Dräger Polytron 2000 Instrucciones De Uso

Dräger Polytron 2000 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Polytron 2000:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dräger Polytron 2000
i
Gebrauchsanweisung
de
3
Instructions for Use
en
10
Notice d'utilisation
fr
17
Instrucciones de uso
es
24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dräger Polytron 2000

  • Página 1 Gebrauchsanweisung 3 Instructions for Use 10 Notice d’utilisation 17 Instrucciones de uso 24 Dräger Polytron 2000...
  • Página 3: Zu Ihrer Sicherheit

    Betriebsspannung am Transmitter 12 bis 30 V DC.  men (siehe Installationshinweis der Polytron Docking Sta- tion). Polytron 2000 ist bei Lieferung für das zu messende Gas und alle anderen einschränkenden Faktoren und Bestimmun- den Messbereich konfiguriert. Diese Informationen befinden ...
  • Página 4: Sensor Einbauen

     den Transmitter, der proportional zur Gaskonzentration ist. 3. Sensor in Sensoradapter montieren (siehe Montageanwei- sung MEC Key). Polytron 2000 benutzt verschiedene Stromwerte, um den  4. Auf der Rückseite des Sensoradapters ist ein kodierter Betriebszustand des Transmitters anzuzeigen: Stecker. Den Sensoradapter so in die Sensoröffnung ein-...
  • Página 5: Gerät Kalibrieren

    Länge der Inspektionsintervalle auf den HINWEIS Einzelfall abzustimmen und gegebenenfalls zu verkürzen. Für den Abschluss eines Service-Vertrages sowie für In- Der Dräger Polytron 2000 unterstützt nicht das Spei- standsetzungen empfehlen wir den DrägerService. chern von Kalibrierdaten im Sensordatenspeicher. Bei Bedarf: Sensor wechseln, Seite 7.
  • Página 6: Nullpunkt Kalibrieren

    6. Kalibriergas abstellen und Kalibrieradapter entfernen. 7. Abwarten, bis der Messwert unterhalb der im Zentralgerät eingestellten Alarmschwelle ist. Sonst wird ein Alarm aus- gelöst, wenn unmittelbar nach der Kalibrierung der War- tungsschalter auf die Position für den Messbetrieb geschaltet wird. Dräger Polytron 2000...
  • Página 7: Sensor Wechseln

    Dräger-Logo nach vorne zeigt. Bevor der Stecker in die Buchse gedrückt wird, muss si- chergestellt sein, dass die Kodierung von Stecker und Buchse übereinstimmt. Eine falsche Verbindung kann den Sensor beschädigen! 6. Sensoradapter mit Bajonettring (2) im Transmitter befesti- gen. Dräger Polytron 2000...
  • Página 8: Störungen, Ursache Und Abhilfe

    Lagerung –40 bis 70 °C (–40 bis 150 °F) 700 bis 1300 hPa 0 bis 100 % r. F., nicht kondensierend ° ° Die Ablesbarkeit der Anzeige ist bei Temperaturen unter –20 C (–5 F) eingeschränkt. Dräger Polytron 2000...
  • Página 9 Bestellliste Bestellliste Benennung und Beschreibung Bestellnr. Messeinheit Bestellnr. Sensor Messeinheiten Polytron 2000 und Sensor DrägerSensor MEC: Messung von O mit Messbereich 0 bis 25 Vol% 83 23 747 68 12 740 Messung von NH mit Messbereich 0 bis 200 ppm...
  • Página 10: For Your Safety

    Polytron, Regard, QuadGard or Unigard central controllers. The accessibility for required maintenance (see installation  The Polytron 2000 transmitter can also be connected to other instructions for the Polytron Docking Station). central controllers under the following conditions: All other limiting factors and stipulations that may affect the ...
  • Página 11: Installing The Sensor

    4. The back of the sensor adapter has a coded plug. Insert the Polytron 2000 uses different current values to display the  sensor adapter into the sensor opening with the plug code operating status of the transmitter: to the back and the Dräger logo pointing forward.
  • Página 12: Maintenance Intervals

    The inspection intervals must be established in each NOTICE individual case and shortened if necessary, depending on The Dräger Polytron 2000 does not support saving technical safety considerations, engineering conditions, calibration data in the sensor memory. and the technical requirements of the equipment.
  • Página 13 Observe the hazards arising from the calibration gas, the hazard information and the safety advice. For example, see the safety data sheets for information. The recommended calibration gas concentration for optimum accuracy is 40 to 80% of the full scale reading. Dräger Polytron 2000...
  • Página 14: Changing The Sensor

    (1) to the left position. The 4 to 20 mA output Polytron switches measuring mode. 9. Insert the front cover into the service port and turn it clockwise (approx. 60°) with a hexagonal wrench to close it. 02323758_1.eps Dräger Polytron 2000...
  • Página 15: Faults, Cause And Remedy

    0 to 100 % r.h., non-condensing in storage -40 to 70 °C (-40 to 150 °F) 700 to 1300 hPa 0 to 100 % r.h., non-condensing ° ° The display readability is restricted at temperatures below –20 C (–5 Dräger Polytron 2000...
  • Página 16: Order List

    Order list Order list Name and description Order no. meas. module Order no. sensor Polytron 2000 and Sensor DrägerSensor MEC measurement modules: Measurement of O with measuring range 0 to 25 Vol% 83 23 747 68 12 740 Measurement of NH...
  • Página 17: Pour Votre Sécurité

    Tension de service sur le transmetteur 12 à 30 V CC.  (par ex. les vibrations, les variations de température). À la livraison, l'appareil Polytron 2000 est configuré pour le gaz L'utilisation d'un panneau réfléchissant en cas de  à mesurer et la plage de mesure. Ces informations figurent sur rayonnement solaire important est vivement recommandée.
  • Página 18: Montage Du Capteur

    4 à 20 mA, proportionnelle à la concentration du gaz. instructions de montage de MEC Key). 4. Un connecteur codé se trouve à l'arrière de l'adaptateur L'appareil Polytron 2000 utilise plusieurs valeurs de courant  du capteur. Insérer l'adaptateur du capteur sans l'ouverture pour afficher l'état de fonctionnement du transmetteur :...
  • Página 19: Périodicité De Maintenance

    REMARQUE conditions techniques du procédé et des contraintes techniques des appareils. L'appareil Dräger Polytron 2000 ne prend pas en Il est recommandé de faire appel à DrägerService pour établir charge l'enregistrement des données de calibrage un contrat de service ainsi que pour toutes les réparations.
  • Página 20: Calibrage Du Point Zéro

    Il est également possible visser avec une clé à six d'utiliser de l'air synthétique, pans en tournant dans le sauf avec capteurs sens des aiguilles d'une d'oxygène. montre (env. 60°). 02023758_1.eps 01823758_1.eps Dräger Polytron 2000...
  • Página 21: Remplacement Du Capteur

    La sortie 4 à 20 mA bascule Polytron en mode mesure. 9. Fixer le couvercle frontal sur l'ouverture de service et visser avec une clé à six pans en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (env. 60°). 02323758_1.eps Dräger Polytron 2000...
  • Página 22: Caractéristiques Techniques

    Pendant le stockage de -40 à 70 °C, (-40 à 150 °F) 700 à 1 300 hPa 0 à 100 % h. r., sans condensation ° La lisibilité de l'affichage est limitée lorsque la température est inférieure à –20 Dräger Polytron 2000...
  • Página 23: Liste De Commande

    Liste de commande Référence unité de Désignation et description Référence capteur mesure Unités de mesure Polytron 2000 et capteur DrägerSensor MEC : Mesure de l'O avec plage de mesure de 0 à 25 % vol. 83 23 747 68 12 740 Mesure du NH avec plage de mesure de 0 à...
  • Página 24: Para Su Seguridad

    El Polytron 2000 está previsto para la conexión a las unidades Los usos específicos, (p. ej., posibles fugas, condiciones centrales Dräger Polytron, Regard, QuadGard o Unigard.
  • Página 25: Montar El Sensor

    MEC Key). concentración de gas. 4. En la parte posterior del adaptador se encuentra un El Polytron 2000 utiliza diferentes valores de corriente para conector codificado. Colocar el adaptador en la abertura  mostrar el estado operativo del transmisor: del sensor de forma que la codificación del conector señale...
  • Página 26: Intervalos De Mantenimiento

    Para la firma de un contrato de mantenimiento, así como para los trabajos de reparación, recomendamos DrägerService. El Dräger Polytron 2000 no permite guardar los datos de calibración en la memoria de datos del sensor. En caso de ser necesario: Cambiar el sensor, página 28.
  • Página 27: Calibrar El Punto Cero

    27. 3. Suministrar nitrógeno con un caudal de aprox. 0,5 L/min a través del adaptador de calibración. forma alternativa, y con excepción de los sensores de oxígeno, puede utilizarse aire sintético. 01823758_1.eps Dräger Polytron 2000...
  • Página 28: Cambiar El Sensor

    Antes de presionar el conector en la toma deberá comprobarse que la codificación del conector y de la toma coincidan. ¡Una conexión incorrecta puede dañar el sensor! 6. Fijar el adaptador de sensor al transmisor con el anillo de bayoneta (2). Dräger Polytron 2000...
  • Página 29: Averías, Causa Y Solución

    –40 a 70 °C (–40 a 150 °F) 700 a 1300 hPa 0 al 100 % h. r., sin condensación ° ° La legibilidad de la indicación está limitada en caso de temperaturas inferiores a –20 C (–5 Dräger Polytron 2000...
  • Página 30: Lista De Referencias

    Lista de referencias Lista de referencias Denominación y descripción N.º ref. unidad de medición N.º ref. sensor Unidades de medición Polytron 2000 y sensor DrägerSensor MEC: Medición de O con rango de medición del 0 al 25 % vol. 83 23 747 68 12 740 Medición de NH...
  • Página 32 Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 23560 Lübeck, Germany Tel +49 451 882 0 Fax +49 451 882 20 80 www.draeger.com 9033358 - GA 4684.150 © Dräger Safety AG & Co. KGaA Edition 01 - January 2013 Änderungen vorbehalten...

Tabla de contenido