Haier HCC2220BEB Manual Del Usuario

Haier HCC2220BEB Manual Del Usuario

Superficie de cocción eléctrica radiante de 24"
Ocultar thumbs Ver también para HCC2220BEB:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
Guide de l'utilisateur
Manual del usuario
HCC2220BEB
24" Electric Radiant Cooktop
Table de cuisson électrique radiante de 24"
Superficie de cocción eléctrica radiante
de 24"
Part # 0060522883 Rev A

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Haier HCC2220BEB

  • Página 1 User Manual Guide de l’utilisateur Manual del usuario HCC2220BEB 24" Electric Radiant Cooktop Table de cuisson électrique radiante de 24" Superficie de cocción eléctrica radiante de 24" Part # 0060522883 Rev A...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS COOKTOP SAFETY ................2 PARTS AND FEATURES ................. 5 ................5 CONTROL PANEL ................6 Control Knobs ................7 Heating Elements ................7 COOKTOP USE ..................9 Before Using the Cooktop ..............9 Cookware .................. 10 Home Canning ................11 COOKTOP CARE ................
  • Página 3 Your safety and the safety of others are very important. Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or death. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance.
  • Página 4: Cooktop Safety

    DANGER Only authorized technicians should perform diagnostic voltage measurements. After performing voltage measurements, disconnect power before servicing. Failure to follow these instructions can result in death or electrical shock.
  • Página 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Proper Installation • Never Use Your Appliance for Warming or Heating the Room Do Not Leave Children Alone • • Wear Proper Apparel • User Servicing • Storage in or on Appliance • Do Not Use Water on Grease Fires •...
  • Página 6 Clean Cook-Top With Caution – If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot cooking area, be careful to avoid steam burn. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface. extinguisher.
  • Página 7: Parts And Features

    Do not store items of interest to children above the cooktop-children climbing on the cooktop to reach items could be seriously injured. • Use only dry pot holders-moist or damp pot holders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let pot holders touch hot surface units or heating elements.
  • Página 8: Control Panel

    Power Arrangement Burner Number Rating Power (W) Element Diameter Element Circuit (inch) 1800W 8" Single 1800W 8" Single 1400W / 3000W 6"/ 9" Dual 1200W 6" Single CONTROL PANEL A Right Rear Element Knob B Left Rear Element Knob C Left Front Element Knob DUAL D Right Front Element Knob SINGLE...
  • Página 9: Control Knobs

    CONTROL KNOBS WARNING Fire Hazard Turn off all controls when done cooking. Failure to do so can result in death or fire. The Control knobs turn in either direction and from any position to the desired temperature setting or to OFF. NOTE: Once the element is turned Off, the Hot Surface indicator light will remain illuminated until the surface temperature of the element has cooled.
  • Página 10 SINGLE-RING ELEMENT • DUAL-RING ELEMENT element. • • • • NOTE: HOT SURFACE INDICATOR LIGHT A hot surface indicator light (one for each cooking element) will glow when the glass surface is hot ad will remain on until the surface has cooled to temperature that is safe to touch.
  • Página 11: Cooktop Use

    TYPE OF FOOD HEAT SETTINGS RADIANT ELEMENTS Energy regulator Cooking vegetables, fish broths, eggs -fried or Medium scrambled-, finishing cereals, pasta, milk, pancakes, pudding, simmering meats, steaming vegetables, pop corn, bacon, stewing meet soup, sauteed vegetables, spaghetti sauces Braising meet, pan frying meet, fish, eggs, stir frying, Medium to HI quickly brown or sear meats, hold rapid boil Boiling water for vegetables, pasta...
  • Página 12: Cookware

    Clean your glass top. A thorough cleaning with a glass top cleaner is recommended. It only takes a minute and puts a clean, shiny coating on the glass top before its initial use. Place a saucepan of water on each of the front elements and turn them on HI heat for at least 30 minutes.
  • Página 13: Home Canning

    • Copper: tin heats and cools quickly. Gourmet cooking, wine sauces, egg dishes. • Enamel ware: response depends on base metal. Not recommended. Imperfections in enamel may scratch cooktop. • Glass Ceramic: heats and cools slowly. Not recommended. Heats too slowly. Imperfections in enamel may scratch cooktop.
  • Página 14 CERAMIC GLASS IMPORTANT: To Clean the Ceramic Glass Cooktop: (not included). • • • • • • STAINLESS STEEL FRAME (On Some Models) NOTE: Cleaning Methods: SMUDGES FROM PANS WITH AN ALUMINUM BOTTOM Cleaning Method: CONTROL KNOBS • • Cleaning Method: NOTE: CONTROL PANEL Cleaning Method:...
  • Página 15: Troubleshooting

    NOTE: Do not use abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or some paper towels. Damage may occur. TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. COOKTOP PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Heating Cooktop not connected to Have electrician verify that elements and proper electrical circuit.
  • Página 16: Limited Warranty

    Any service charges not specifically identified as normal such as normal Haier may replace or repair at their sole service area or hours. discretion any part, subsystem including the entire product.
  • Página 17: Record Keeping

    Haier America above limitations may not apply to you. Wayne, NJ 07470 RECORD KEEPING Thank you for purchasing this Haier _____________________________ product. This user manual will help you get Model number the best performance from your new cooktop.
  • Página 18 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON ............. 17 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ............21 Caractéristiques ................. 21 TABLEAU DE COMMANDE ..............22 Boutons rotatifs de commande ............22 Éléments chauffants ..............23 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ..........24 Avant d’utiliser la table de cuisson ............
  • Página 19: Sécurité De La Table De Cuisson

    Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser le produit. Le non-respect de ces recommandations comporte un risque de d'électrocution et de blessures graves, voire mortelles. Seul un technicien agréé est autorisé à relever la tension. Après avoir relevé la tension, déconnectez la source d'alimentation et procédez à...
  • Página 21: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Service à l’utilisateur • Ne réparer ni remplacer aucune pièce de l’appareil sans recommandation spécifique du manuel. Toutes les autres tâches d’entretien doivent être effectuées par un technicien qualifié. Entreposage à l’intérieur ou sur l’appareil ménager •...
  • Página 22 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ne jamais laisser la table de cuisson sans surveillance à des réglages de chaleur élevée • Lors du nettoyage de la table de cuisson : • • Nettoyez Cook-Top avec attention – Si vous utilisez un chiffon ou une éponge humide pour essuyer les taches sur une surface chaude, attention à...
  • Página 23: Pièces Et Caractéristiques

    Ne rangez aucun objet susceptible d'intéresser les enfants au-dessus du micro-ondes, car ceux-ci risqueraient de grimper et d'entraîner la chute des objets. • L'utilisation de maniques sèches ou humides sur surfaces chaudes peut donner lieu à des brûlures, à cause de la vapeur. Ne laissez pas les maniques entrer en contact avec des éléments ou des surfaces chaudes.
  • Página 24: Boutons Rotatifs De Commande

    Témoin lumineux indicateur de l’alimentation...
  • Página 25: Éléments Chauffants

    ÉLÉMENTS CHAUFFANTS La surface de cuisson en vitrocéramique rougeoie lorsqu’un élément est allumé. Il est possible que certaines zones de la surface de cuisson ne rougeoient pas lorsqu’un élément est allumé. Ce phénomène est normal. Chaque élément radiant est doté de son propre limiteur (capteur) de température pour protéger la surface de cuisson en vitrocéramique des températures extrêmement élevées.
  • Página 26: Utilisation De La Table De Cuisson

    REMARQUE : TÉMOIN LUMINEUX DE SURFACE CHAUDE Un témoin lumineux indiquant les surfaces chaudes (un par élément de cuisson) se mettra à clignoter lorsque la surface en verre sera chaude, et restera allumé jusqu'à ce que celle-ci aura refroidi et pourra être touchée sans danger. RÉGLAGE RECOMMANDÉ...
  • Página 27: Avant D'utiliser La Table De Cuisson

    IMPORTANT : Afin d’éviter de laisser des marques ou d’érafler la surface de la table de cuisson et pour son entretien, la nettoyer après chaque utilisation. Un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique et un grattoir pour table de cuisson sont aussi recommandés pour les saletés tenaces.
  • Página 28: Ustensile De Cuisson

    REMARQUE : • Cette procédure fait s’évaporer toutes les huiles de protection et l’humidité accumulées durant la fabrication et permet aux circuits des commandes électroniques de fonctionner correctement. • Une faible odeur peut se dégager durant les premières utilisations : ceci est normal et l’odeur va se dissiper.
  • Página 29: Mise En Conserve À La Maison

    • Cuivre : l’étain chauffe et refroidit rapidement. Pour la cuisine gastronomique, les sauces au vin, les plats à base d’œufs. • Ustensiles en émail : la réaction dépend du métal de la base. Non recommandé. Les imperfections de l’émail peuvent érafler la table de cuisson. •...
  • Página 30: Entretien De La Table De Cuisson

    ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON NETTOYAGE IMPORTANT : • • VITROCÉRAMIQUE IMPORTANT : Nettoyage de la table de cuisson en vitrocéramique : (Non fourni). • • • • concernées. • • EXTÉRIEUR ACIER INOXYDABLE (Sur certains modèles) REMARQUE : Méthodes de nettoyage :...
  • Página 31: Dépannage

    Vinaigre pour les taches d’eau dure. TRACES LAISSÉES PAR DES USTENSILES DE CUISSON À FOND EN ALUMINIUM Méthode de nettoyage : Chiffon imprégné de vinaigre. BOUTONS DE COMMANDE • Tirer les boutons en ligne droite hors du tableau de commande pour les enlever. •...
  • Página 32: Garantie Limitée

    Haier. Pour le nom et le numéro de téléphone du centre de Haier peut choisir à sa seule discrétion dépannage autorisé le plus proche de de remplacer ou réparer des pièces, des votre domicile, composer le sous-systèmes ou le produit tout entier.
  • Página 33: Documents À Conserver

    Les tuyaux, boutons, plateaux à charpie Haier America et tout accessoire ou pièce jetable. Wayne, NJ 07470 DOCUMENTS À CONSERVER Merci d’avoir acheté ce produit Haier. Ce _____________________________ manuel d’utilisation vous aidera à obtenir la Numéro de modèle meilleure performance possible de votre nouvelle table de cuisson.
  • Página 34 ÍNDICE SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN .......... 33 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ............... 37 Especificaciones ................. 37 PANEL DE CONTROL ................38 Perillas de control ................ 38 Elementos calefactores ..............39 USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN ............. 40 Antes de usar la superficie de cocción ..........41 Utensilios de cocina ..............
  • Página 35: Seguridad De La Superficie De Cocción

    Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar el producto. El incum- plimiento de estas instrucciones puede provocar un incendio, descargas eléctricas, lesiones graves o la muerte. Sólo los técnicos autorizados deben realizar el diagnóstico de las mediciones de voltaje.
  • Página 37: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Servicio del usuario • No repare ni reemplace ningún componente del aparato a menos que se recomiende específicamente en el manual. Todas las demás tareas de mantenimiento deben ser realizadas por un técnico calificado. Almacenaje dentro o sobre el aparato •...
  • Página 38 Limpie la Superficie de Cocinar Con Cuidado - Si se usa una esponja o paño húmedo para limpiar derrames en un área de cocción caliente, tenga cuidado de evitar quemaduras por vapor. Algunos productos de limpieza pueden producir humos nocivos si se aplican a una superficie caliente cocina.
  • Página 39: Piezas Y Características

    No guarde artículos de interés para los niños encima de la superficie de cocción – si los niños se suben a la superficie de la placa de cocción para alcanzar los artículos podrían resultar gravemente heridos. • Utilice solamente agarraderas de ollas que estén secas - las agarraderas de ollas húmedas sobre superficies calientes pueden resultar en quemaduras originadas por el vapor.
  • Página 40: Panel De Control

    Luz Indicadora de Encendido...
  • Página 41: Elementos Calefactores

    ELEMENTOS CALEFACTORES La superficie de cocción de vidrio de cerámica se iluminará de rojo cuando esté encendido un elemento. Es posible que algunas partes de la superficie de cocción no se pongan rojas cuando está encendido un elemento. Este es el funcionamiento normal.
  • Página 42: Uso De La Superficie De Cocción

    NOTA: LUZ INDICADORA DE SUPERFICIE CALIENTE Una luz indicadora de superficie caliente (una para cada elemento de cocción) se iluminará cuando la superficie de vidrio esté caliente y permanecerá encendida hasta que la superficie se haya enfriado a una temperatura que sea segura al tacto. AJUSTES RECOMENADOS DEL ELEMENTO CALEFACTOR •...
  • Página 43: Antes De Usar La Superficie De Cocción

    IMPORTANTE: Para evitar daños permanentes como rayones o picaduras y para acondicionar la superficie de cocción, límpiela después de cada uso. También se recomienda el uso de un limpiador para superficies de cocción de vidrio de cerámica y raspador para superficies de cocción para las manchas rebeldes.
  • Página 44: Utensilios De Cocina

    NOTA: • Este procedimiento evapora cualquier aceite protector y humedad acumulados durante el proceso de fabricación, y permite a los circuitos de control electrónicos funcionar correctamente. • Puede haber un ligero olor durante los primeros usos: esto es normal y desaparece.
  • Página 45: Envasado Casero

    • Utensilios esmaltados: La respuesta depende del metal de base. No se recomienda. Las imperfecciones en el esmalte pueden rayar la superficie de cocción. • Vidrio de cerámica: calienta y enfría rápidamente. No se recomienda. Calienta demasiado lento. Las imperfecciones en el esmalte pueden rayar la superficie de cocción.
  • Página 46: Cuidado De La Parrilla

    (no incluido).
  • Página 47: Limpieza

    Vinagre para manchas de agua dura MANCHAS DE CACEROLAS CON BASE DE ALUMINIO Método de limpieza: Un paño humedecido en vinagre. PERILLAS DE CONTROL • Jale las perillas en sentido recto para quitarlas del panel de control. • Cuando vuelva a colocar las perillas, asegúrese de que estas estén en la posición OFF (Apagado).
  • Página 48: Garantía Limitada

    Excepciones: Garantía uso comercial de obra. 90 días en la mano de obra a partir de la Haier puede reemplazar o reparar, a su fecha de compra original sola discreción, cualquier pieza, 90 días en las piezas a partir de la fecha subsistema, incluso el producto entero.
  • Página 49 Todo servicio deberá ser modificación hecha en el producto, realizado por un centro de servicio alteración o ajustes no autorizados por autorizado por Haier. Para obtener el Haier. nombre y el número de teléfono del Ajuste de los controles manejados por el centro de servicio autorizado más...
  • Página 50: Información A Tener En Cuenta

    INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este _____________________________ producto de marca Haier. Este manual para Número de modelo el usuario lo ayudará a obtener el mejor funcionamiento de su nueva placa de _____________________________ cocción. Número de serie Para referencia futura, anote el número de...
  • Página 52: Importante

    REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE. IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el...

Tabla de contenido