ets Georges Renault 44818 de opgegeven waarden, in plaats van waarden St Herblain, FR die de feitelijke blootstelling weergeven, bij Alle rechten voorbehouden.
  • Página 31: Installatie

    Wanneer het gereedschap wordt ingeschakeld, op de schroefbevestiging. wordt het Desoutter-logo weergegeven en knipperen de LED's. ● Wacht enkele seconden terwijl de software wordt geïnitialiseerd. 07/2018...
  • Página 32 (AEEA), dient dit product gerecycled te ● Voordat u onderhoud aan het gereedschap worden. uitvoert dient u dit los te koppelen. ● Neem contact op met uw Desoutter- vertegenwoordiger of raadpleeg de Wij raden aan revisie en preventief website "www.desouttertools.com"...
  • Página 33 的内容或任何部分。 该要求尤其适用于商标、型 在干燥室内。 时刻保持干燥。 号名称、部件编号和插图。 仅可使用已获授权的 部分。 因使用未经授权的部件而造成的任何损坏 ● 请勿让任何金属部件触及通风槽(存在短路风 或故障不在保修或产品责任范围之内。 险)。 电池标签 使用声明 本产品专用于在木质、金属和塑料材料上进行螺 请勿加热或燃烧。 纹紧固件的安装和拆卸操作。 不允许用作其他用途。 为 Desoutter 电池组充电时,只能使用 Desoutter 推荐的充电器。 仅用于专业用途。 请勿使用来自其他系统的电池组。 技术数据 请仅使用原装充电器进行充电。 请参阅页面 4. 如果损坏,请勿进行充电。 工作温度: 0 / +40°C. 请勿浸入液体中。 含湿量: 0 / 90%. 否则可能产生气体或爆炸。 噪声和振动声明...
  • Página 34 二维码配件读取器 具性能下降或维护次数和振动水平增加, 制造商对其后果概不负责。 1. 二维码配件读取器已通电。 2. 配件已经识别且为其分配了 Pset,已经准备 好运行。 3. 读取/写入配件正在进行中。 根据适用于报废电子电气设备 (WEEE) 的 2012/19/CE 指令, 拆卸旋接头适配器 本产品必须回收。 ● 请联系您的 Desoutter 代表或访问网 如需更多空间,可将旋接头适配器拆下。 站 www.desouttertools.com,查找本 ● 有关详细信息,请联系您的 Desoutter 代表。 产品的回收地点。 操作模式 ● 为工具安装合适的紧固件。 ● 用把手固定工具,然后贴合在要固定的紧固 件上。 ● 按下开关启动工具。 ● 如需反向转动,请按下反向按钮并将工具贴合...
  • Página 35: Műszaki Adatok

    Magyar 6159924110_02 (Hungarian) Eredeti utasítások. Mi, a Desoutter nem lehetünk felelősek a tényleges kitettséget tükröző értékek helyett © Szerzői jog 2018, Ets Georges Renault a közölt értékek az olyan munkahelyi helyzet 44818 St Herblain, FR értékelése során történő felhasználásának Minden jog fenntartva A tartalomnak vagy következményeiért, amelyre nincs ráhatásunk.
  • Página 36 TELEPÍTÉS ADAPTERÉNEK ELTÁVOLÍTÁSA A varjúláb alakú horog adaptere a helytakarékosság AZ AKKUMULÁTORCSOMAG érdekében eltávolítható. CSATLAKOZTATÁSA ● További információkért forduljon a Desoutter képviselőjéhez. Az akkumulátorcsomagot és az ÜZEMMÓD akkumulátortöltőt külön dobozban szállítjuk. Mindig ellenőrizze, hogy ezeket ● Lássa el a szerszámot megfelelő tartozékkal.
  • Página 37 Ezt a terméket újrahasznosítani kell a 2012/19/EU irányelv szerint, amely az elektromos és elektronikus berendezések hulladékaira (WEEE) vonatkozik. ● Ha utána akar nézni, hol lehet ezt a terméket újrahasznosítani, forduljon a Desoutter képviselőjéhez, vagy tanulmányozza a következő webhelyet: „www.desouttertools.com”. 07/2018 37 / 68...
  • Página 38: Oświadczenie O Przeznaczeniu

    Najnowsze dane podano w witrynie www.desouttertools.com. Nie nagrzewać ani nie palić. Wartości deklarowane uzyskano na podstawie badań laboratoryjnych przeprowadzonych Do ładowania akumulatorów Desoutter zgodnie z powołanymi normami. Wartości można korzystać tylko z ładowarek te mogą być porównywane z wartościami zalecanych przez firmę Desoutter.
  • Página 39 Nie ma włącznika: narzędzie jest gotowe narzędzie do łącznika. do działania natychmiast po zamocowaniu akumulatora. Po zasileniu narzędzia następuje wyświetlenie logo firmy Desoutter i migają diody LED. ● Należy poczekać kilka sekund na zainicjowanie oprogramowania. 07/2018 39 / 68...
  • Página 40: Instrukcje Konserwacji

    Zaleca się wykonywanie w regularnych recyklingowi niniejszy produkt, odstępach czasu przeglądów należy skontaktować się z lokalnym i konserwacji zapobiegawczej; zalecana przedstawicielem firmy Desoutter lub częstotliwość to 1 rok lub maksymalnie odwiedzić witrynę 500,000 dokręcenia, w zależności od „www.desouttertools.com”. tego, co nastąpi wcześniej.
  • Página 41: Technické Údaje

    1. Výstup s rychlospojkou a fyzického stavu uživatele. 2. Montážní adaptér pro Crowfoot My, společnost Desoutter, neponeseme žádnou odpovědnost za důsledky použití deklarovaných 3. Čtečka kódů QR hodnot, namísto hodnot odrážejících skutečnou 4. Displej a tlačítka expozici, při individuálním hodnocení...
  • Página 42: Provozní Režim

    500,000 utažení, podle toho, co nastane dříve. Po zapnutí napájení nástroje se zobrazí logo Desoutter a začnou blikat kontrolky LED. Montáž a demontáž ● Počkejte několik sekund, dokud se ● Při demontáži elektronické části nástroje neinicializuje software.
  • Página 43 Tento výrobek musí být recyklován v souladu se směrnicí 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). ● Informace o místech recyklace tohoto výrobku vám sdělí zástupce společnosti Desoutter nebo je naleznete na stránce www.desouttertools.com. 07/2018 43 / 68...
  • Página 44 станции, а также времени воздействия или копирование содержания настоящего и физического состояния пользователя. документа или его части запрещено. Компания Desoutter не несет ответственности В частности, это относится к товарным за последствия использования знакам, названиям моделей, номерам в индивидуальных оценках риска указанных...
  • Página 45 готов к работе сразу после монтажа повреждения. нагруженного аккумуляторного блока. Не погружайте устройство в жидкости. Когда питание инструмента включено, Возможны утечка газа или взрыв. на дисплее отображается логотип Desoutter, а светодиоды мигают. ОПИСАНИЕ ● Подождите несколько секунд, пока инициализируется программное См. стр. 6.
  • Página 46: Рабочий Режим

    периодичностью раз в год или после утилизации этого продукта макс. 500 000 операций затяжки, обращайтесь к своему в зависимости от того, какое событие представителю Desoutter или наступит раньше. на сайт www.desouttertools.com. Сборка и разборка ● При разборке электронных узлов инструмента соблюдайте дополнительные...
  • Página 47 技術データ ください。 参照ページ: 4. ● 通気スロットに金属部品が触れないようにし てください(短絡の危険があります)。 作業温度: 0 / +40°C 電池ステッカー 絶対湿度: 0 / 90%. 騒音および振動の発生に関する宣言 加熱したり、燃やしたりしないでくだ さい。 参照ページ: 64. Desoutter電池パックの充電 振動レベル には、Desoutterが推奨する充電 器のみを使用してください。 音量レベル 他のシステムの電池パックは使用しない でください。 : 振動レベル 、a 付属の充電器のみを使用して充電して K / K = 3 dB: 不確実性 ください。...
  • Página 48 日本語 6159924110_02 (Japanese) CROWFOOTアダプターの取り外し LEDカラーコード 1. 赤色 収納スペースの要件により、Crowfootアダプタ ーを取り外すことができます。 2. 緑色 ● 詳細についてはDesoutter担当者までお問い合 3. 黄色 わせください。 設置 操作モード ● 適切な固定アクセサリを使用してツールを装 電池パックの取り付け方法 着します。 ● ハンドルを持ってツールを保持し、締め具を 電池パックと電池充電器は個別に梱包さ 使って締め付けます。 れて配送されます。 これらのボックスを ● ツールを開始するトリガーを押します。 受け取ったことを確認し、内容物を確認 してください。 ● 逆回転の場合は、リバースボタンを押し、 ツールを締め具に当てます。 ● ツールを使用しない時は電池パックを メンテナンスに関する注意事項 取り外してください。 メンテナンスは認定技術者のみが行う必要があ...
  • Página 49 日本語 6159924110_02 (Japanese) 潤滑剤 ● 歯車やベアリングに過度のグリースを塗布し ないでください。薄い皮膜で十分です。 メーカーが同梱しているものではない予 備部品を使用すると、パフォーマンスが 低下する恐れがあります、またメンテナ ンスの増加や振動レベルの増大を招いた り、メーカーの責任が免除される場合が あります。 本製品は、電気電子機器廃棄物に関する 指令2012/19/CE(WEEE)に従いリサ イクルする必要があります。 ● 本製品をリサイクルできる場所を探 すには、Desoutter担当者にお問い合 わせいただくか、ウェブサイト www.desouttertools.comを参照して ください。 07/2018 49 / 68...
  • Página 50 작동 온도: 0 / +40°C. 배터리 스티커 습도비: 0 / 90%. 소음 및 진동 방출 선언 가열하거나 태우지 마십시오. 참조 페이지: 64. Desoutter 배터리 팩 충전 시 Desoutter 권장 충전기만 사용하십시오. 진동 레벨. 다른 시스템의 배터리 팩을 사용하지 마십시오. 소음 레벨.
  • Página 51 LED 색상 코드 CROWFOOT 어댑터 분리 1. 적색 Crowfoot 어댑터는 공간 요건에 따라 분리할 0수 있습니다. 2. 녹색 ● 더 자세한 정보는 Desoutter 담당자에게 3. 황색 문의하십시오. 설치 작동 모드 ● 적합한 고정 액세서리와 공구를 연결합니다. 배터리 팩 연결 방법...
  • Página 52 수 있으며 제조업체의 책임 보험 대상에서 제외될 수 있습니다. 본 제품은 폐 전기 전자 기기(Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) 관련 지침 2012/19/CE에 따라 재활용해야 합니다. ● 이 제품을 재활용할 수 있는 곳을 알아보려면 Desoutter 담당자에게 연락하시거나 웹사이트 "www.desouttertools.com" 을 참고하십시오. 52 / 68 07/2018...
  • Página 53: Declaraţie Privind Utilizarea

    Român 6159924110_02 (Romanian) Instrucţiuni iniţiale. fizică a utilizatorului. Noi, Desoutter, nu putem fi consideraţi © Copyright 2018, Ets Georges Renault 44818 răspunzători de consecinţele utilizării valorilor St Herblain, FR nominale în locul celor ce reflectă expunerea Toate drepturile sunt rezervate. Este interzisă...
  • Página 54: Mod De Operare

    ● Anterior oricăror operaţii de întreţinere, La pornirea uneltei este afişat logoul Desoutter deconectaţi unealta de la sursa electrică. iar LED-urile se aprind intermitent. Se recomandă efectuarea reviziei ●...
  • Página 55 şi anularea completă a responsabilităţii producătorului. Conform Directivei 2012/19/CE referitoare la Deşeurile de echipamente electrice şi electronice (WEEE), acest produs trebuie reciclat. ● Pentru a afla cum puteţi recicla acest produs adresaţi-vă reprezentantului Desoutter sau consultaţi site-ul „www.desouttertools.com”. 07/2018 55 / 68...
  • Página 56: Teknik Veriler

    2. Payanda için bağlantı adaptörü maruz kalma süresi ve fiziksel durumuna bağlıdır. 3. QR aksesuar okuyucu Bizler, Desoutter olarak, kontrolümüz olmayan bir 4. Ekran ve düğmeler iş yerinde risk değerlendirmesi için geçerli maruz 5. Tutamak tetiği kalmayı...
  • Página 57: Bakim Tali̇matlari

    LED'LERİN RENK KODU SÖKÜLMESİ 1. Kırmızı Payanda adaptörü alan gereksinimleri için 2. Yeşil sökülebilir. 3. Sarı ● Daha fazla bilgi için Desoutter temsilcinizle görüşün. MONTAJ ÇALIŞMA MODU BATARYA PAKETİNİN TAKILMASI ● Alete uygun bir bağlantı elemanı aksesuarı takın. Batarya paketi ve batarya şarj cihazı ayrı...
  • Página 58 Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman (WEEE) ile ilgili 2012/19/CE sayılı Direktife göre, bu ürün geri dönüşüme tabi tutulmalıdır. ● Bu ürünü nerede geri dönüşüme tabi tutabileceğinizi öğrenmek için Desoutter temsilcinize başvurun veya “www.desouttertools.com” web sitesine bakın. 58 / 68 07/2018...
  • Página 59 ‫تعتبر فريدة وتعتمد على طريقة عمل المستخدم، وقطعة العمل وتصميم‬ .‫محطة العمل، باإلضافة إلى وقت التعرض والحالة البدنية للمستخدم‬ ‫الزر األيمن‬ ‫، ال يمكن أن نتحمل مسؤولية العواقب‬Desoutter ‫نحن، شركة‬ ‫زر العكس‬ ‫المترتبة على استخدام القيم ال م ُ علن عنها، بد ال ً من القيم التي تعكس‬...
  • Página 60 ● .‫أن يتم تثبيت حزمة البطارية ال م ُ حملة‬ .‫ال م ُ فصل لمعرفة تثبيت المجموعات الفرعية للمكونات‬ ‫ وتومض‬Desoutter ‫عندما يتم تشغيل األداة، يتم عرض شعار‬ ‫قبل إعادة الجهاز للعمل مرة أخرى، تأكد من تعديل إعداداته‬ ● .LED ‫مؤشرات‬...
  • Página 61 ‫בעיצוב כלי העבודה ותכנון תחנת העבודה וכן בזמן‬ .‫החשיפה ובמצבו הגופני של המשתמש‬ ‫מסך ולחצנים‬ ‫ב‬ ‫ איננו יכולים להיות אחראים על השלכות‬Desoutter-‫אנו ב‬ ‫השימוש בערכים המוצהרים, במקום בערכים המשקפים‬ ‫מסך‬ ‫חשיפה בפועל, במסגרת ביצוע הערכת סיכונים ייחודית‬ ‫לחצן שמאל‬...
  • Página 62 .‫האחורי של הכלי‬ .‫הראשון מבין שניהם‬ ‫הכלי אינו כולל מתג הפעלה/כיבוי: הכלי מוכן להפעלה מיד‬ .‫לאחר חיבור מארז הסוללה‬ ‫ מוצג על המסך‬Desoutter ‫כשהכלי פועל, הלוגו של‬ ‫הרכבה ופירוק‬ .‫ מהבהבות‬LED-‫ונוריות ה‬ ‫בעת פירוק הרכיבים האלקטרוניים של הכלי, יש‬ ●...
  • Página 63 ‫ בנוגע להשלכה‬Directive 2012/19/CE ‫על פי‬ ,(WEEE) ‫לאשפה של ציוד חשמלי ואלקטרוני‬ .‫חובה למחזר מוצר זה‬ ‫לקבלת מידע אודות אפשרויות המחזור עבור‬ ● ‫מוצר זה, יש ליצור קשר עם הנציג המקומי‬ ‫ או לבקר בכתובת‬Desoutter ‫של‬ .www.desouttertools.com 07/2018 63 / 68...
  • Página 64: Noise And Vibration Emission

    6159924110_02 NOISE AND VIBRATION EMISSION Model Part number EN 60 745 EN 60 745 EABA26-560 QRX 6151660800 EABA32-410 QRX 6151660810 EABA45-330 QRX 6151660820 EABA50-450 QRX 6151660830 < 2.5 m/s² < 70 dB(A) EABA60-370 QRX 6151660840 EABA75-300 QRX 6151660850 EABA95-240 QRX 6151660860 64 / 68 07/2018...
  • Página 65 6159924110_02 Name and content of harmful substances in products 产品中有害物质的名称及含量 有毒有害物质或元素 部件名称 铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 电子组件 / Electronics module 外壳 / Housing 马达 / Motor 齿轮组件 / Gear unit 输出轴组件 / Front part 本表格依据SJ/T11364的规定编制 ○:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572 规定的限量要求以下。...
  • Página 66 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): Izvijači - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
  • Página 67 ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER -(3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiara che il(i) prodotto(i): Cacciaviti - (5) tipo: - (6) Origine del prodotto -(7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine"...
  • Página 68 DECLARATION OF CONFORMITY (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Ets Georges Renault P.Roussy, R&D Manager 38 rue Bobby Sands Ets Georges Renault 44818 Saint Herblain - FR 38 rue Bobby Sands –...

Tabla de contenido