Desoutter ELS7-360-A4S Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ELS7-360-A4S:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

ELS7-360-A4S
6151657250
ELS7-880-A
6151656280
ELS7-880-A10S
6151658880
ELS15-480-A4S
6151658390
ELS15-480-A
6151656290
ELS30-300-A
6151656300
ELS45-180-A
6151656310
ELC7-360-A4S-Z
6151657260
ELC7-880-A-Z
6151657070
ELC15-480-A4S-Z 6151658400
ELC15-480-A-Z
6151657080
ELC30-300-A-Z
6151657090
ELC45-180-A-Z
6151657100
WARNING
Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety
instructions n° 6159930690) and all instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
AVERTISSEMENT
Lire l'ensemble des mises en garde de sécurité (y compris celles sur la notice
de sécurité n° 6159930690 fournie à part) ainsi que l'ensemble des consignes.
Le non-respect des mises en garde et des consignes peut entraîner un choc
électrique, un incendie ou des blessures graves.
Conserver l'ensemble des mises en garde et consignes pour pouvoir les consulter
ultérieurement.
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de seguridad (incluyendo las contenidas en las
instrucciones de seguridad n° 6159930690 suministradas por separado) y las
instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de seguridad
puede producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.
WARNUNG
Alle Sicherheitshinweise (einschließlich der separat bereitgestellten
Sicherheitsvorschriften Nr. 6159930690) und alle Anweisungen lesen. Eine
Nichtbeachtung der Hinweise und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden
und/oder schweren Personenschäden führen.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf.
ELS / ELC - Angle tools
WARNING
Part no
6159931420
Issue no
10
Series
C
Date
04/2014
Page
1 / 128
 14
 19
 24
 29
www.desouttertools.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Desoutter ELS7-360-A4S

  • Página 1 Part no 6159931420 Issue no Series Date 04/2014 Page 1 / 128 ELS / ELC - Angle tools ELS7-360-A4S 6151657250 ELS7-880-A 6151656280 ELS7-880-A10S 6151658880 ELS15-480-A4S 6151658390 ELS15-480-A 6151656290 ELS30-300-A 6151656300 ELS45-180-A 6151656310 ELC7-360-A4S-Z 6151657260 ELC7-880-A-Z 6151657070 ELC15-480-A4S-Z 6151658400 ELC15-480-A-Z 6151657080...
  • Página 2 6159931420 Issue no: 10 Series: C AVVERTENZA  34 Leggere tutti gli avvisi di sicurezza (inclusi quelli indicati sulle istruzioni di sicurezza n. 6159930690 fornite separatamente) e tutte le indicazioni di sicurezza. Il mancato rispetto degli avvisi e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
  • Página 3 6159931420 Issue no: 10 Series: C FIGYELEM  79 Olvassa el az összes biztonsági (beleértve a különálló, n° 6159930690 számú biztonsági útmutató utasításait) és az összes használati utasítást. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tűzveszélyt és/ vagy súlyos személyi sérülést okozhat. Olvassa el és őrizze meg az összes figyelmeztetést és utasítást későbbi hivatkozásra.
  • Página 4: Technical Data

    Technical data Weight Torque No-load Power Battery Part speed Model Output number Angle tools ELS ELS7-360-A4S 6151657250 Sq 1/4'' 120 - 360 1170 ELS7-880-A 6151656280 Hex 1/4" 400 - 880 1170 ELS7-880-A10S 6151658880 Sq 3/8" 400-880 1170...
  • Página 5: Brief Description

    6159931420 Issue no: 10 Series: C Brief description How to start the tool Insertion of the battery pack Green (x1) (x1) Full Clac! Removing the battery pack 04/2014 5 / 128...
  • Página 6 6159931420 Issue no: 10 Series: C Torque calibration Start tightening Green Exchanging screwdriver bits Blue Batch complete 6 / 128 04/2014...
  • Página 7 6159931420 Issue no: 10 Series: C Rehit protection Reverse activation Green Red Green Buzzer / Disable Orange Buzzer / Enable Orange 04/2014 7 / 128...
  • Página 8: Battery Check

    6159931420 Issue no: 10 Series: C Two reverse modes Battery check Green (x4) Orange Green (x3) Green (x2) Green (x1) 10 0 Orange Low battery status after each tightening Yellow Yellow 8 / 128 04/2014...
  • Página 9: Total Counter

    6159931420 Issue no: 10 Series: C Speed setting module - V2 E-LIT SSU V2 TOTAL COUNTER Green (x1) (x1) OK COUNTER Clac! RUNDOWN SPEED FINAL SPEED RUNDOWN TURNS Clac! E - L I TOTAL COUNTER E - L I E-LIT SSU V2 K = x1000 (Ex.: 12550 12K5) M = x1.000.000 (1.857.227...
  • Página 10 6159931420 Issue no: 10 Series: C 4 8 0 F I N A OK COUNTER FINAL SPEED 2 0 0 K = x1000 (Ex.: 12550 12K5) M = x1.000.000 (1.857.227 1M85) 2 0 0 R U N D RUNDOWN TURNS RUNDOWN SPEED 4 8 0 MAX: 50...
  • Página 11 6159931420 Issue no: 10 Series: C Orange (x1) Angle head adjustment 30Nm 80Nm 04/2014 11 / 128...
  • Página 12 6159931420 Issue no: 10 Series: C Network connection (For ELC tools) Blue (2s) Clac! Full 12 / 128 04/2014...
  • Página 13 6159931420 Issue no: 10 Series: C Specific LED communication (For ELC tools) No communication Green Orange Orange Tool locked (x2) (x10) (x10) Batch Preventive maintenance complete ● For 18V tools: 500 000 cycles Green Tool locked (x3) ● For 36V tools: 250 000 cycles Full Full 04/2014...
  • Página 14: Statement Of Use

    ● Do not store the battery pack together with condition of the user. metal objects (risk for short circuit). We, Desoutter, cannot be held liable for the ● No metal part is to enter the battery section consequences of using the declared values, of the charger (risk for short circuit).
  • Página 15: Assembly And Disassembly

    6159931420 Issue no : 10 Series : C BRIEF DESCRIPTION TORQUE CALIBRATION See page 5. See page 6. The tool has a tamper proofed calibration: a Legend Ventilator slots black cover protects the clutch mechanism from Reporting bar unvolontary action. Torque calibration opening Ring For safety reasons, always remove...
  • Página 16 See page 11. - 500,000 cycles for 18V tools. - 250,000 cycles for 36V tools. ELC tools only ● Perform the maintenance of the clutch every 500,000 cycles. ● Contact your local Desoutter representative for the maintenance procedure. ERROR CODES Error Description Validation / Action 4 red flashing lights Clutch sensor error.
  • Página 17 6159931420 Issue no : 10 Series : C Error Description Validation / Action 6 red flashing lights Tool overheating. The tool The power requested is too big. Do not use does not start or stops the tool as a drilling machine. If the fault still instantaneously.
  • Página 18 1. This Desoutter product is warranted against defective workmanship or materials, for a maximum period of 12 months following the date of purchase from Desoutter or its agents, provided that its usage is limited to single shift operation throughout that period.
  • Página 19: Consignes De Sécurité

    ● Ne pas stocker le bloc batterie à proximité Desoutter ne saurait être tenue responsable d'objets métalliques (risque de court-circuit). des conséquences de l’utilisation des valeurs ci-dessus au lieu des valeurs représentatives ●...
  • Página 20: Démarrage De L'outil

    6159931420 Issue no : 10 Series : C DESCRIPTIF RAPIDE ÉTALONNAGE DU COUPLE Voir page 5. Voir page 6. Légende Cet outil offre un étalonnage inviolable : un Rainures d'aération capot noir protège le mécanisme d'embrayage Barre d'indication des manipulations involontaires. Ouverture d'étalonnage du couple Bague Voyant ultra-lumineux...
  • Página 21 CONNEXION RÉSEAU 500 000 cycles. (POUR LES OUTILS ELC) ● Pour connaître la procédure de Voir page 12. maintenance, contactez votre représentant Desoutter local. CODES ERREURS Erreur Problème Action / Solution Voyant rouge, 4 Erreur capteur de Le signal fourni par le capteur de l'embrayage est clignotements.
  • Página 22 6159931420 Issue no : 10 Series : C Erreur Problème Action / Solution Voyant rouge, 6 Surchauffe de l'outil. L'énergie demandée à l’outil est trop élevée. clignotements. L'outil ne démarre pas ou Ne pas utiliser l'outil comme perceuse. arrêt instantané de l'outil. Si le défaut persiste, contacter notre service après-vente.
  • Página 23 Desoutter est sous garantie pour une période maximale de 12 mois à compter de sa date d’achat auprès de Desoutter ou de ses agents, à condition que son utilisation journalière soit limitée à une journée de travail standard durant cette période.
  • Página 24: Declaración De Uso

    Issue no : 10 Series : C Instrucciones originales. DATOS TÉCNICOS Ver "Technical data", página 4. © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 Declaración de valores de ruido y vibración 7SJ UK ● Nivel de ruido = 70 dB(A) Reservados todos los derechos. Está prohibido - A-nivel de presión acústica ponderado de la...
  • Página 25: Descriptivo Rápido

    6159931420 Issue no : 10 Series : C DESCRIPTIVO RÁPIDO ARRANCAR LA HERRAMIENTA Véase página 5. Véase página 5. Leyenda El chivato de alta intensidad se ilumina cada vez Ranuras de aireación que se aprieta el gatillo. Barra de indicación Abertura de la calibración del par CALIBRACIÓN DEL PAR Anillo...
  • Página 26 Solo herramientas ELC VELOCIDAD – V2 ● Realice el mantenimiento del embrague cada 500.000 ciclos. Véase página 9. ● Póngase en contacto con su representante Desoutter para AJUSTE DEL CABEZAL ANGULAR disponer del procedimiento de Véase página 11. mantenimiento. CÓDIGOS DE ERRORES Error Denominación...
  • Página 27 6159931420 Issue no : 10 Series : C Error Denominación Validación / Acción 6 chivatos rojos Sobrecalentamiento de La energía solicitada a la herramienta es excesiva. No intermitentes la herramienta. utilizar la herramienta como taladradora. Si el defecto persiste, póngase en contacto con nuestro servicio La herramienta no postventa.
  • Página 28: Garantía De Desoutter

    12 meses a partir de la fecha de compra, ya sea ésta a Desoutter o a cualquiera de sus agentes, siempre que su uso esté limitado a un turno de trabajo sencillo durante dicho período.
  • Página 29: Sicherheitshinweise

    Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand ● Entsorgen Sie den Akku nicht mit dem des Benutzers ab. Hausmüll. Wir, die Desoutter, haften nicht für die Folgen ● Lagern Sie das Akkupack nicht zusammen einer Anwendung der genannten Werte mit Metallobjekten (Gefahr eines anstelle von Meßwerten der tatsächlichen...
  • Página 30 6159931420 Issue no : 10 Series : C KURZBESCHREIBUNG BETRIEB DES WERKZEUGS Siehe Seite 5. Siehe Seite 5. Bei jedem Druck auf den Trigger leuchtet die Legende Belüftungsschlitze High-Intensity LED. Anzeigeleiste Öffnung zur Drehmomentjustierung DREHMOMENTJUSTIERUNG Segment High-Intensity LED Siehe Seite 6. Drücker Akkupack-Entriegelung Das Werkzeug verfügt über eine...
  • Página 31 Nur ELC Werkzeuge – V2E ● Die Kupplung muss nach jeweils Siehe Seite 9. 500.000 Betriebszyklen gewartet werden. WINKELKOPF-JUSTIERUNG ● Wartungsanweisungen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Desoutter Siehe Seite 11. Vertretung. FEHLERCODES Fehler Beschreibung Prüfung/Fehlerbehebung 4 rote Fehler am Kupplungssensor.
  • Página 32 6159931420 Issue no : 10 Series : C Fehler Beschreibung Prüfung/Fehlerbehebung 5 rote Maximal zulässige Temperatur Die in der Elektronik gemessene Temperatur Blinklichtsignale. (70° C) überschritten. übersteigt 70° C. Warten Sie, bis das Werkzeug sich abgekühlt hat. Das Werkzeug kann wieder Das Werkzeug startet nicht verwendet werden, wenn die Temperatur unter oder wird sofort gestoppt.
  • Página 33 MemoryChip gestört ist. Gerät blockiert. Die Platine muss ersetzt werden. DESOUTTER-GARANTIE 1. Die Garantie für dieses Desoutter- 7. Diese Garantie wird anstelle aller anderen Produkt gilt für Ausführungsmängel und ausdrücklichen oder konkludenten Garantien oder Bedingungen in Bezug auf die Qualität, Materialfehler.
  • Página 34: Norme Di Sicurezza

    ● Non smaltire le batterie usate nei rifiuti condizioni fisiche dell’utente. domestici. Noi, Desoutter, non possiamo essere ritenuti ● Non conservare il blocco batteria vicino ad responsabili per le conseguenze derivanti oggetti metallici (rischio di cortocircuito).
  • Página 35 6159931420 Issue no : 10 Series : C DESCRIZIONE RAPIDA AVVIO DELL'ATTREZZO Vedere pagina 5. Vedere pagina 5. A ogni pressione del dispositivo di scatto, il LED Legenda Scanalature d'aerazione ad alta intensità si illumina. Barra d'indicazione Apertura di taratura della coppia TARATURA DELLA COPPIA Manicotto LED ad alta intensità...
  • Página 36 Solo utensili ELC VELOCITÀ - V2 ● La frizione deve essere sottoposta a manutenzione ogni 500.000 cicli. Vedere pagina 9. ● Contattare il rappresentante Desoutter locale per informazioni REGOLAZIONE DELLA TESTA relative alla procedura di ANGOLARE manutenzione. Vedere pagina 11.
  • Página 37 6159931420 Issue no : 10 Series : C Errore Designazione Convalidazione / Azione 6 spie rosse Surriscaldamento L'energia richiesta all'attrezzo è troppo elevata. lampeggianti. dell'attrezzo. Non utilizzare l'attrezzo come trapano. Se il difetto persiste, contattare il nostro servizio clienti. L'attrezzo non si avvia o arresto istantaneo dell'attrezzo.
  • Página 38 1. Questo prodotto Desoutter è garantito da difetti di lavorazione o dei materiali per un periodo massimo di 12 mesi a partire dalla data di acquisto presso Desoutter o i suoi rappresentanti, purché il suo impiego sia stato limitato a un unico turno per tutto quel periodo.
  • Página 39: Recomendações De Segurança

    ● Não armazenar o bloco bateria próximo de Nós da Desoutter, não podemos nos objetos metálicos (risco de curto-circuito). responsabilizar pelas conseqüências causadas ● Não deve ser introduzida nenhuma peça pelos valores declarados, ao invés dos valores...
  • Página 40: Descritivo Rápido

    6159931420 Issue no : 10 Series : C DESCRITIVO RÁPIDO CALIBRAÇÃO DO BINÁRIO Ver página 5. Ver página 6. Esta ferramenta permite uma calibração Legenda Ranhuras de ventilação inviolável: uma cobertura negra protege o Barra de indicação mecanismo de embreagem das manipulações Abertura de calibração do binário involuntárias.
  • Página 41 ● Faça a manutenção da embreagem a cada 500 mil ciclos. AJUSTAMENTO DO ÂNGULO DA ● Solicite o procedimento de CABEÇA manutenção ao seu representante Desoutter local. Ver página 11. LIGAÇÃO À REDE (PARA FERRAMENTAS ELC) Ver página 12. CÓDIGOS DE ERROS Erro Designação...
  • Página 42 6159931420 Issue no : 10 Series : C Erro Designação Validação / Ação 6 luzes vermelhas Excesso de aquecimento da A energia pedida à ferramenta é demasiado piscando. ferramenta. elevada. Não utilizar a ferramenta como furadeira. Se o defeito persistir, contatar A ferramenta não funciona nosso serviço pós-venda.
  • Página 43 1. Este produto Desoutter está garantido contra defeito de fabrico ou de material, durante um período máximo de 12 meses a contar da data de compra à Desoutter ou a um dos seus agentes, com a condição de que a utilização do produto se tenha limitado ao funcionamento em turno único durante...
  • Página 44 ● Älä hävitä käytettyjä akkupakkauksia työaseman rakenteesta, altistusajasta ja talousjätteiden joukossa. käyttäjän terveydentilasta. ● Akkupakkausta ei saa säilyttää Sen vuoksi Desoutter ei voi olla vastuussa metalliesineiden läheisyydessä tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten (oikosulkuvaara). altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitsevan yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä...
  • Página 45 6159931420 Issue no : 10 Series : C LYHYT KUVAUS VÄÄNTÖMOMENTIN KALIBROINTI Ks. sivu 5. Ks. sivu 6. Tämä työkalu tarjoaa murtamattoman Selite Tuuletusurat kalibroinnin: musta kansi suojaa Näyttöpalkki kytkinmekanismin varomattomalta käsittelyltä. Momentin kalibrointiaukko Pidike Poista varmuuden vuoksi akku ennen Ultra-kirkkaat valot Liipaisin säätöä.
  • Página 46 ● 250 000 kierroksella 36V työkalujen tapauksessa. KULMAN PÄÄN SÄÄTÖ Ainoastaan ELC-työkalut Ks. sivu 11. ● Suorita kytkimen huolto 500 000 käyttöjakson välein. VERKOSTON LIITOS ● Ota yhteys paikalliseen Desoutter:in (ELC-TYÖKALUILLE) jälleenmyyjääsi huoltotoimenpiteitä Ks. sivu 12. varten. VIRHEKOODIT Virhe Nimeäminen...
  • Página 47 6159931420 Issue no : 10 Series : C Virhe Nimeäminen Vahvistaminen / Toimenpide 7 punaista vilkkuvaa Vika akun jännitteessä. Vika tarkoittaa että akun jännite ei ole valoa. sopiva työkalun ilmoittamaan jännitteeseen. Työkalu ei käynnisty Tarkasta että työkalu on tarkoitettu toimimaan tai työkalun hetkellinen siihen kytketyllä...
  • Página 48 6159931420 Issue no : 10 Series : C DESOUTTER-TAKUU 1. Tällä Desoutter-tuotteella on takuu, joka kattaa valmistus- ja materiaaliviat enintään 12 kuukauden ajan siitä, kun tuote on ostettu Desoutter:ltä tai sen jälleenmyyjältä edellyttäen, että tuotetta on tämän ajanjakson aikana käytetty vain yksivuorotyössä. Jos tuotetta on käytetty useassa vuorossa...
  • Página 49 ● Förvara ej batteriet i närheten av metallföremål (risk för kortslutning). Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga för följder vid användning av fastställda värden ● Inga metallföremål får föras in i utrymmet istället för värden som återkastar den faktiska i laddaren avsett för batteriet (risk för...
  • Página 50 6159931420 Issue no : 10 Series : C ÖVERSIKT KALIBRERING AV MOMENTET Se sid. 5. Se sid. 6. Verktyget är utrustat med en okränkbar Bildtext Ventileringsöppningar kalibrering: en svart platta skyddar Visningsfält kopplingsmekanismen från en ofrivillig hantering. Öppning för momentkalibrering Chuck Av säkerhetsskäl bör alltid batteriet Högintensitetslampa...
  • Página 51: Förebyggande Underhåll

    ● var 250 000:e cykel för 36V verktyg. VINKELHUVUDSJUSTERING Endast ELC-verktyg ● Utför underhåll av kopplingen var Se sid. 11. 500 000:e cykel. ● Kontakta din lokala NÄTVERKSANSLUTNING Desoutter-representant för (FÖR ELC-VERKTYG) underhållsförfarandet. Se sid. 12. FELMEDDELANDEN Beskrivning Validering/Ingrepp 4 blinkande röda Fel hos kopplingssensorn.
  • Página 52 6159931420 Issue no : 10 Series : C Beskrivning Validering/Ingrepp 7 blinkande röda Spänningsfel hos batteriet. Felet innebär att batteriets spänning inte lampor. överensstämmer med den avsedd för Verktyget startar inte eller verktyget. Kontrollera att verktyget är avsett stoppar direkt. att fungera med batteriet på...
  • Página 53 än äkta Desoutter-reservdelar eller av någon annan än Desoutter eller dess auktoriserade serviceagenter. 4. Om Desoutter ådrar sig någon kostnad för rättning av fel som orsakats av vanvård, felaktig användning, oavsiktliga skador eller...
  • Página 54 ● Ikke lagre batteripakken i nærheten av metallobjekter (risiko for kortslutning). Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier ● Ingen metallbiter skal føres inn i batteridelen isteden for verdier som reflekterer faktisk til laderen (risiko for kortslutning).
  • Página 55 6159931420 Issue no : 10 Series : C KORT BESKRIVELSE KALIBRERING AV DREIEMOMENT Se side 5. Se side 6. Dette verktøyet har en beskyttet kalibrering: Tegnforklaring Lufteventiler Et svart deksel beskytter mekanismen mot Indikator utilsiktede endringer. Åpning for kalibrering av dreiemoment Ring Før innstillingen skal batteriet tas ut Høyintensitets LED...
  • Página 56 ● hver 250 000. sykluser for 36 V-verktøy. Se side 9. Kun ELC-verktøy VINKELHODEJUSTERING ● Utfør vedlikehold på clutchen hver 500 000. syklus. Se side 11. ● Ta kontakt med din lokale Desoutter-representant for NETTVERKSTILKOBLING vedlikeholdsprosedyren. (FOR ELC-VERKTØY) Se side 12. FEILKODER Feil Beskrivelse Vurdering/Handling 4 blinkende røde lys.
  • Página 57 6159931420 Issue no : 10 Series : C Feil Beskrivelse Vurdering/Handling 6 blinkende røde lys. Overoppheting av verktøyet. Kraften som kreves er for høy. Ikke bruk verktøyet som drill. Dersom feilen Verktøyet starter ikke eller fortsatt er der, ta kontakt med vår stopper med en gang.
  • Página 58 1. Dette Desoutter-produktet leveres med garanti mot defekter i utførelsen eller materialet i opptil 12 måneder etter datoen da produktet ble kjøpt av Desoutter eller dets agenter, forutsatt at bruken av produktet er begrenset til enkeltskiftdrift i denne perioden. Hvis bruken overgår enkeltskiftdrift, reduseres garantiperioden tilsvarende.
  • Página 59: Sikkerhedsinstrukser

    (risiko for kortslutning). kondition. ● Der må ikke indføres nogen som helst Vi, Desoutter, kan ikke påtage os noget ansvar metalliske dele i den åbning i opladeren, for anvendelse af de ovenstående v rdier i som er beregnet til batteriet (risiko for stedet for anvendelse af værdier, der er opnået...
  • Página 60 6159931420 Issue no : 10 Series : C KORT BESKRIVELSE KALIBRERING AF MOMENTET Se side 5. Se side 6. Værktøjet er udstyret med en kalibreringssikring: Symbolforklaring Ventilationsåbninger et sort dæksel beskytter koblingsmekanismen Anvisningsbjælke mod uforvarende berøring. Åbning til momentkalibrering Ring Af sikkerhedsårsager skal batteriet LED med høj lysstyrke Trigger...
  • Página 61 ● 250.000 cyklusser for 36V værktøj. Se side 9. Kun ELC-værktøjer JUSTERING AF VINKELHOVED ● Udfør vedligeholdelse på koblingen for hver 500.000 driftscyklusser. Se side 11. ● Kontakt den lokale Desoutter-repræsentant ang. NETVÆRKSFORBINDELSE vedligeholdelsesproceduren. (FOR ELC-VÆRKTØJ) Se side 12. FEJLKODER Fejl Betegnelse Validering / Handling 4 røde blinkende lys.
  • Página 62 6159931420 Issue no : 10 Series : C Fejl Betegnelse Validering / Handling 7 røde blinkende lys. Spændingsfejl ved Fejlen angiver, at batterispændingen ikke batteriet. er korrekt til den spænding, som angives i værktøjet. Kontroller, at værktøjet er beregnet Værktøjet starter ikke, eller til at benyttes med det påsatte batteri.
  • Página 63 1. Dette Desoutter produkt er garanteret mod defekter i udførelse eller materialer for en periode på maks. 12 måneder efter den dato, det er købt hos Desoutter eller dennes forhandlere, under forudsætning af at dets brug er begrænset til enkeltholdsdrift i hele perioden.
  • Página 64 Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden ● Gooi gebruikte accu’s niet weg bij het gesteld voor de gevolgen van het gebruik van huisvuil. de opgegeven waarden, in plaats van waarden ●...
  • Página 65: Korte Beschrijving

    6159931420 Issue no : 10 Series : C KORTE BESCHRIJVING AANZETTEN VAN HET APPARAAT Zie pagina 5. Zie pagina 5. Telkens als de schakelaar wordt ingedrukt, licht Legenda Luchtopeningen de hoge intensiteit LED op. Indicatiestreepje Opening voor de draaikalibrering DRAAIKALIBRERING Ring Hoge intensiteit LED Zie pagina 6.
  • Página 66 Alleen ELC-gereedschappen Zie pagina 9. ● Onderhoud de koppeling elke 500.000 cycli. HOEK VAN DE KOP AANPASSEN ● Neem contact op met uw lokale Zie pagina 11. Desoutter -vertegenwoordiger voor de onderhoudsprocedure. FOUTMELDINGEN Storing Uitleg Bevestigen / Actie 4 knipperende...
  • Página 67 6159931420 Issue no : 10 Series : C Storing Uitleg Bevestigen / Actie 6 knipperende Het apparaat is oververhit. Er wordt teveel energie ineens van het rode lampjes. apparaat gevraagd. Het apparaat niet als Het apparaat start niet of stopt boormachine gebruiken.
  • Página 68 8. Niemand, met inbegrip van vertegenwoordigers en werknemers van Desoutter, heeft het recht om iets aan de voorwaarden van deze beperkte garantie toe te voegen of deze op enigerlei wijze te veranderen. 68 / 128...
  • Página 69: Κανονεσ Ασφαλειασ

    όπως και από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική ● Κανένα μεταλλικό σώμα δεν πρέπει να κατάσταση του χρήστη. τοποθετείται στη θέση του φορτιστή που Εμείς, η εταιρία Desoutter, δεν φέρουμε προορίζεται για την μπαταρία (κίνδυνος νομική ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση βραχυκυκλώματος).
  • Página 70 6159931420 Issue no : 10 Series : C ΣΥΝΤΟΜΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ Βλέπε σελίδα 5. Βλέπε σελίδα 5. Κάθε φορά που πιέζεται η σκανδάλη, ανάβει η Υπόμνημα Σχισμές εξαερισμού λυχνία LED υψηλής έντασης. Μπάρα ενδείξεων Άνοιγμα βαθμονόμησης της ροπής ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ...
  • Página 71: Κωδικοι Σφαλματων

    Μόνο εργαλεία ELC ● Πραγματοποιείτε συντήρηση του Βλέπε σελίδα 9. συμπλέκτη ανά 500.000 κύκλους. ● Επικοινωνήστε με τον τοπικό σας ΡΥΘΜΙΣΗ ΓΩΝΙΑΚΗΣ ΚΕΦΑΛΗΣ εκπρόσωπο της Desoutter για τη Βλέπε σελίδα 11. διαδικασία συντήρησης. ΚΩΔΙΚΟΙ ΣΦΑΛΜΑΤΩΝ Σφάλμα Ονομασία Επικύρωση / Ενέργεια...
  • Página 72 6159931420 Issue no : 10 Series : C Σφάλμα Ονομασία Επικύρωση / Ενέργεια 6 κόκκινες λυχνίες Υπερθέρμανση του Η ζητούμενη ενέργεια από το εργαλείο είναι που αναβοσβήνουν. εργαλείου. πολύ υψηλή. Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο σαν τρυπάνι. Εάν το ελάττωμα εξακολουθεί να υπάρχει, Το...
  • Página 73 πρέπει να το επιστρέψετε στην Desoutter ή σε αντιπρόσωπό της, μαζί με μια σύντομη περιγραφή του επικαλούμενου ελαττώματος. Η Desoutter, κατά την κρίση της, θα φροντίσει για την επιδιόρθωση ή την αντικατάσταση, χωρίς χρέωση, των εξαρτημάτων που θα βρεθούν ελαττωματικά από άποψη εργασίας...
  • Página 74 6159931420 Issue no : 10 Series : C 数据 原厂说明。 请参阅第 页中的《技术数据》。 © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 7SJ UK 噪声与振动声明 保留所有权利。未经授权不得使用和复制其 ● 噪声级 = 70 dB(A) 中全部 或部分内容, 特别是商标、型号名 - 符合 EN 60745 标准的工具加权声压级 称、零件号及图 形。只能使用获得授权的 - 请佩戴护耳器! 部分内容。对于因未经授 权使用而导致的...
  • Página 75 6159931420 Issue no : 10 Series : C 简要说明 如何启动本工具 请参阅第 页。 请参阅第 页。 任何时候按下触发装置,高强度LED灯都会 图例 点亮。 通风槽 报告条 扭矩校准 扭矩校准孔 固定环 请参阅第 页。 高强度LED 起动器 本工具具有校准稳定特性: 黑色保护盖可 电池移除推片 避免对离合装置进行意外操作。 电池组 出于安全考虑,进行校准前始终应卸 反转按钮 下电池。 ● 扭矩停止精确、快速,同时会发出喀哒 声。 1. 将光制螺丝旋转 90° 打开黑色保护盖, ●...
  • Página 76 批处理完成。 检查电池使用情况 预防性维护。 请参阅第 页。 预防维护 每次紧固操作后电池电量都 建议(使用摩力克BR2+润滑脂)润滑离合 会低 器和变速箱: 请参阅第 页。 ● 18V工具:每500 000次循环需要润滑 ● 36V工具:每250 000次循环需要润滑 速度设定模块 - V2 仅限 ELC 工具 ● 每 500,000 个周期对离合器进行一 请参阅第 页。 次维护。 ● 请联系您当地的 Desoutter 代表,了 解维护程序。 76 / 128 04/2014...
  • Página 77 6159931420 Issue no : 10 Series : C 错误代码 错误 说明 确认 / 操作 4 个红灯闪烁 离合装置传感器错误。 离合装置传感器传来的信号超出公差。 本工具无法立即启动或停 检查该传感器和与其连接的磁铁。 止。 检查电线是否正确连接在机芯板上。 若故障仍未排除,请联系我公司客服部门。 5 个红灯闪烁 超出最高操作温度 (70°C)。 所测机芯板温度超过 70°C。 本工具无法立即启动或停 等待工具冷却。 止。 当温度降到低于 70°C 时工具可再次进行紧固操 作。 请降低工具的速率。 若温度降到低于 70°C 而故障仍未排除,请联系 我公司客服部门。...
  • Página 78 缩减。 2. 保证期内,如果产品出现了工艺或材料 缺陷,应将其退回 Desoutter 或其代理 商,并附上缺陷的简短说明。Desoutter 应行使完全酌情权,对被认为有工艺或 材料缺陷的产品做免费维修或更换处 理。 3. 此保证将对下列产品停止适用:被滥 用、误用或修改了的产品,使用非真正 Desoutter 备用零件维修过的产品及由非 Desoutter或其授权服务机构人员维修过 的产品。 4. 若 Desoutter 在矫正源于滥用、误用、 意外损坏或非授权更改的缺陷时发生了 任何费用,他们将要求对方全额支付这 笔费用。 5. Desoutter 不接受由于缺陷产品造成的人 工费或其它费用的索赔。 6. 明确排除源于缺陷的任何直接、偶然或 必然损害赔偿金。 7. 此保证将代替关于质量、商品适销性或 特定用途的适用性等方面的所有其它 (条件性、明示或暗示的)保证。 8. 任何人(无论是 Desoutter 的代理商、服 务人员还是职员)都无权以任何方式添...
  • Página 79 és a felhasználó fizikai állapotától. ● A használt akkumulátoregységeket ne dobja Mi, a Desoutter, nem lehetünk felelősek a a háztartási hulladék közé! tényleges behatást tükröző értékek helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet ●...
  • Página 80 6159931420 Issue no : 10 Series : C ● Pontos és gyors nyomaték-kizárás, egy tengelykapcsoló-mechanizmust a véletlenszerű hallható klikkeléssel. beindítás ellen. ● Ergonomikusan kialakított fogantyú a Biztonsági okokból, mindig távolítsa felhasználó elfáradásának kiküszöböléséhez. el az akkumulátort a kalibrálási ● Jelzőlámpa, amely jelzi a csavar művelet előtt.
  • Página 81 A SZÖGFEJ BEÁLLÍTÁSA ● Minden 500 000 ciklus után végezzen nagykarbantartást a Lásd A 11. oldalt. tengelykapcsolón. ● A karbantartási eljárással HÁLÓZATI CSATLAKOZÁS kapcsolatban forduljon a Desoutter (ELC SZERSZÁMOK ESETÉBEN) márkaképviseletéhez. Lásd A 12. oldalt. HIBAKÓDOK Hiba Leírás Érvényesítés / Művelet 4 vörös...
  • Página 82 6159931420 Issue no : 10 Series : C Hiba Leírás Érvényesítés / Művelet 6 vörös A szerszám túlmelegedett. Túl magas az erőigény. Ne használja a villanófény. szerszámot fúrógépként. Ha a hiba továbbra A szerszám nem indul el vagy is előfordulna, vegye fel a kapcsolatot az hirtelen leáll.
  • Página 83: Desoutter Garancia

    5. A Desoutter nem fogad be a hibás termékeken felüli munka- vagy egyéb költségigényeket. 6. A hibából adódó közvetlen, eseti vagy következményes károkat kifejezetten kizárjuk...
  • Página 84: Lietošanas Noteikumi

    ● Nemetiet izlietotos akumulatora blokus lietotāja fiziskā stāvokļa. sadzīves atkritumos! Mēs, Desoutter, nevaram nest atbildību par ● Neuzglabājiet akumulatoru kopā ar metāla sekām, kas rodas, ja pieteiktās vērtības tiek priekšmetiem (var rasties īsslēgums).
  • Página 85: Akumulatora Izņemšana

    6159931420 Issue no : 10 Series : C ĪSS APRAKSTS PIEVILKŠANAS MOMENTA KALIBRĒŠANA Skatīt 5. lappusi. Skatīt 6. lappusi. Eksplikācija Ventilatora atveres Instruments ir aprīkots ar drošu kalibrēšanas Indikācijas stienītis sistēmu: melns vāciņš aizsargā sajūga Pievilkšanas momenta kalibrēšanas atvere mehānismu no nejaušas aizskaršanas. Gredzens Augstas intensitātes LED Drošības apsvērumu dēļ...
  • Página 86 Tikai ELC instrumentiem Skatīt 8. lappusi. ● Veiciet sajūga apkopi ik pēc 500 000 cikliem. ĀTRUMA IESTATĪŠANAS MODULIS – V2 ● Lai noskaidrotu apkopes procedūru, sazinieties ar vietējo Desoutter Skatīt 9. lappusi. pārstāvi. NOREGULĒŠANA AR UZGRIEŽŅATSLĒGU Skatīt 11. lappusi. TRAUCĒJUMU KODI Traucējums...
  • Página 87 6159931420 Issue no : 10 Series : C Traucējums Apraksts Apstiprināšana / Darbība 5 sarkanas Pārsniegta maksimālā Elektroniskās plates izmērītā temperatūra mirgojošas spuldzītes. temperatūra (70°C). pārsniedz 70°C. Ļaujiet instrumentam atdzist. Pievilkšanas darbības ar instrumentu var veikt, Instruments neieslēdzas tikko temperatūra ir zemāka par apm. 70°C. vai uzreiz izslēdzas.
  • Página 88 6159931420 Issue no : 10 Series : C DESOUTTER GARANTIJA 1. Šis Desoutter produkts ir garantēts pret defektīvu izgatavošanu vai materiāliem, maksimālajā periodā 12 mēnešus, sākot no iegādes datuma pie Desoutter vai tā aģentiem, ar noteikumu, ka tas tiek lietots vienā...
  • Página 89: Informacje Dotyczące Użytkowania

    6159931420 Issue no : 10 Series : C Oryginalne instrukcje. Nie zanurzać do cieczy. Może nastąpić wydzielanie gazu lub © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 eksplozja. 7SJ UK DANE TECHNICZNE Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszelkie Patrz „Dane techniczne”, strona 4. bezprawne użycie lub kopiowanie całości lub części jest zabronione.
  • Página 90 6159931420 Issue no : 10 Series : C ● Dokładne i szybkie przerwanie dokręcania ze mechanizm sprzęgła przed przypadkowymi słyszalnym kliknięciem. działaniami. ● Ergonomiczny kształt uchwytu w celu Z przyczyn bezpieczeństwa, przed zmniejszenia zmęczenia. podjęciem kalibracji zawsze należy ● Wskaźnik świetlny do informowania o wyjąć...
  • Página 91: Kody Błędów

    500 000 cykli. Patrz str. 11. ● W celu uzyskania informacji na temat procedury konserwacyjnej POŁĄCZENIE SIECIOWE należy skontaktować się z lokalnym (DLA NARZĘDZI ELC) przedstawicielem firmy Desoutter. Patrz str. 12. KODY BŁĘDÓW Błąd Opis Przyczyna / Działanie naprawcze 4-krotne mignięcie Błąd czujnika sprzęgła...
  • Página 92 6159931420 Issue no : 10 Series : C Błąd Opis Przyczyna / Działanie naprawcze 6-krotne mignięcie Przegrzanie narzędzia. Potrzebna moc jest zbyt duża. Nie używać wskaźnika narzędzia jako wiertarki. Jeśli błąd nadal Narzędzie nie uruchamia czerwonego. występuje, skontaktować się z działem obsługi się, ani nie zatrzymuje się...
  • Página 93 1. Firma Desoutter gwarantuje, że produkt będzie wolny od wad produkcyjnych lub materiałowych przez okres 12 miesięcy od daty zakupu od firmy Desoutter lub jej przedstawiciela pod warunkiem normalnej eksploatacji urządzenia (8 godzin dziennie) w tym okresie. Jeśli stopień eksploatacji przekracza 8 godzin dziennie, okres gwarancji ulega proporcjonalnemu skróceniu.
  • Página 94: Bezpečnostní Pokyny

    Issue no : 10 Series : C Původní pokyny. TECHNICKÉ ÚDAJE Viz "Technické údaje", strana 4. © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 Prohlášení o hluku a vibracích 7SJ UK ● Úroveň hluku= 70 dB(A) Všechna práva vyhrazena. Jakékoli - A-vážená hladina zvukového tlaku nástroje neoprávněné...
  • Página 95 6159931420 Issue no : 10 Series : C STRUČNÝ POPIS KALIBRACE TOČIVÉHO MOMENTU Viz strana 5. Viz strana 6. Nástroj má zajištěnou kalibraci: černý kryt chrání Vysvětlivky Ventilační otvory mechanismus spojky před nechtěnou akcí. Pásek indikátoru funkce Otvor pro kalibraci točivého momentu Z bezpečnostních důvodů...
  • Página 96: Preventivní Údržba

    ● 250 000 cyklů pro nástroje 36V. Viz strana 11. Pouze nástroje ELC ● Proveďte údržbu spojky po každých 500 000 cyklech. ● Postup provádění údržby si vyžádejte u svého místního zástupce společnosti Desoutter. CHYBOVÉ KÓDY Chyba Popis Ověření/Akce 4 červená blikající Chyba senzoru spojky.
  • Página 97 6159931420 Issue no : 10 Series : C Chyba Popis Ověření/Akce 6 červených Přehřátí nástroje. Požadovaný výkon je příliš vysoký. Nepoužívejte blikajících světel. nástroj k vrtání. Pokud se stále objevuje Nástroj se nespouští nebo se porucha, obrat’te se na zákaznický servis. okamžitě...
  • Página 98 6159931420 Issue no : 10 Series : C ZÁRUKA SPOLEČNOSTI DESOUTTER 1. Záruka na tento výrobek Desoutter se vztahuje na výrobní nebo materiálové vady v délce 12 měsíců od data nákupu od společnosti Desoutter nebo jeho prodejců, pokud je v této době použití...
  • Página 99 časovej ● Venujte pozornost’ bezpečnostným pokynom, expozícii a fyzickom stave používateľa. ktoré sú uvedené v dodanej príručke! My, spoločnosť Desoutter, nemôžeme byť braní ● Použité batérie nevyhadzujte do bežného na zodpovednosť za používanie uvedených domáceho odpadu.
  • Página 100: Vkladanie Akumulátora

    6159931420 Issue no : 10 Series : C STRUČNÝ OPIS AKO SPUSTIŤZARIADENIE Viď. strana 5. Viď. strana 5. Pokiaľ bude tlačidlo aktivované, bude vždy Vysvetlivky Ventilačné otvory svietiť LED. Panel hlásení Otvor na kalibráciu sily na dotiahnutie KALIBRÁCIA SILY NA DOTIAHNUTIE Prstenec LED s vysokou intenzitou Viď.
  • Página 101: Chybové Hlásenia

    Viď. strana 9. ● Údržbu spojky vykonajte každých 500 000 cyklov. NASTAVENIE UHLOVEJ HLAVY ● Bližšie informácie o procese údržby vám poskytne miestny zástupca Viď. strana 11. spoločnosti Desoutter. CHYBOVÉ HLÁSENIA Chyba Popis Kontrola/náprava Indikátor zabliká Chyba senzora spojky. Odoslaný signál senzorom spojky nie je v 4-krát načerveno.
  • Página 102 6159931420 Issue no : 10 Series : C Chyba Popis Kontrola/náprava Indikátor zabliká Zariadenie sa prehrialo. Požadovaný výkon je veľmi vysoký. 6-krát načerveno. Nepoužívajte zariadenie na vŕtanie. Ak ste chybu Zariadenie sa nespustí alebo neodstránili, kontaktujte zákaznícky servis. ihneď zastane. Indikátor zabliká...
  • Página 103 6159931420 Issue no : 10 Series : C ZÁRUKA SPOLOČNOSTI DESOUTTER 1. Spoločnos˙ Desoutter preberá záruku za chyby vo výrobe a vady materiálu na tomto výrobku maximálne po dobu 12 mesiacov po dátume zakúpenia od spoločnosti Desoutter alebo jej zástupcu, za predpokladu, že výrobok bol po celý...
  • Página 104: Namen Uporabe

    ● Porabljenih akumulatorjev ne odvrzite med Mi, Desoutter, ne moremo biti odgovorni za gospodinjske odpadke. posledice uporabe navedenih vrednosti namesto ● Baterij ne shranjujte skupaj s kovinskimi vrednosti, ki odražajo dejansko izpostavljenost, v predmeti (nevarnost kratkega stika).
  • Página 105 6159931420 Issue no : 10 Series : C KRATEK OPIS KALIBRACIJA NAVORA Glejte stran 5. Glejte stran 6. Orodje ima možnost kalibriranja: Črn pokrov Legenda Ventilacijske reže varuje mehanizem sklopke pred nehotenimi Vrstica stanja posegi. Odprtina za kalibracijo orodja Obroč Zaradi varnostnih razlogov pred Žarnica LED visoke intenzitete Sprožilec...
  • Página 106 Samo orodja ELC ● Vzdrževanje sklopke izvedite vsakih PRILAGODITEV KOTNE GLAVE 500.000 ciklov. ● Za postopek vzdrževanja Glejte stran 11. stopite v stik s svojim lokalnim predstavnikom družbe Desoutter. OMREŽNA POVEZAVA (ZA ORODJA ELC) Glejte stran 12. KODE NAPAK Napaka Opis Vrednotenje/Akcija 4 rdeče utripajoče...
  • Página 107 6159931420 Issue no : 10 Series : C Napaka Opis Vrednotenje/Akcija 6 rdečih utripajočih Pregrevanje orodja. Orodje je preobremenjeno. Orodja ne lučk. uporabljajte za vrtanje. Če se napaka še vedno Orodje se zakasnjeno ponavlja, se obrnite na našo službo za podporo zaganja in zaustavlja.
  • Página 108 6159931420 Issue no : 10 Series : C GARANCIJA ZA IZDELEK DESOUTTER 1. Za ta izdelek Desoutter velja garancija za napake v izdelavi ali materialu za največ 12 mesecev od dneva nakupa pri družbi Desoutter ali njenih zastopnikih, pod pogojem, da je uporaba v tem obdobju omejena na enoizmensko.
  • Página 109 Issue no : 10 Series : C Originali instrukcija. DUOMENYS Žr. „Techniniai duomenys“, 4 puslapyje. © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 Triukšmo ir virpesių deklaracija 7SJ UK ● Triukšmo lygis = 70 dB(A) Visos teisės saugomos. Šį tekstą arba jo - įrankio svertinis garso slėgio lygis pagal dalį...
  • Página 110 6159931420 Issue no : 10 Series : C TRUMPAS APRAŠYMAS SŪKIO MOMENTO KALIBRAVIMAS Žr. 5 puslapyje. Žr. 6 puslapyje. Įrankis turi nuo išderinimo apsaugotą kalibravimo Aprašymas Aušintuvo angos mechanizmą: juodas dangtelis saugo sankabos Informacinė juosta mechanizmą nuo netyčinio veiksmo. Sūkio momento kalibravimo anga Žiedas Saugumo sumetimais prieš...
  • Página 111: Klaidų Kodai

    KAMPINĖS GALVUTĖS Tik ELC įrankiams REGULIAVIMAS ● Griebtuvo techninės priežiūros darbus atlikite kas 500 000 ciklų. Žr. 11 puslapyje. ● Dėl techninės priežiūros procedūros kreipkitės į vietinį „Desoutter“ atstovą. KLAIDŲ KODAI Triktis Aprašas Patvirtinimas / veiksmas 4 kartus bliksi raudona Sankabos jutiklio klaida.
  • Página 112 6159931420 Issue no : 10 Series : C Triktis Aprašas Patvirtinimas / veiksmas 6 kartus bliksi raudona Įrankio perkaitimas. Reikalinga galia yra per didelė. Nenaudokite šviesa. įrankio kaip gręžtuvo. Jeigu triktis išlieka, Įrankis nepasileidžia arba kreipkitės į techninės priežiūros centrą. netikėtai išsijungia.
  • Página 113 1. Šiam Desoutter gaminiui suteikiama garantija nuo netinkamos gamybos ar medžiagų, maksimalus jos laikotarpis yra 12 mėnesių nuo pirkimo iš Desoutter ar jos atstovų, su sąlyga, kad gaminys tokiu laikotarpiu naudojamas tik po vieną pamainą per parą. Jei gaminys naudojamas daugiau nei po vieną...
  • Página 114: Правила Техники Безопасности

    Issue no : 10 Series : C Оригинальная инструкция по Инструкция к батарее эксплуатации. Не нагревать и не сжигать. © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 7SJ UK Для зарядки аккумуляторных батарей Desoutter использовать только Все права защищены. Любое незаконное использование или воспроизведение, полное...
  • Página 115: Установка Аккумуляторной Батареи

    6159931420 Issue no : 10 Series : C СБОРКА И РАЗБОРКА При неправильной работе с этим инструментом он может вызвать Соблюдать обычные инженерные приемы и, вибрационный синдром рук/кистей. обратившись к рисунку, произвести монтаж Рукомендации EU по вибрационному блоков компонентов. синдрому рук/кистей можно найти здесь: http://www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/ В...
  • Página 116 6159931420 Issue no : 10 Series : C КАЛИБРОВКА ВРАЩАЮЩЕГО ЗВУКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ МОМЕНТА ДезактивациЯ См стр См стр Черный кожух защищает механизм сцепления АктивациЯ от случайных воздействий и обеспечивает сохранность калибровки инструмента. См стр Прежде чем приступить к АКТИВАЦИЯ ОТВИНЧИВАНИЯ регулировке, извлечь...
  • Página 117: Профилактическое Техническое Обслуживание

    Только для инструментов ELC ● Проводить техническое обслуживание муфты следует через каждые 500 000 циклов. ● Чтобы узнать порядок проведения техобслуживания, обратитесь к местному представителю компании Desoutter. КОДЫ ОШИБОК Ошибка Описание Подтверждение / Действие 4 красных мигающих Ошибка датчика Сигнал, поступающий от датчика сцепления, световых...
  • Página 118 6159931420 Issue no : 10 Series : C Ошибка Описание Подтверждение / Действие 7 красных мигающих Ошибка в напряжении Эта ошибка означает, что напряжение световых индикаторов. батареи. батареи не соответствует напряжению, заявленному в инструменте. Проверить, Инструмент не что инструмент предназначен для работы с запускается...
  • Página 119 6159931420 Issue no : 10 Series : C ГАРАНТИЯ ФИРМЫ DESOUTTER 8. Никто из сотрудников Desoutter, будь то 1. На данное изделие компании Desoutter агент, служащий или работник, не вправе распространяются гарантийные изменять условия данного ограниченного обязательства производителя в случае...
  • Página 120 6159931420 Issue no: 10 Series: C GENERAL VIEW - ELS/ELC Loctite 243 80 Nm 1.5 g Molykote BR2+ +/- 15% 1 mm³ 0.5 Nm 0.7 Nm 0.7 Nm WEEE 120 / 128 04/2014...
  • Página 121 6153976795 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Kit small parts 36V 6153190045 Kit color ring 6159701145 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Kit sticker ELS7-360-A4S 6158714585 1 Kit sticker ELS7-880-A 6158713375 Kit sticker ELS7-880-A10S 6158713255...
  • Página 122 6159931420 Issue no: 10 Series: C Item Description Part No Wear Kit sticker ELS45-180-A 6158713405 Kit sticker ELC7-360-A4S-Z 6158714595 Kit sticker ELC7-880-A-Z 6158714395 Kit sticker ELC15-480-A4S-Z 6158715315 Kit sticker ELC15-480-A-Z 6158714405 Kit sticker ELC30-300-A-Z 6158714415 Kit sticker ELC45-180-A-Z 6158714425 Trigger assembly 6153972330 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Front flange M20 left handed 6155671330 1 1 1 1 1 1 1 1 1...
  • Página 123 6159931420 Issue no: 10 Series: C Item Description Part No Wear Output AHB1 complete 6153974075 Output AHB2 complete 6153974085 Bevel gear kit AHB1 6153966045 Bevel Gear AHB1 Needle Bearing 6x12x10 Needle Bearing HK1512 Ball bearing 12x28x8 Ball bearing 10x22x6 Stop ring EP30 Bevel gear kit AHB2 6153966055 Bevel Gear AHB2...
  • Página 124 6159931420 Issue no: 10 Series: C Item Description Part No Wear Kit secondary gearbox 6153974095 R3.8 (Ø 32) complete Carrier final Hex Ø32 Red 6153972805 3.813 kit Planet wheel Ø32 14T 6154701470 M0.6 Red 3.813 Sun 16T M0.6 R3.8 (Ø 32) 6155802005 Circlip int.
  • Página 125 6159931420 Issue no: 10 Series: C CONNECTIONS White Black Black White White Black Black White Blue White 04/2014 125 / 128...
  • Página 126: Declaration Of Conformity

    ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER -(3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiara che il(i) prodotto(i): Cacciaviti - (5) tipo: - (6) Origine del prodotto -(7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine"...
  • Página 127 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): Izvijači - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
  • Página 128 (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Desoutter Ltd Nicolas Lebreton, R&D Manager Zodiac – Unit 4 Boundary Way 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Hemel Hempstead 44818 Saint Herblain –...

Tabla de contenido