Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
To reduce the risk of
injury, the user must read and understand the
operator's manual before using this product.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d'utilisation avant d'employer ce produit.
HFSD01 4V
Screwdriver
Tournevis
Destornillador
OPERATOR'S MANUAL
Screwdriver Safety Warnings
Safety Instructions for Charger
Avertissements de sécurité générales 2-3
relatives aux outils électriques
Avertissements de sécurité
Règles de sécurité concernant le chargeur 5
Commande de pièces et dépannage
MANUAL DEL OPERADOR
de destornillador
Pedidos de piezas y servicio
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de
usar este producto.
2-3
4
5
6
8
Illustrations
9
Parts/Service
Back page
relatifs tournevis
4
6
8
Illustrations
9
Page arrière
6
8
Illustraciones
9
Pág. posterior
Para reducir

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hart HFSD01

  • Página 1: Tabla De Contenido

    HFSD01 4V Screwdriver Tournevis Destornillador OPERATOR’S MANUAL General Power Tool Safety Warnings Screwdriver Safety Warnings Safety Instructions for Charger Symbols Assembly 6 Operation 7 Maintenance Illustrations Parts/Service Back page MANUEL D’UTILISATION Avertissements de sécurité générales 2-3 relatives aux outils électriques Avertissements de sécurité relatifs tournevis Règles de sécurité concernant le chargeur 5 Symboles Assemblage 5...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

     If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.  Use battery only with charger listed. MODEL CHARGER HFSD01 720217010 2 – English...
  • Página 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS POWER TOOL USE AND CARE BATTERY TOOL USE AND CARE  Do not force the power tool. Use the correct power tool  Recharge only with the charger specified by the for your application. The correct power tool will do the manufacturer.
  • Página 4: Screwdriver Safety Warnings

    SCREWDRIVER SAFETY WARNINGS Hold the power tool by insulated gripping surfaces, Do not place battery tools or their batteries near fire   when performing an operation where the fastener may or heat. This will reduce the risk of explosion and possibly contact hidden wiring. Fasteners contacting a “live” injury.
  • Página 5: Safety Rules For Charger

    SAFETY RULES FOR CHARGER WARNING! could result in a risk of fire and electric shock. If extension READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. cord must be used, make sure: Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. a. That pins on plug of extension cord are the same number, size and shape as those of plug on charger.
  • Página 6: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or moderate injury. (Without Safety Alert Symbol) Indicates information considered important, but not related NOTICE: to a potential injury (e.g. messages relating to property damage). Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
  • Página 7: Operation

    OPERATION DIRECTION OF ROTATION SELECTOR WARNING: (FORWARD/REVERSE/CENTER LOCK) Do not allow familiarity with this product to make you See Figure 2, page 9. careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. The direction of bit rotation is reversible and is controlled by a selector located in the center of the handle. With the WARNING: screwdriver held in normal operating position, the direction of rotation selector should be positioned fully upward for...
  • Página 8: Maintenance

    MAINTENANCE BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION WARNING: FOR RECYCLING To avoid serious personal injury, always place the tool See Figure 5, page 9. in the center lock position before cleaning, performing any maintenance, or when storing the tool. Failure to  Remove the six Phillips head screws securing the motor heed this warning could result in serious personal injury housing cover, then remove cover. or property damage.  Lift the battery from the motor housing enough to expose GENERAL MAINTENANCE leads and battery terminals. ...
  • Página 9: Avertissements De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

     à l’ensemble des consignes présentées ci-dessous risque MODÈLE CHARGEUR d’entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou HFSD01 720217010 des blessures graves. SÉCURITÉ PERSONNELLE Conserver les avertissements et les instructions à des fins de référence ultérieure. Le terme « outil électrique », utilisé...
  • Página 10 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE ÉLECTRIQUES  Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. Un chargeur approprié pour un type de pile peut créer un  Ne pas forcer l’outil.
  • Página 11: Avertissements De Sécurité Relatifs Au Tournevis

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU TOURNEVIS  Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs  Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de piles à proximité de flammes ou d’une source de le mettre en contact avec des fils électriques cachés, chaleur.
  • Página 12: Règles De Sécurité Concernant Le Chargeur

    RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR susceptibles d’endommager, d’affaiblir ou de détruire le AVERTISSEMENT : plastique. Lire attentivement toutes les instructions. Le non-respect  N’utiliser un cordon prolongateur qu’en cas d’absolue de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc nécessité.
  • Página 13: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL MEANING Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des DANGER : blessures graves ou mortelles.
  • Página 14: Utilisation

    UTILISATION SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION AVERTISSEMENT : (AVANT / ARRIÈRE / VERROUILLAGE CENTRAL) Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la Voir la figure 3, page 9. prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. Le sens de rotation de l’embout est réversible et contrôlé...
  • Página 15: Entretien

    ENTRETIEN RETRAIT ET PRÉPARATION DU BLOC-PILES AVERTISSEMENT : POUR LE RECYCLAGE Pour éviter des blessures graves, toujours placer l’outil See Figure 6, page 9. dans la position de verrouillage central avant de le  Retirer les 6 vis à tête cruciforme sécurisant le couvercle nettoyer, d’effectuer un entretien ou lors du stockage de du boitier du moteur puis le retirer.
  • Página 16: Advertencias De Seguridad Para

    ADVERTENCIA Cargue solamente con el cargador indicado.  MODELO CARGADOR Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones HFSD01 720217010 y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. No seguir las instrucciones SEGURIDAD PERSONAL indicadas a continuación puede provocar descargas  Permanezca alerta, preste atención a lo que esté...
  • Página 17 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA DE BATERÍAS  No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta  Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador eléctrica adecuada para cada trabajo.
  • Página 18: Advertencias De Seguridad Para Destornillador

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA DESTORNILLADOR  Sujete las herramientas eléctricas por las superficies posibles peligros cuando no esté usando la herramienta aisladas de sujeción al efectuar una operación en la cual de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de la herramienta de corte pueda entrar en contacto con la misma.
  • Página 19: Reglas De Seguridad Para El Empleo Del Cargador

    REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL EMPLEO DEL CARGADOR  No debe emplearse un cordón de extensión a menos que ¡ADVERTENCIA! sea absolutamente necesario. El empleo de un cordón de extensión inadecuado puede significar un riesgo de incendio LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. o descarga eléctrica.
  • Página 20: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones ADVERTENCIA: serias.
  • Página 21: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN ADVERTENCIA: (ADELANTE / ATRÁS / SEGURO EN EL CENTRO) No permita que su familarización con las herramientas lo Vea la figura 3, página 9. vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un La dirección de la rotación de la broca es reversible y se instante es suficiente para causar una lesión grave.
  • Página 22: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO REMOCIÓN Y PREPARACIÓN DEL PAQUETE ADVERTENCIA: DE BATERÍAS PARA EL RECICLADO Para evitar lesiones corporales serias, siempre coloque Vea la figura 6, página 9. la herramienta en la posición de bloqueo central antes de limpiar, realizar el mantenimiento, o cuando guardar ...
  • Página 23 HFSD01 A - Direction of rotation selector (forward/ reverse) [(Sélecteur de sens de rotation (avant / arrière / verrouillage central),selector de sentido de rotación (adelante / atrás / seguro en el centro)] B - Switch trigger (commutateur, interruptor C - Collet (collet, portaherramientas) D - Red charge light (lumiére de charge rouge,...
  • Página 24 P.O. Box 1348, Anderson, SC 29622 Les détails de la garantie sont disponibles sur www.HARTtools.com Une preuve d’achat est requise pour valider la garantie limitée de 3 ans. HART et le logo HART sont des marques de commerce de Techtronic Power Tools Technology Limited. Servicio Piezas de repuesto Atención al cliente...

Tabla de contenido