Página 1
Souffleur Soffiatore Motor Bladblazer Soplador Soprador RB24E RB24E Read the manual carefully before operating this machine. Lesen Sie vor der Verwendung diese Anleitung sorgfältig durch. Lire attentivement le manuel avant d’utiliser la machine. Leggere attentamente il manuale prima di mettere in funzione questa apparecchiatura.
(Original instructions) Meanings of symbols NOTE : Some units do not carry them. symbols WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects and other reproductive harm. It is important that you read, fully understand and observe the following safety precautions and warnings.
What is what? Since this manual covers several models, there may be some difference between pictures and your unit. Use the instructions that apply to your unit. 1. Fuel cap 2. Throttle trigger 3. Starter handle 4. Fuel tank 5. Carburetor 6.
• Keep others away when making carburetor adjustments. • Use only genuine HITACHI replacement parts as recommended Unit / machine safety by the manufacturer. • Inspect the entire unit/machine before each use. Replace damaged parts.
• Always use branded 89 octane unleaded gasoline. • Use genuine two-cycle oil or use a mix between 25:1 to 50:1, WARNING please consult the oil bottle for the ratio or Hitachi Authorized • Do not direct discharge of air toward people or pet. Service Centers.
Some models sold areas with strict exhaust emission regulation Below you will find some general maintenance instructions. For do not have high and low speed carburetor adjustments. Such further information please contact Hitachi Authorized Service adjustments may allow the engine to be operated outside of their Centers.
Página 9
(Übersetzung der ursprünglichen Anleitung) Symbolbedeutungen HINWEIS : Nicht alle Geräte sind mit diesen Symbolen versehen. Symbole WARNUNG! Die von diesem Produkt erzeugten Abgase enthalten Stoffe, die vom Bundesstaat Kalifornien als Erreger von Krebs, Geburtsfehlern undanderen Fortpflanzungsschäden angesehen werden. Es ist wichtig, dass Sie sich mit den nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen vertraut machen und diese befolgen.
Teilebezeichnungen Da dieses Handbuch für mehrere Modelle gilt, können die Abbildungen gegebenenfalls von Ihrem Gerät abweichen. Verwenden Sie die für Ihr Gerät geltenden Anweisungen. 1. Benzintank 2. Gashebel 3. Startgriff 4. Gashebel 5. Vergaser 6. Luftfilter 7. Griff 8. Tragegurtöse 9.
Beschädigte Teile ersetzen. Das Gerät auf nicht in der Nähe aufhalten. auslaufenden Kraftstoff untersuchen und sicherstellen, dass • Nur Original-Ersatzteile von HITACHI verwenden, wie vom alle Befestigungsteile vorhanden und sicher angezogen sind. Hersteller empfohlen. • Gerissene, ausgebrochene oder auf andere Weise beschädigte Teile sind vor dem Einsatz des Gerätes durch neue zu ersetzen.
WARNUNG Mischungsverhältnis von 25:1 bis 50:1 verwenden. Hierzu die • Den austretenden Luftstrom nicht auf Personen oder Anweisungen am Zweitaktölbehälter beachten oder den Hitachi Haustiere richten. autorisierten Service-Werkstatt um Rat fragen. • Das Gerät soll in einer gut gelüfteten Zone betätigt werden.
DIE EINSTELLUNG DES VERGASERS MUSS DURCH ERFAHRENE Tägliche Wartung ODER GUT GESCHULTE PERSONEN VORGENOMMEN • Die Heckenschere äusserlich reinigen. WERDEN. ES WIRD EMPFOHLEN, DAS GERÄT ZU EINEM Hitachi • Vergewissern Sie sich, dass der Lufteinlass am Staubdeckel nicht autorisierten Service-Werkstatt. verstopft ist.
(Traduction des instructions d’origine) Signification des symboles REMARQUE : Certains appareils n’en sont pas pourvus. Symboles ATTENTION Les gaz d’échappement du moteur de cette machine contiennent des produits chimiques soupçonnés de provoquer des cancers, des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction. Il est essentiel de lire et de comprendre parfaitement les consignes de sécurité...
Description Ce manuel étant commun à plusieurs modèles, vous constaterez peut-être certaines diff érences entre les images et votre appareil. Suivez les instructions relatives à votre modèle. 1. Bouchon de remplissage du carburant 2. Levier de commande des gaz 3. Poignée de lanceur 4.
IMPORTANT • Remplacez les éléments Hitachi de la machine qui présentent Ne démontez pas le lanceur à retour automatique. Vous pourriez des fissures, des ébréchures ou toute autre avarie.
Caractéristiques MODELE RB24E Taille du moteur (ml) 23.9 Bougie d’allumage NGK BMR7A Filtre à airr A huilé le système de filtre de mousse Poids à sec (kg) Contenance du réservoir de carburant (ℓ ) Niveau de pression sonore LpA (dB(A)) By ANSI 68.0...
ATTENTION pour la proportion du mélange ou contacter un centre de • Ne pas décharger directement l’air vers des personnes ou maintenance agréé Hitachi. des animaux. • Si vous n’utilisez pas une huile d’origine, utilisez une huile de • Il faut faire fonctionner l’appareil dans un endroit bien ventilé.
Le nettoyage des ailettes du cylindre, de la turbine et du silencieux Filtre à carburant (Fig. 14) doit être effectué par un centre de maintenance agréé Hitachi. Purger tout le carburant qui se trouve dans le réservoir de carburant et retirer la durite du filtre à carburant du réservoir.
Página 21
(Traduzione delle istruzioni originali) Significati dei simboli NOTA : Alcune unità non ne sono provvist. Simboli ATTENZIONE I gas di scarico del motore di questo prodotto contengono sostanze chimiche note allo Stato della California per causare tumori, difetti congeniti e altri danni al sistema riproduttivo.
Descrizione delle varie parti Siccome il presente manuale si riferisce a svariati modelli, potrebbero esserci delle differenze tra le immagini e l’unità. Usare le istruzioni che si riferiscono all’unità. 1. Tappo del serbatoio carburante 2. Leva acceleratore 3. Maniglia di avviamento 4.
• Svuotare il serbatoio del carburante prima del rimessaggio di bisogno ci si può rivolgere al Centro di Assistenza Autorizzato dell’attrezzo. In caso contrario, il carburante può corrodere e Hitachi. Si deve inoltre prestare particolare attenzione alle parti del danneggiare il carburatore. manuale precedute dai seguenti richiami:...
Caratteristiche tecniche MODELLO RB24E 23.9 Cilindrata del motore (ml) NGK BMR7A Candela di accensione Filtro di aria Filtro in schiuma a bagno d'olio Peso a secco (kg) Capacità del serbatoio del carburante (ℓ ) Livello di pressione By ANSI 68.0 acustica LpA (dB(A)) By CEN 81.0...
25:1 a 50:1; per istruzioni sul corretto rapporto di altri materiali pasanti. miscelazione si prega di vedere l’etichetta sul recipiente o di rivolgersi al Centro di Assistenza Autorizzato Hitachi. ATTENZIONE • In caso d’indisponibilità di olio puro si raccomanda di usarne uno •...
ESPERIENZA E ABILITÀ, QUINDI SI RACCOMANDA DI PORTARE • Accertarsi che la presa d’aria sul parapolvere non sia intasata. L’UNITÀ AD rivolgere al Centro di Assistenza Autorizzato Hitachi • Controllare che il coperchio parapolvere non sia danneggiato o incrinato. Sostituire il coperchio in caso di impatti o incrinature.
Página 27
(Vertaling van de oorspronkelijke instructies) Betekenis basn de symbolen IPMERKING : Sommige machines zijn hier niet van voorzien. Symbolen WAARSCHUWING De uitlaatgassen van dit product bevatten chemische stoff en die volgens de staat van Californiî kanker, geboorteafwijkingen en andere schade aan de voortplantingsorganen kunnen veroorzaken Het is belangrijk dat u de volgende veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen leest, goed begrijpt en opvolgt.
Wat is wat Aangezien in deze gebruiksaanwijzing meerdere modellen worden beschreven, kunnen er verschillen zijn tussen uw machine en de afbeeldingen. Volg de instructies die op uw machine van toepassing zijn. 1. Benzinetankdop 2. Gashendel 3. Gashendel-vergrendeling 4. Brandstoftank 5. Carburateur 6.
Prestare Neem contact op met uw officieel Hitachi servicecentrum als u hulp sempre la massima attenzione durante la movimentazione del nodig heeft. Let in het bijzonder op aanwijzingen die beginnen met carburante.
WAARSCHUWING de verpakking van de tweetaktolie in kwestie of uw officieel • Richt de luchtstraal niet op mensen of dieren. Hitachi servicecentrum. • Gebruik de unit op een goed geventileerde plaats. • Als er geen echte tweetaktbrandstof beschikbaar is, gebruik •...
Hieronder treft u nog enkele algemene onderhoudsinstructies aan. niet voorzien van carburateurafstellingen voor hoge of lage Neem voor verdere informatie contact op met uw officieel Hitachi snelheden. Dergelijke afstellingen kunnen ervoor zorgen dat de servicecentrum.
(Traducción de las instrucciones originales) Significado de los símbolos NOTA : Algunos aparatos no están provistos de ellos. Símbolos ADVERTENCIA El gas de escape de este producto contiene productos químicos que, según el Estado de California, pueden provocar cáncer, malformaciones en fetos y otros daños reproductivos.
¿Qué es qué? Puesto que este manual cubre varios modelos, puede que existan diferencias entre los dibujos y su unidad. Utilice las instrucciones que se refi eran a su unidad. 1. Tapón del de combustible 2. Acelerador 3. Manilla de arranque 4.
Seguridad del aparato • Utilice únicamente los repuestos y accesorios originales de • Inspeccione siempre el aparato antes de utilizarlo. Reemplace HITACHI recomendados. las piezas dañadas. Compruebe que no hay fugas de combustible y asegúrese de que todas las piezas se encuentran PRECAUCIÓN...
Especificaciones MODELO RB24E Tamaño del motor (ml) 23.9 Bujía NGK BMR7A Filtro de aire Sistema engrasado de filtro de espuma Peso en vacío (kg) Capacidad del tanque de combustible (ℓ ) Nivel de presión sonora By ANSI 68.0 LpA (dB(A)) By CEN 81.0...
• Antes de arrancar el aparato, debe alejarse por lo menos 3 m Procedimiento de montaje del área de llenado de combustible. • No fume ni tampoco permita llamas ni chispas cerca cuando ADVERTENCIA esté manejando o cargando combustible. Asegúrese de que está parado/apagado el motor y •...
NOTA Mantenimiento Si el filtro estuviera obstruido debidoal polvo y la suciedad, deberá EL MANTENIMIENTO, SUSTITUCIÓN O REPARACIÓN DE LOS reemplazarse. DISPOSITIVOS Y SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES PUEDEN REALIZARSE EN CUALQUIER TALLER O A CARGO DE Bujía (Fig. 15) CUALQUIER TÉCNICO DE REPARACIONES MECÁNICAS NO El estado de la bujía se ve afectado por: DESTINADAS AL TRANSPORTE .
(Tradução das instruções originais) Significado dos símbolos NOTA : Os símbolos referidos não se encontram em todos os modelos. Símbolos ADVERTÊNCIA Os gases de escape deste produto contêm substâncias químicas que no Estado da Califórnia foram identificadas como causa de cancro, defeitos de nascimento e outros efeitos negativos no âmbito da reprodução.
Componentes da serra Uma vez que este manual abrange vários modelos, poderão existir algumas diferenças entre as imagens e a sua unidade. Utilize as instruções que se aplicam à sua unidade. 1. Tampa do depósito de combustível 2. Gatilho do acelerador 3.
Segurança do aparelho carburador. • Inspeccione o aparelho inteiro antes de cada uso. Substitua as • Use somente peças sobressalentes genuínas da HITACHI, tal peças danificadas. Verifique se existem fugas de combustível como recomendado pelo fabricante. e certifique-se de que todos os parafusos e porcas estejam correctamente instalados e apertados.
Especificações MODELO RB24E 23.9 Cilindrada (ml) NGK BMR7A Vela de ignição Filtro de ar Filtro de espuma impregnada com óleo Peso em seco (kg) Capacidade do depósito de combustível (ℓ ) Nível de pressão sonora By ANSI 68.0 LpA (dB(A)) By CEN 81.0...
• Use óleo genuíno para motores a 2 tempos ou use uma mistura de 25:1 a 50:1. Consulte as instruções do óleo ou o Centro de ADVERTÊNCIA Assistência Autorizado Hitachi para saber a relação de mistura • Não dirija a saída de ar a pessoas ou animais. exacta.
Um filtro de ar em uso que tenha sido usado por algum tempo A limpeza das abas do cilindro, ventilador e silenciador deve nunca poderá ficar totalmente limpo. Portanto, deve ser substituído ser feita por um Centro de Assistência Autorizado Hitachi. periodicamente por um novo. Um filtro danificado deve ser substituído sempre.
Página 48
Kapitel Spezifizierungen. Der Manager für europäische Standards bei der El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd. está autorizado para Hitachi Koki Europe Ltd. ist zum Verfassen der technischen Datei befugt. recopilar archivos técnicos.