Stereo Radio with CD/MP3 Instruction Manual Radio stereo CD z systemem Bluetooth Instrukcja obsługi/Gwarancja Sztereó rádió CD/MP3 lejátszóval Használati utasítás Стереорадіо з CD/MP3-Програвачем Інструкція з експлуатації RUS Стереофонический радиоприемник с плеером CD/MP3 Руководство по эксплуатации STEREO RADIO MIT CD/MP3 SR 4358 CD...
Página 2
Inhalt Deutsch English Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ........Seite 3 Overview of the Components .........Page 3 Bedienungsanleitung ............Seite 4 Instruction Manual..............Page 34 Technische Daten ............... Seite 8 Technical Data ..............Page 38 Garantie ................Seite 8 Disposal ................Page 38 Entsorgung ................
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelő elemek áttekintése • Огляд елементів управління Обзор...
Deutsch Bedienungsanleitung • Offene Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden • Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsach- haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Deutsch Spezielle Sicherheitshinweise HINWEIS: Haben Sie ein Netzkabel angeschlossen, werden die Batte- rien automatisch abgeschaltet. Dieses Gerät arbeitet mit einem Laser der Klasse 1. ACHTUNG: • Batterien können auslaufen und Batteriesäure verlieren. Wird das Gerät längere Zeit nicht genutzt, entnehmen Übersicht der Bedienelemente Sie die Batterien.
Página 6
Deutsch CDs/MP3 abspielen Lautstärke Mit den VOL-/VOL+ Tasten (11) können Sie die gewünschte 1. Wählen Sie die mit der /FUNC Taste (12) den CD Mo- Lautstärke einstellen. dus aus. Im Display erscheint „ “. 2. Öffnen Sie das CD Fach (3), indem Sie den Deckel an der Kopfhörerbuchse (PHONES) Lasche (4) nach oben ziehen.
Deutsch 4x drücken = Im Display erscheint die Anzeige RAND. Alle ACHTUNG: Titel werden nacheinander in einer zufälligen Schalten Sie das Gerät in einen anderen Betriebsmodus, Reihenfolge wiedergegeben. bevor Sie das USB Speichermedium entfernen. 5x drücken = Alle Funktionen sind aufgehoben. Die Wie- dergabe wird regulär fortgesetzt.
Stellen Sie die Lautstärke des externen Gerätes auf eine Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Vertriebs- hörgerechte Lautstärke. gesellschaft mbH, dass sich das Gerät SR 4358 CD in Über- einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit...
Deutsch Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbe- im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur leges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienach- Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt weis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis- werden.
Nederlands Gebruiksaanwijzing • Open nooit de behuizing van het apparaat. Door on- deskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor Dank u voor het kiezen van ons product. We hopen dat u de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet meer in veel plezier aan het gebruik van het apparaat zult beleven. gebruik wanneer het apparaat - en in het bijzonder de ka- bel - beschadigingen vertoont, maar laat het eerst door Symbolen in deze bedieningshandleiding...
Nederlands Speciale veiligheidsinstructies OPMERKING: Wanneer u een netkabel hebt aangesloten, worden de bat- terijen automatisch uitgeschakeld. Dit apparaat werkt met een klasse 1-laser. LET OP: • Batterijen kunnen gaan lekken en accuzuur verliezen. Als de afstandsbediening voor langere tijd niet wordt Overzicht van de bedieningselementen gebruikt, verwijder dan de batterijen.
Nederlands CD’s/MP3 afspelen Volume U kunt het gewenste volume instellen met de VOL-/VOL+ 1. Selecteer de CD-modus met de /FUNC -toets (12). Op toetsen (11). het display verschijnt “ “. 2. Open de CD-lade (3) door het deksel aan de lip (4) naar Hoofdtelefoonaansluiting (PHONES) boven te trekken.
Nederlands 4 x indrukken = Alle functies zijn gewist. De normale afspeel- OPMERKING: modus wordt voortgezet. • Een USB-apparaat altijd rechtstreeks op de USB-poort Tijdens het afspelen van MP3 muziek: aansluiting om storingen te voorkomen. 1 x indrukken = De huidige titel wordt steeds herhaald. Het •...
(kopieerbeveiliging). Technische gegevens Om deze reden kan het in sommige gevallen tot problemen Model: ................SR 4358 CD bij de weergave van CD’ s en MP3 CD’ s komen. Dit is geen Spanningstoevoer: ..........220-240V~, 50 Hz storing van het apparaat.
Página 15
Nederlands Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezond- heid kunnen hebben. Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektroni- sche en elektrische apparaten.
Français Mode d’emploi • N’exposez pas l’appareil aux éclaboussures ou aux gouttes d’eau et ne placez aucun récipient rempli de Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous liquide tel que, p.ex. des vases remplis de fleurs, sur en serez satisfait. l’appareil.
Français • Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils 2. Introduisez 6 piles de type UM2/R14, de 1,5 V. Veillez à ne jouent pas avec l’appareil. respecter la polarité (voir indications au fond du compar- timent) ! Consignes de sécurité spéciales 3.
Français Sélectionner la station de radio préréglée NOTE : Sélectionnez une station de radio en appuyant plusieurs fois Après environ 10 minutes sans signal, l’appareil passe sur les boutons PRE-/FOLDER- / PRE+/FOLDER+ (6). automatiquement en mode veille. Lecture de CD/MP3 Volume Vous pouvez régler le volume souhaité...
Français 4x pulsion = Toutes les fonctions sont désactivées. Le NOTE : fonctionnement normal est à nouveau • Pour éviter les dysfonctionnements, branches toujours activé. directement le dispositive de stockage USB au port Pendant la lecture d’un fichier MP3 : USB.
(protection contre la copie). Données techniques Des problèmes peuvent donc exister, dans certains cas limi- Modèle : ................. SR 4358 CD tés, lors de la lecture de disques compacts et MP3. Cela n’est Alimentation : .............220-240 V~, 50 Hz pas dû...
Página 21
Français Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets. Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’éli- mination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté.
Español Instrucciones de servicio • Las fuentes de ignición expuestas, como las velas encen- didas, no deben ponerse sobre el dispositivo. Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute • Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las usándolo.
Español Advertencias de seguridad especiales 2. Introduzca 6 baterías del tipo UM2/R14 1,5 V. ¡Tenga atención con la polaridad correcta (vea la indicación en el suelo del compartimento de baterías)! Este aparato trabaja con un láser de 3. Cierre el compartimiento de baterías. la clase 1.
Español Seleccionar una emisora memorizada NOTA: Seleccione una emisora de radio preestablecida pulsando Pasados alrededor de 10 minutos sin señal, el dispositivo de manera repetida las teclas PRE-/FOLDER- / PRE+/ pasará automáticamente a modo espera. FOLDER+ (6). Volumen Tocar Compact Disks/MP3 Puede establecer el volumen deseado con las teclas VOL-/ VOL+ (11).
Español 4x presionar = todas las funciones están suprimidas. NOTA: El funcionamiento normal de reproducción • Conecte siempre un medio de almacenamiento USB continuará. directamente al puerto USB para evitar averías. Durante la reproducción de música MP3: • El puerto USB no está diseñado para cargar dispositi- 1x presionar = el título actual se repite continuamente.
(Protección contra copia). Datos Técnicos Por estos motivos hay casos en los cuales puede haber Modelo: ................SR 4358 CD problemas al reproducir CDs y CDs MP3. Esto no es ninguna Suministro de tensión: ........220-240 V~, 50 Hz función de error del aparato.
Página 27
Español Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambien- te y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos.
Italiano Istruzioni per l’uso • Fonti di accensione esposte come candele che bruciano non devono essere messe sul dispositivo. Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri articoli. • Non togliere mai la protezione dell’apparecchio. Ripa- Speriamo che possiate trarre la massima soddisfazione dal razioni non a regola d’arte possono causare notevoli suo utilizzo.
Italiano Avvertenze speciali per la sicurezza NOTA: Dopo aver collegato un cavo rete, le batterie si spengono automaticamente. Questo apparecchio funzione con un laser della classe 1. ATTENZIONE: • Le batterie possono perdere acido. Quando non si usa il sistema per un lungo periodo di tempo, rimuovi le Elementi di comando batterie.
Italiano Lettura CD/MP3 Volume Impostare il volume desiderato con i pulsanti VOL-/VOL+ (11). 1. Selezionar ela modalità CD con il pulsante /FUNC (12). Compare quanto segue sul display “ “. Presa cuffie (PHONES) 2. Aprire il vano CD (3), sollevando la linguetta (4) del coper- Per ascoltare la musica privatamente, usa le cuffie con una chio.
Página 31
Italiano Durante la riproduzione di musica MP3: ATTENZIONE: Premere 1 volta = il brano attuale si ripete continuamen- Regolare il dispositivo su una modalità di funzionamento te. Il simbolo “REP” lampeggerà sul diversa prima di rimuovere il dispositivo di memoria USB. display.
Dati tecnici Presa AUX IN Modello: ................. SR 4358 CD Alimentazione rete: ...........220-240 V~, 50 Hz Per il collegamento di apparecchi analogici per la riproduzio- Funzionamento batterie: .......6 x 1,5 V, tipo UM2/R 14 ne.
Italiano Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodome- stici che non sono più in uso. Si contribuisce così...
English Instruction Manual • Never open the housing of the device. Incorrect repairs can constitute a considerable risk for the user. Should the Thank you for choosing our product. We hope you enjoy device become damaged, in particular the mains supply using the device.
English Overview of the Components CAUTION: • Batteries can leak and lose battery acid. When not 1 Telescopic antenna using the system for a long period of time, remove the 2 Handle batteries. 3 CD compartment • Different battery types or new and used batteries must 4 Tab for opening the CD tray not be used together.
English Headphone jack (PHONES) 3. Insert an audio CD with the printed side facing upwards on to the central cone so that the CD clicks into place To listen to music privately, use headphones with a 3.5 stereo and then close the lid of the CD compartment. jack plug and connect to the headphones socket on the back 4.
English Description of the control buttons PRE-/FOLDER- / PRE+/FOLDER+ (6) Use the PRE-/FOLDER- / PRE+/FOLDER+ buttons to select another folder. The music in the selected folder is played NOTE: back. Not all the functions may be supported depending on the playback device.
For these reasons it is possible that in rare cases there are problems with the playback of CDs and MP3 CDs. This is not Model: ................SR 4358 CD a malfunction of the device. Power supply: .............220-240 V~, 50 Hz Battery operation: ........6 x 1.5 V, Type UM2/R 14...
Język polski Instrukcja obsługi • Na urządzeniu nie należy stawiać źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świeczki. Dziękujemy za wybranie tego produktu. Mamy nadzieję, że • Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Niefa- korzystanie z tego urządzenia będzie przyjemne. chowo przeprowadzone naprawy mogą być groźne w skutkach dla użytkownika.
Página 40
Język polski Specjalne wskazówki związane z 3. Zamknąć kieszeń na baterie. bezpieczną obsługą WSKAZÓWKA: Gdy podłączony jest przewód sieciowy, zasilanie z baterii zostaje automatycznie odłączone. W tym urządzeniu zastosowano laser klasy 1. UWAGA: • Baterie mogą przeciekać i wydzielać kwas. W przypad- ku nieużytkowania sprzętu przez dłuższy czas należy Przegląd elementów obsługi wyjąć...
Página 41
Język polski Odtwarzanie płyt kompaktowych/MP3 Głośność Za pomocą przycisków VOL-/VOL+ (11) można ustawić żąda- 1. Wybierz tryb CD za pomocą przycisku /FUNC (12). Na ny poziom głośności. wyświetlaczu pojawi się wskazanie „ “. 2. Proszę otworzyć pomieszczenie na CD (3) przez podnie- Gniazdko słuchawkowe (PHONES) sienie zaczepem (4) pokrywki do góry.
Página 42
Język polski Naciśnięcie 4 x = wszystkie funkcje zostaną skasowane. WSKAZÓWKA: Kontynuacja zwykłego trybu odtwarzania. • Port USB nie jest przeznaczony do ładowania urządzeń Podczas odtwarzania muzyki z MP3: zewnętrznych. Naciśnięcie 1 x = aktualnie odtwarzane nagranie będzie UWAGA: stale powtarzane. Symbol „REP” będzie Przed odłączeniem urządzenia pamięci USB należy wybrać...
Dane techniczne odtwarzaniu płyt CD i płyt CD z nagraniami MP3. Nie oznacza to wadliwego działania urządzenia. Model: ................SR 4358 CD Gniazdko AUX IN Napięcie zasilające: ...........220-240 V~, 50 Hz Zasilanie z baterii: ........6 x 1,5 V, typ UM2/R14 Dla podłączenia urządzeń...
Język polski lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodze- niem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący. Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych Usuwanie w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.
Magyarul Használati utasítás • Nyílt lángforrások, pl. égő gyertyák nem helyezhetők a készülékre. Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni • Soha ne nyissa ki a készülék burkolatát! A szakszerűtlen fogja a készülék használatát. javítások jelentős veszély forrásai lehetnek a használók számára.
Magyarul Speciális biztonsági rendszabályok MEGJEGYZÉS: Ha csatlakoztatva van a hálózati kábel, az elemek automati- kusan kikapcsolódnak. Ez a készülék 1. osztályú lézerrel működik. VIGYÁZAT: • Az elemekből akkumulátorsav szivároghat. Ha hosz- szabb ideig nem használja a rendszert, távolítsa el az A kezelőelemek áttekintése elemeket. •...
Página 47
Magyarul CD/MP3-k lejátszása Hangerő Beállíthatja a kívánt hangerőt a VOL-/VOL+ gombokkal (11). 1. Válassza ki a CD üzemmódot az /FUNC gombbal (12). A következő jelenik meg a kijelzőn: „ “. Fejhallgató jack (PHONES) 2. Nyissa ki a CD-tartó (3) a fedélnek a fülnél (4) történő Privát zenehallgatáshoz használjon 3,5 mm-es sztereó...
Página 48
Magyarul Az kezelőszervek leírása 5x megnyomva = az összes funkció ki van kapcsolva. A lejátszás normálisan folytatódik. MEGJEGYZÉS: PRE-/FOLDER- / PRE+/FOLDER+ (6) A lejátszásra használt készüléktől függően nem minden A PRE-/FOLDER- / PRE+/FOLDER+ gombokkal válasszon ki funkció támogatott. másik mappát. A kiválasztott mappában lévő zene lejátszásá- ra kerül sor.
Műszaki adatok Továbbá a zeneipar nem tart be semmilyen szabványt sem (másolásvédelem). Modell: ................SR 4358 CD Ezekből az okokból kifolyólag a CD-k és MP3-as CD-k leját- Feszültségellátás: ..........220-240 V~, 50 Hz szásakor esetenként gondok adódhatnak. Ez nem jelenti azt, Elemes üzemmód: ........
Українська Інструкція з експлуатації • Ніколи не розбирайте корпус пристрою. Неналежний ремонт може нести значний ризик для користувача. Дякуємо, що придбали наш продукт. Сподіваємося, ви Якщо пошкоджено пристрій, особливо кабель жив- будете задоволені роботою цього приладу. лення, припиніть використання виробу та віднесіть його для ремонту до спеціаліста. Постійно перевіряй- Символи...
Українська Огляд елементів управління УВАГА. • Батарейки можуть «протекти» та втратити кислоту. 1 Телескопічна антена Виймайте батарейки, якщо прилад не буде викорис- 2 Ручка товуватися довгий час. 3 Відсік для компакт-дисків • Не використовуйте водночас нові та старі батарейки 4 Кнопка відкривання відсіку для компакт-дисків та батарейки різних типів. 5 Кнопка MODE/AMS • Не утилізуйте батарейки разом із побутовим сміт- 6 Кнопки...
Página 52
Українська Програвання компакт дисків CD/MP3 Сила звуку За допомогою кнопок VOL -/VOL+ (11) можна налаштувати 1. За допомогою кнопки /FUNC (12) виберіть режим потрібний рівень гучності. компакт-диска. На дисплеї з’явиться така індикація “ “. 2. Відкрийте лоток для компакт-дисків (3), потягнувши Роз’єм для навушників (PHONES) кришку через фіксатор (4). Щоб слухати музику в навушниках, скористайтеся навуш- 3.
Página 53
Українська 3 x натискуванн = RAND з’явиться на екрані. Усі записи ПРИМІТКА. будуть відтворюватися у довільній • Завжди напряму під’єднуйте накопичувач USB до послідовності. роз’єму USB, щоб уникнути будь-яких збоїв у роботі. 4 x натискування = Усі функції відмінюються. Розпочина- • Роз’єм USB не призначений для заряджання зо- ється...
мкніть прилад знову. недоліком приладу. Технічні параметри Роз’єм AUX-IN Модель: ..............SR 4358 CD Для підключення аналогових звуковідтворювальних при- Подання живлення: ........220-240 В~ 50 Гц ладів. Через це гніздо Ви можете слухати через динаміки Живлення від бататреек: ....6 x 1,5 В, тип UM2/R 14 звук...
Русский Руководство по эксплуатации • Шнур электропитания должен быть всегда легкодо- ступен. Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам • Вставляйте батарейки правильно. понравится. • Не перекрывайте вентиляционные отверстия посто- ронними предметами, например газетой, скатертью, Символы применяемые в данном руководстве поль- шторой и т.д. зователя • Не допускайте воздействия на устройство пролитой или распыляемой воды, не ставьте на устройство со- Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас- суды...
Página 56
Русский Подача электропитания • Этот прибор не предназначен для пользования лица- ми (включая детей) с ограниченными физическими, • Проверьте, что напряжение совпадает с указанным на сенсорными или умственными способностями или идентификационной табличке данной модели. лицами, не имеющими опыта и/или необходимых • Соедините кабелем электропитания из комплекта знаний. Исключение составляют случаи, когда они поставки (см. в отсеке батареек, если необходимо) находятся под присмотром лица, ответственного за правильно...
Página 57
Русский Защитное транспортное приспособление, • Поиск радиостанций вручную: отсек дисков CD Кратковременно нажмите кнопку TUN- / TUN+ (9), до завершения поиска нужной радио- 1. Откройте лоток для компакт-диска (3), потянув крыш- станции. Если вы удерживаете одну из кнопок в ку вверх в месте фиксирующего механизма (4). нажатом...
Página 58
Русский Воспроизведение музыки через порт Кнопка TUN- используется так: Однократное нажатие = снова запускает с начала теку- USB (8) щую запись. Двойное нажатие = переход назад к предыдущей Данное устройство разработано с поддержкой последних записи. технических достижений в области USB. На современном Нажатие три раза = воспроизведение предыдущей рынке присутствует широкий спектр различных устройств записи...
Página 59
Русский Программированное воспроизведение Более того, музыкальная индустрия не придерживается единых стандартов (защита от копирования). Можно программировать любую нужную последователь- По этим причинам в крайне редких случаях возможны ность записей. проблемы при воспроизведении дисков CD и MP3 CD. 1. Нажмите клавишу (10). Это...
вого электропитания на 5 секунд. Затем снова включите устройство. Технические характеристики Модель: ..............SR 4358 CD Технические характеристики: ....220-240 В~ 50 Гц Работа на батарейках: ......6 x 1,5 В, тип UM2/R 14 Потребляемая мощность: ..........9 Вт Класс защиты: ................II Вес нетто: ..............прибл. 1,5 кг...
Página 62
SR 4358 CD Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.de...