Haier HCR2250AES Instrucciones De Instalación
Haier HCR2250AES Instrucciones De Instalación

Haier HCR2250AES Instrucciones De Instalación

Estufa independiente eléctrico de 24"
Ocultar thumbs Ver también para HCR2250AES:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Instructions
Instructions d'installation
Instrucciones de instalación
HCR2250AES
HCR2250ACS
24" Electric Free-Standing Range
Cuisinière autoportante électrique de 24"
Estufa independiente eléctrico de 24"
o
F
IMPORTANT: Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT: Conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
IMPORTANTE: Guárdelo para uso del inspector eléctrico local.
Part # 0570000768 REV B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier HCR2250AES

  • Página 1 Installation Instructions Instructions d’installation Instrucciones de instalación HCR2250AES HCR2250ACS 24" Electric Free-Standing Range Cuisinière autoportante électrique de 24" Estufa independiente eléctrico de 24" IMPORTANT: Save for local electrical inspector’s use. IMPORTANT: Conserver pour consultation par l’inspecteur local des installations électriques.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY ....................1 INSTALLATION REQUIREMENTS ................. 2 Tools and Parts ....................... 2 Location Requirements ....................3 Electrical Requirements ....................5 INSTALLATION INSTRUCTIONS ................8 Step 1 - Unpack Range ....................8 Step 2 - Install Anti-Tip Bracket ..................9 Step 3 - Make Electrical Connection ................10 Step 4 - Install Range ....................22 Step 5 - Complete Installation ...................23...
  • Página 4: Installation Requirements

    State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer. WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed.
  • Página 5: Location Requirements

    PARTS SUPPLIED Check that all parts are included. 16 x 15/8" Screws (2) Anti-tip Bracket NOTE: The Anti-tip bracket must be securely mounted to the subfloor. The thickness of flooring may require longer screws to anchor bracket to subfloor. Longer screws are available from your local hardware store. PARTS NEEDED If using a power supply cord: •...
  • Página 6 Do not seal the range to the side cabinets. • Grounded electrical supply is required. See “Electrical Requirements” section. DIMENSIONS Product/Clearance 30" (77 cm) 25" 5.9" (15 cm) Min. (63.5 cm) Min. HCR2250AES HCR2250ACS 24" (61 cm) 23.6" (60 cm) 35.4" (90 cm) 23.6" (60 cm)
  • Página 7: Electrical Requirements

    Power Supply 24" (61.0 cm) Area to 13" Locate (33.0 cm) Electrical Outlet 15" (38.1 cm) 2" (5.1 cm) 3¾" (9.5 cm) 20" 2" (5.1 cm) (50.8 cm) ELECTRICAL REQUIREMENTS IMPORTANT: Use a 3-wire, UL listed, 40-amp power supply cord (pigtail); or if local codes do not permit grounding through the neutral, use a 4-wire power supply cord rated at 250 volts, 40 amps and intended for use with ranges.
  • Página 8 ELECTRICAL REQUIREMENTS - U.S.A. ONLY Do not use an extension cord. Be sure that the electrical connection and wire size are adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/ NFPA No. 70-latest edition and all local codes and ordinances. A copy of the above code standards can be obtained from: National Fire Protection Association One Batterymarch Park...
  • Página 9: Electrical Requirements - Canada Only

    ELECTRICAL REQUIREMENTS - CANADA ONLY WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Plug into a grounded outlet. Do not use an extension cord. Failure to do so can result in death, re, or electrical shock. Be sure that the electrical connection and wire size are adequate and in conformance with CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1 - latest edition, and all local codes and ordinances.
  • Página 10: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS IMPORTANT: This appliance shall be installed only by authorized persons and in accordance with the manufacturer’s installation instructions, local gas fitting regulations, municipal building codes, electrical wiring regulations, local water supply regulations. STEP 1 - UNPACK RANGE WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range.
  • Página 11: Step 2 - Install Anti-Tip Bracket

    STEP 2 - INSTALL ANTI-TIP BRACKET WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.
  • Página 12: Step 3 - Make Electrical Connection

    STEP 3 - MAKE ELECTRICAL CONNECTION After reading the requirements for each connection method, follow the electrical connection instructions specific to your situation. POWER CORD - U.S.A. ONLY WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Use a new 40 or 50 amp UL listed or CSA certi ed power supply cord. Plug into a grounded outlet.
  • Página 13 4. With one person holding the back panel, thread the end of the power cord through the strain relief. UL Listed Strain Relief Back Panel Power Cord NOTE: Allow enough slack to connect the wires to the terminal block. Terminal Block Strain Relief Nut Jumper Wire UL Listed Strain Relief...
  • Página 14 10. Position the lower part of the strain relief under the power cord and tighten the strain relief screws. NOTE: Before tightening, make sure the strain relief is positioned over the cord and NOT the wires. Strain Relief Screws Lower Part of Strain Relief 11.
  • Página 15 4. With one person holding the back panel, thread the end of the power cord through the strain relief. UL Listed Strain Relief Back Panel Power Cord NOTE: Allow enough slack to connect the wires to the terminal block. Jumper Wire Strain Relief Nut Terminal Block UL Listed Strain Relief...
  • Página 16 10. Position the back panel against the back of the range, but do not fasten. 11. Gently, pull the excess power cord to the outside. 12. Position the lower part of the strain relief under the power cord and tighten the strain relief screws.
  • Página 17 DIRECT WIRE - U.S.A. ONLY WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Improper connection of aluminum house wiring and copper appliance leads can result in an electrical hazard or re. If the home has aluminum wiring, only use connectors designed and UL listed for joining copper to aluminum and precisely follow the manufacturer's recommended procedure.
  • Página 18 3-WIRE CONNECTION (GROUNDED NEUTRAL) WARNING Electrical Shock Hazard Grounding through the neutral conductor is prohibited for new branch-circuit installations (1996 NEC); mobile homes; and recreational vehicles, or in an area where local codes prohibit grounding through the neutral conductor. For installations where grounding through the neutral conductor is prohibited, see the Ungrounded Neutral graphic.
  • Página 19 2. Connect the 2 black wires together using a UL listed wire connector. 3. Connect the neutral (white) wire and the ground (green or bare) wire (of the oven cable) using a UL listed wire connector. 4. Connect the 2 red wires together using a UL listed wire connector.
  • Página 20 NOTE: Allow enough slack to connect the wires to the terminal block. Terminal Block Strain Relief Nut Jumper Wire UL Listed Strain Relief Ground Screw Back Panel Power Cord Wires 5. Remove the ground screw. Place the green ground wire from the conduit on top of the green ground wire from the range, replace screw and tighten.
  • Página 21 4-WIRE CONNECTION (UNGROUNDED NEUTRAL) Connect to the House Electrical Supply - U.S.A. Only IMPORTANT: Use the 4-wire cable from home power supply in the U.S. where local codes do not allow grounding through neutral, new branch circuit installations (1996 NEC), mobile homes and recreational vehicles, new construction and in Canada. 1.
  • Página 22 Connect to the Range 1. Feed the electric cable wires through the flexible metal conduit. NOTE: Allow enough slack to easily attach the wires to the terminal block. 2. Remove the screws fastening the back panel to the cabinet of the range. Lift off the back panel to access the electrical terminal block located in the bottom right-hand corner.
  • Página 23 NOTE: Allow enough slack to connect the wires to the terminal block. Jumper Wire Strain Relief Nut Terminal Block UL Listed Strain Relief Ground Screw Back Panel Power Cord Wires 5. Remove the green jumper wire from under the ground screw and replace with the green wire from the conduit and tighten ground screw.
  • Página 24: Step 4 - Install Range

    12. Position the lower part of the strain relief under the conduit and tighten the strain relief screws. NOTE: Before tightening, make sure the strain relief is positioned over the conduit and NOT the wires. Strain Relief Screws Lower Part of Strain Relief 13.
  • Página 25: Step 5 - Complete Installation

    4. If the rear of the range lifts more than ½" (1.3 cm) off the floor without resistance, stop tilting the range and lower it gently back to the floor. The range foot is not engaged in the anti-tip bracket. IMPORTANT: If there is a snapping or popping sound when lifting the range, the range may not be fully engaged in the bracket.
  • Página 26 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ................25 EXIGENCES D’INSTALLATION ................26 Outillage et pièces .......................26 Exigences d’emplacement ..................27 Exigences électriques ....................29 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ..............32 Étape 1 - Déballage de la cuisinière ................32 Étape 2 - Installation de la bride antibasculement .............33 Étape 3 - Raccordement électrique ................34 Étape 4 - Installation de la cuisinière ................46 Étape 5 - Fin de l’installation ..................47...
  • Página 27: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Página 28: Exigences D'installation

    AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès. Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière. Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée.
  • Página 29: Pièces Fournies

    PIÈCES FOURNIES Vérifier que toutes les pièces sont présentes. Vis de 16 x 15/8" (2) La bride antibasculement REMARQUE : Les brides antibasculement doivent être solidement fixées au sous-plancher. La profondeur du plancher peut nécessiter des vis plus longues pour l’ancrage de la bride dans le sous-plancher. Des vis plus longues sont disponibles auprès de votre quincaillerie locale.
  • Página 30: Renseignements Généraux

    Une source d’électricité avec liaison à la terre est nécessaire. Voir la section “Spécifications électriques”. DIMENSIONS Produit / Dégagement 30" (77 cm) 25" 5,9" (15 cm) Min. (63,5 cm) Min. HCR2250AES HCR2250ACS 24" (61 cm) 23,6" (60 cm) 35,4" (90 cm) 23,6" (60 cm)
  • Página 31: Exigences Électriques

    Alimentation électrique 24" (61,0 cm) 13" Zone où (33,0 cm) situer la prise électrique 15" (38,1 cm) 2" (5,1 cm) 3¾" (9,5 cm) 20" 2" (5,1 cm) (50,8 cm) EXIGENCES ÉLECTRIQUES IMPORTANT : Utiliser un cordon d’alimentation à 3 fils, homologué UL, un cordon d’alimenation de 40 ampères (queue de cochon);...
  • Página 32 IMPORTANT : Les codes locaux peuvent varier; les raccordements électriques d’installation et de mise à la terre doivent être conformes à tous les codes locaux applicables. EXIGENCES ÉLECTRIQUES - É.-U. SEULEMENT Ne pas utiliser de câble de rallonge. S’assurer que la connexion électrique et le calibre des fils sont appropriés et en conformité...
  • Página 33: Exigences Électriques - Canada Seulement

    • Un serre-câble homologué UL doit être fixé à la cuisinière pour maintenir le cordon d’alimentation. • Ne pas utiliser de prise murale en aluminium avec un cordon d’alimentation et prise à fils en cuivre (ou vice versa). Pour un câblage et une prise murale appropriés, le cordon d’alimentation et la prise murale doivent avoir des fils en cuivre.
  • Página 34: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION IMPORTANT : Cet appareil doit être installé uniquement par des personnes autorisées et en conformité avec les instructions d’installation du fabricant, les règlements locaux en matière de raccordement au gaz, les codes du bâtiment municipaux, les règlements spécifiques au câblage électrique, les règlements d’approvisionnement en eau locaux.
  • Página 35: Étape 2 - Installation De La Bride Antibasculement

    ÉTAPE 2 - INSTALLATION DE LA BRIDE ANTIBASCULEMENT AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès. Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière. Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée.
  • Página 36: Étape 3 - Raccordement Électrique

    ÉTAPE 3 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Après avoir lu les spécifications de chaque méthode de raccordement, suivre les instructions de raccordement électrique se rapportant à votre situation. CORDON D’ALIMENTATION - É.-U. SEULEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l'intervention. Utiliser un cordon d'alimentation neuf de 40 ou 50 ampères (homologation UL ou CSA).
  • Página 37 4. Pendant qu’une personne soutient le panneau arrière, enfiler l’extrémité du cordon d’alimentation à travers le serre-câble. Un serre-câble (homologation UL) Panneau arrière Cordon d’alimentation REMARQUE : Laisser suffisamment de mou pour raccorder facilement le câblage au bornier. Bornier Conducteurs du Un serre-câble cordon d’alimentation (homologation UL)
  • Página 38 10. Positionner la partie inférieure du serre-câble sous le cordon d’alimentation et serrer les vis du serre-câble. REMARQUE : Avant de serrer les vis, veiller à ce que le serre-câble soit positionné par-dessus le cordon ET NON par-dessus les conducteurs. Vis du serre-câble Partie inférieure du serre-câble 11.
  • Página 39 REMARQUE : Laisser suffisamment de mou pour raccorder facilement le câblage au bornier. Cavalier Écrou du serre-câble Bornier Un serre-câble (homologation UL) Vis de mise à la terre Panneau arrière Conducteurs du cordon d’alimentation 5. Retirer la vis de terre. Placer le conducteur de terre vert du cordon d’alimentation par-dessus le conducteur de terre vert de la cuisinière, réinstaller la vis et serrer.
  • Página 40 11. Positionner la partie inférieure du serre-câble sous le cordon d’alimentation et serrer les vis du serre-câble. REMARQUE : Avant de serrer les vis, veiller à ce que le serre-câble soit positionné par-dessus le cordon ET NON par-dessus les conducteurs. Vis du serre-câble Partie inférieure du serre-câble 12.
  • Página 41 RACCORDEMENT DIRECT - É.-U. SEULEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l’intervention. Un raccordement incorrect du câblage en aluminium du domicile au câblage en cuivre de l'appareil peut créer un risque électrique ou déclencher un incendie. Si le domicile est doté d'un câblage en aluminium, n'utiliser que des connecteurs conçus et homologués UL pour raccorder le cuivre à...
  • Página 42 CONNEXION À 3 FILS (NEUTRE MIS À LA TERRE) AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Le raccordement à la terre par le conducteur neutre est interdit pour les nouvelles installations à circuit de dérivation (Code national de l'électricité 1996), les résidences mobiles et les véhicules de loisirs, ainsi que dans toute région où...
  • Página 43 2. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs avec un connecteur de fils (homologation UL). 3. Connecter le conducteur neutre (blanc) et le conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre (du câble du four) avec un connecteur de fils (homologation UL).
  • Página 44 Bornier Conducteurs du Un serre-câble cordon d’alimentation (homologation UL) Cavalier Écrou du serre-câble Panneau arrière Vis de mise à la terre 5. Retirer la vis de terre. Placer le conducteur de terre vert du conduit par-dessus le conducteur de terre vert de la cuisinière, réinstaller la vis et serrer. 6.
  • Página 45 CONNEXION À 4 FILS (NEUTRE NON MIS À LA TERRE) Raccordement à l’alimentation électrique du domicile - É.-U. seulement IMPORTANT : Utiliser le câble à 4 conducteurs provenant de l’alimentation électrique du domicile aux États-Unis lorsque les codes locaux ne permettent pas la mise à...
  • Página 46 Raccordement de la cuisinière 1. Faire passer les conducteurs du cordon d’alimentation à travers le conduit de métal flexible. REMARQUE : Laisser suffisamment de mou pour raccorder facilement le câblage au bornier. 2. Retirer les vis fixant le panneau arrière à la caisse de la cuisinière. Soulever le panneau arrière pour accéder au bornier situé...
  • Página 47 REMARQUE : Laisser suffisamment de mou pour raccorder facilement les fils au bornier. Cavalier Écrou du serre-câble Bornier Un serre-câble (homologation UL) Vis de mise à la terre Panneau arrière Conducteurs du cordon d’alimentation 5. Retirer le cavalier vert de sous la vis de terre et le remplacer par le conducteur vert du cordon d’alimentation et serrer la vis de terre.
  • Página 48: Étape 4 - Installation De La Cuisinière

    12. Positionner la partie inférieure du serre-câble sous le conduit et serrer les vis du serre-câble. REMARQUE : Avant de serrer les vis, veiller à ce que le serre-câble soit positionné par-dessus le conduit ET NON par-dessus les conducteurs. Vis du serre-câble Partie inférieure du serre-câble 13.
  • Página 49: Étape 5 - Fin De L'installation

    4. Si l’arrière de la cuisinière se soulève de plus de ½" (1,3 cm) du plancher sans opposer de résistance, cesser d’incliner la cuisinière et la reposer doucement sur le plancher. Le pied de la cuisinière n’est pas engagé dans la bride antibasculement.
  • Página 50 ÍNDICE SEGURIDAD DE LA ESTUFA................49 REQUISITOS DE INSTALACIÓN ................. 50 Herramientas y piezas ....................50 Requisitos de ubicación ....................52 Requisitos eléctricos ....................54 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ..............57 Paso 1 - Desempacar la estufa ..................57 Paso 2 - Instalación del soporte antivuelco ...............58 Paso 3 - Conexión eléctrica ..................59 Paso 4 - Instalación de la estufa ..................71 Paso 5 - Complete la instalación .................72...
  • Página 51: Seguridad De La Estufa

    SEGURIDAD DE LA ESTUFA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 52: Requisitos De Instalación

    ADVERTENCIA Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto. Conecte el soporte antivuelco a la pata trasera de la estufa. Si traslada de lugar la estufa, vuelva a conectar el soporte anti-vuelco. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en niños y adultos.
  • Página 53: Piezas Suministradas

    PIEZAS SUMINISTRADAS Verifique que estén todas las piezas. Tornillos #16 x 15/8" (2) Soporte antivuelco NOTA: Los soportes antivuelco deben estar montados en el contrapiso con firmeza. Según el espesor del piso, es posible que sea necesario utilizar tornillos más largos para sujetar el soporte al contrapiso. Puede conseguir tornillos más largos en su ferretería local.
  • Página 54: Requisitos De Ubicación

    REQUISITOS DE UBICACIÓN VENTILACIÓN IMPORTANTE: Observe todos los códigos y ordenanzas aplicables. No obstruya el flujo de aire para la combustión y la ventilación. • Es la responsabilidad del instalador cumplir con los espacios libres de instalación si se especifica en la placa indicadora de modelo/serie. La placa indicadora de modelo/serie está...
  • Página 55: Dimensiones

    DIMENSIONES Producto/Espacio libre 30" (77 cm) 25" 5,9" (15 cm) Min. (63,5 cm) Min. HCR2250AES HCR2250ACS 24" (61 cm) 23,6" (60 cm) 35,4" (90 cm) 23,6" (60 cm) Suministro eléctrico 24" (61,0 cm) 13" (33,0 cm) Área para ubicar el tomacorriente 15"...
  • Página 56: Requisitos Eléctricos

    REQUISITOS ELÉCTRICOS IMPORTANTE: Use un cable de suministro de energía de 3 alambres, aprobado por UL, de 40 amperios (cable flexible); o si los códigos locales no permiten hacer la conexión a tierra a través de la terminal neutra, use un cable de suministro de energía de 4 alambres de 250 voltios, 40 amperios y el cual se haya marcados para ser usado con estufas.
  • Página 57 ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico La alimentación eléctrica del circuito derivado del horno tiene que desconectarse cuando se están realizando las conexiones de la línea. No use un cable eléctrico de extensión. El aparato precisa de una toma de puesta a tierra. El extremo libre del hilo verde (el hilo de tierra) tiene que conectarse con una toma de tierra apropiada.
  • Página 58: Requisitos Eléctricos - Solo En Canadá

    REQUISITOS ELÉCTRICOS - SOLO EN CANADÁ ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de dar mantenimiento. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
  • Página 59: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN IMPORTANTE: Este aparato solo debe ser instalado por personas autorizadas y conforme a las instrucciones de instalación del fabricante, las disposiciones locales de acoplamiento de gas, los códigos edilicios municipales, las disposiciones de cableado eléctrico y las disposiciones locales de suministro de agua. PASO 1 - DESEMPACAR LA ESTUFA ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo...
  • Página 60: Paso 2 - Instalación Del Soporte Antivuelco

    PASO 2 - INSTALACIÓN DEL SOPORTE ANTIVUELCO ADVERTENCIA Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto. Conecte el soporte antivuelco a la pata trasera de la estufa. Si traslada de lugar la estufa, vuelva a conectar el soporte anti-vuelco. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en niños y adultos.
  • Página 61: Paso 3 - Conexión Eléctrica

    PASO 3 - CONEXIÓN ELÉCTRICA Luego de leer los requisitos para cada método de conexión, siga las instrucciones de la conexión eléctrica específicas para su caso. CABLE DE SUMINISTRO DE ENERGÍA - SOLO EN EE. UU. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de dar mantenimiento.
  • Página 62 4. Mientras una persona sostiene el panel posterior, haga pasar el extremo del cable eléctrico a través del protector de cables. Protector de cables que esté en la lista de UL Panel posterior Cable eléctrico NOTA: Deje el cable lo suficientemente flojo para poder conectar el cableado al bloque de terminales.
  • Página 63 10. Coloque la parte inferior del protector de cables debajo del cable eléctrico y apriete los tornillos del protector de cables. NOTA: Antes de apretarlos, asegúrese de que el protector de cables se encuentre por encima del cable y NO de los hilos. Tornillos del protector de cables...
  • Página 64 4. Mientras una persona sostiene el panel posterior, haga pasar el extremo del cable eléctrico a través del protector de cables. Protector de cables que esté en la lista de UL Panel posterior Cable eléctrico NOTA: Deje el cable lo suficientemente flojo para poder conectar el cableado al bloque de terminales.
  • Página 65: Cable De Suministro De Energía - Solo En Canadá

    NOTA: Para reemplazar el cable de suministro de energía, use solamente un cable eléctrico con clasificación de 250 voltios como mínimo, 40 o 50 amperios, que esté marcado para usarse con una abertura de conexión con un diámetro nominal de 13/8" (3,5 cm) con terminales de anillo y marcado para ser usado con estufas.
  • Página 66 CABLE DIRECTO - SOLO EN EE. UU. ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Desconecte el suministro eléctrico antes de darle servicio técnico. La conexión incorrecta del cableado de aluminio del hogar y los cables de cobre del electrodoméstico puede causar incendio o riesgo eléctrico.
  • Página 67: Conexión De 3 Alambres (Neutro De Puesta A Tierra)

    CONEXIÓN DE 3 ALAMBRES (NEUTRO DE PUESTA A TIERRA) ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Está prohibido hacer la puesta a tierra a través del conductor neutro para las nuevas instalaciones de circuito derivado (1996 NEC); casas rodantes; y vehículos de recreación, o un área donde los códigos locales prohíben la conexión a tierra a través del conductor neutro.
  • Página 68 2. Conecte los 2 alambres de color negro juntos usando un conector de alambres que esté en la lista de UL. 3. Conecte el alambre neutro (color blanco) y el alambre de puesta a tierra (color verde o desnudo) (del cable del horno), usando un conector de alambres que esté...
  • Página 69 NOTA: Deje el cable lo suficientemente flojo para poder conectar los hilos al bloque de terminales. Bloque de terminales Tuerca del protector de cables Hilo de puente Protector de cables que esté en la lista de UL Tornillo de puesta a tierra Panel posterior Hilos del cable eléctrico 5.
  • Página 70: Conexión De 4 Alambres (Conductor Neutro Sin Puestaa Tierra)

    CONEXIÓN DE 4 ALAMBRES (CONDUCTOR NEUTRO SIN PUESTA A TIERRA) Conectar al suministro eléctrico del hogar - Solo en EE. UU. IMPORTANTE: Use el cable de 4 alambres del suministro de energía de la casa en los EE. UU., donde los códigos locales no permitan la puesta a tierra a través del neutro, nuevas instalaciones de circuitos derivados (1996 NEC), casas rodantes y vehículos de recreación, en construcciones nuevas y en Canadá.
  • Página 71 Conectar la estufa 1. Haga pasar los hilos del cable eléctrico a través del conducto flexible de metal. NOTA: Deje el cable lo suficientemente flojo para poder conectar el cableado al bloque de terminales. 2. Quite los tornillos que sujetan el panel posterior al armario de la estufa. Levante y quite el panel posterior para acceder al bloque de terminales eléctricas ubicado en la esquina inferior derecha.
  • Página 72 NOTA: Deje el cable lo suficientemente flojo para poder conectar los hilos al bloque de terminales. Hilo de puente Tuerca del protector de cables Bloque de terminales Protector de cables que esté en la lista de UL Tornillo de puesta a tierra Panel posterior Hilos del cable eléctrico 5.
  • Página 73: Paso 4 - Instalación De La Estufa

    Tornillos del protector de cables Parte inferior del protector de cables 13. Vuelva a colocar los tornillos del panel posterior y luego ajústelos por completo. 14. Coloque el conducto sobrante debajo de la estufa. PASO 4 - INSTALACIÓN DE LA ESTUFA IMPORTANTE: Si se mueve la estufa para ajustar las patas niveladoras, asegúrese de que cuando mueva la estufa de nuevo hacia su posición final, el soporte antivuelco esté...
  • Página 74: Paso 5 - Complete La Instalación

    5. Desplace la estufa hacia delante y verifique que el soporte antivuelco esté fijado firmemente al piso o a la pared. 6. Desplace la estufa hacia atrás de modo que la pata trasera quede insertada en la ranura del soporte antivuelco. 7.
  • Página 76 IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au 1-877-337-3639. PREUVE D'ACHAT DÁTÉE, NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE REQUIS POUR LE SERVICE DE GARANTIE...

Este manual también es adecuado para:

Hcr2250acs

Tabla de contenido