Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Mit dem Schalter 0/1 können Sie das Gerät ein- und ausschalten. Gegenstände hin. HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor. 05-AKS 828.indd 2 05-AKS 828.indd 2 25.03.2008 9:09:48 Uhr 25.03.2008 9:09:48 Uhr...
Technische Änderungen vorbehalten! Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät AKS 828 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagne- tische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungs- richtlinie (93/68/EWG und 2006/95/EG) befi ndet.
Página 4
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-AKS 828.indd 4 05-AKS 828.indd 4 25.03.2008 9:09:49 Uhr 25.03.2008 9:09:49 Uhr...
Zuigen Met behulp van de schakelaar 0/1 kunt u het apparaat in- en OPGELET: uitschakelen. wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen. 05-AKS 828.indd 5 05-AKS 828.indd 5 25.03.2008 9:09:50 Uhr 25.03.2008 9:09:50 Uhr...
Gebruik een vochtige doek om de buitenkant te reinigen. altijd tegen berekening! Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen. Technische gegevens Model: ................AKS 828 Na de garantieperiode Netadapter: ..............230 V, 50 Hz Na afl oop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen ber- ekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of Opgenomen vermogen: ............
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil. L’interrupteur 0/1 vous permet de mettre en marche et d’arrêter l’appareil. REMARQUE: Attire votre attention sur des conseils et informations. 05-AKS 828.indd 7 05-AKS 828.indd 7 25.03.2008 9:09:51 Uhr 25.03.2008 9:09:51 Uhr...
Données techniques Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure ainsi que le nettoyage, l’entretien ou le remplacement de pièces d’usure Modèle: ................AKS 828 ne sont pas garantis et sont donc payants ! Unité d’alimentation: ..........230 V, 50 Hz En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Página 9
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. Con el interruptor 0/1 puede conectar y desconectar el aparato. INDICACIÓN: Pone en relieve consejos e informaciones para usted. 05-AKS 828.indd 9 05-AKS 828.indd 9 25.03.2008 9:09:53 Uhr 25.03.2008 9:09:53 Uhr...
Datos técnicos En caso de intervención ajena se expira la garantía. Modelo: ................AKS 828 Después de la garantía Parte de línea: ............230 V, 50 Hz Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las Consumo de energía: .............
Página 11
Volte a tirar o adaptador à rede da tomada. Aspirar ATENÇÃO: Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o Com o interruptor 0/1 pode ligar e desligar o aparelho. aparelho ou para outros objectos. 05-AKS 828.indd 11 05-AKS 828.indd 11 25.03.2008 9:09:54 Uhr 25.03.2008 9:09:54 Uhr...
Para a limpeza exterior use apenas um pano húmido. A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos aparelhos. Características técnicas Modelo: ................AKS 828 Após a garantia Rede: .................230 V, 50 Hz Após a expiração do prazo de garantia, poderão ser efectuados arranjos por pessoal especializado, ou pelos nossos serviços de...
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi Aspirare di ferite. Con l’interruttore 0/1 si può accendere o spegnere l’apparecchio. ATTENZIONE: Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti. 05-AKS 828.indd 13 05-AKS 828.indd 13 25.03.2008 9:09:55 Uhr 25.03.2008 9:09:55 Uhr...
Dati tecnici La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi. Modello: ................AKS 828 Dopo la garanzia Alimentatore: .............230 V, 50 Hz Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite Consumo di energia: ...............
Trekk støpselet ut av stikkontakten før hver rengjøring! • Dypp aldri apparatet i vann! • Ikke bruk skarpe gjenstander under rengjøringen! • Ikke bruk sterke eller skurende rengjøringsmidler! 05-AKS 828.indd 15 05-AKS 828.indd 15 25.03.2008 9:09:57 Uhr 25.03.2008 9:09:57 Uhr...
Motorhus • Bruk kun en fuktig klut til den ytre rengjøringen. Tekniske data Modell: ................AKS 828 Adapter: ..............230 V, 50 Hz Inngangsstrøm: ............... 2 W Akkumulatorbatteri: ........3 X 1,2 V, 1400 mAh Driftstid: ............maksimalt 10 minutter Ladetid: ................12 timer Nettovekt: ................1,0 kg...
After the device has charged up please disconnect the objects. mains adapter from the socket. NOTE: This highlights tips and information. Vacuuming You can turn the device on and off with the 0/1 switch. 05-AKS 828.indd 17 05-AKS 828.indd 17 25.03.2008 9:09:58 Uhr 25.03.2008 9:09:58 Uhr...
Technical Data After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the Model: ................AKS 828 ensuing costs. Mains adapter:............230 V, 50 Hz Power consumption: ..............2 W Battery: ............3 X 1.2 V, 1400 mAh...
Página 19
Czas ładowania wynosi 16 godziny przy pierwszym i OSTRZEŻENIE: 12 godzin przy każdym następnym ładowaniu. Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń. • Po naładowaniu wyciągnij adapter zasilacza sieciowego z gniazda. 05-AKS 828.indd 19 05-AKS 828.indd 19 25.03.2008 9:09:59 Uhr 25.03.2008 9:09:59 Uhr...
Dane techniczne • roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta, Model: ................AKS 828 • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny Zasilacz: ..............230 V, 50 Hz wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
Página 21
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-AKS 828.indd 21 05-AKS 828.indd 21 25.03.2008 9:10:00 Uhr 25.03.2008 9:10:00 Uhr...
Página 22
Přístroj nesmí být nikdy ponořen do vody! • K čištění nepoužívejte žádné ostré předměty! • Nepoužívejte žádné ostré či drhnoucí čisticí prostředky! UPOZORNĚNÍ: Upozorňuje Vás na tipy a informace. 05-AKS 828.indd 22 05-AKS 828.indd 22 25.03.2008 9:10:00 Uhr 25.03.2008 9:10:00 Uhr...
Technické údaje Pomůžete tak předejít možným negativním dopadům na životní Model: ................AKS 828 prostředí a lidské zdraví, ke kterým by mohlo dojít v důsledku Napájecí zdroj: ............230 V, 50 Hz nesprávné likvidace.
Página 24
Lehetéges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más • Ne merítse vízbe a készüléket! tárgyakban kárt tehet. • Ne használjon tisztításhoz erős tárgyakat! • Ne használjon erős vagy dörzsölő tisztítószert! 05-AKS 828.indd 24 05-AKS 828.indd 24 25.03.2008 9:10:02 Uhr 25.03.2008 9:10:02 Uhr...
Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“ gyakorolhat a Műszaki adatok környezetre és az emberi egészségre. Modell: ................AKS 828 Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a Hálózati adapterrel: ...........230 V, 50 Hz kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésé- nek egyéb formáihoz.
Página 26
аккумулятора. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Время зарядки составляет при первой зарядке 16 Предупреждает об опасности для здоровья и возможном часа и при всех последующих зарядках 12 часов. риске получения травмы. 05-AKS 828.indd 26 05-AKS 828.indd 26 25.03.2008 9:10:03 Uhr 25.03.2008 9:10:03 Uhr...
Просушите детали, прежде чем снова собирать прибор. Корпус • Для наружной чистки пользуйтесь влажной тряпкой. Технические данные Модель: ................. AKS 828 Сетевой блок питания: ..........230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: ..........2 ватт Аккумулятор:..........3 X 1,2 В, 1400 мАч Время работы: ..........10 минут максимум...