Página 1
Instruction Manual Instruzioni per l’uso Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Brugsanvisning Kasutusjuhend Käyttöohje Upute za korištenje Használati útmutató Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija Bruksanvisning Manual de Instruções Manual de utilizare Navodila za uporabo Bruksanvisning IM-HJA-306-E-01-09/2011 5333325-1A...
Página 2
please be sure to read this instruction manual carefully and use the product safely and properly. Please keep this instruction manual at hand all the time for future reference. utilizzare il prodotto in modo corretto e sicuro. Tenere a portata di mano il manuale di istruzioni per potervi fare riferimento in futuro.
Página 3
å sikre at du bruker produktet riktig og på en segura e correcta. Mantenha o manual de instruções sempre à mão para consulta futura. Zahvaljujemo se vam za nakup merilnika telesne aktivnosti OMRON. Pred prvo uporabo tega iz- Ta navodila shranite za nadaljnjo uporabo.
Página 4
Assemble strap Montaggio della cinghietta Band anbringen Fixation de la lanière Koord bevestigen Cinta de montaje Monteringsstrop Kinnitusrihm Kiinnitä turvanauha Montere snoren Montagem da correia Curea de asamblare Montering av snodden...
Página 5
Functional keys A. Memory/ Up B. Mode/ Enter C. Clear/ Down Tasti funzione A. Memoria/ Invio C. Cancella/ Giù Aufwärts B. Modus/ Eingabe C. Löschen/ Abwärts Fonctions principales A. Mémoire/ Haut B. Mode/ Entrée C. Effacer/ Bas Functietoetsen A. Memory (Geheugen)/ Omhoog B. Mode (Modus)/ Enter (Invoeren) C.
Página 6
Impostazioni A. Data ( Einstellungen A. Datum ( Réglages A. Date ( Instellingen A. Datum ( Ajustes A. Fecha ( Indstillinger A. Dato ( Asetukset A. Päivämäärä ( Postavke A. Datum ( Nuostatos A. Data ( Innstillinger A. Dato ( Ustawienia A.
Página 7
B. Personal data B. Dati personali B. Persönliche Daten B. Données personnelles B. Persoonlijke gegevens B. Datos personales B. Personlige data B. Kasutaja andmed B. Henkilötiedot B. Osobni podaci B. Asmeniniai duomenys B. Personlige opplysninger B. Dane osobiste B. Dados pessoais B.
Página 8
About stride length type of walking you will do and your own physique. for one step (from toe to toe or from heel to heel). tor can automatically adjust the stride length to match the pace of your walking. number of steps. Informazioni sulla lunghezza del passo calcolato in base al valore impostato per l’altezza.
Página 9
Attach product Fissaggio del prodotto Produkt anbringen Fixation de l’appareil Product bevestigen Colocación del producto Mittarin kiinnitys Feste produktet Fixar produto Pripni izdelek Pripnutie zariadenia...
Página 10
Checking todays results Controllo dei risultati odierni Contrôle des résultats du jour Press Resultaten van vandaag controleren repeatedly Comprobación de los resultados diarios Kontrol af dagens resultater Tänaste tulemuste kontrollimine Päivän tulosten tarkistelu Provjera današnjih rezultata A napi mérése eredmények megte- Date Time Body fat burned...
Página 12
Resetting all Azzerare tutto Réinitialisation totale Alles resetten Restablecer todo Nulstiller alt Kõigi väärtuste lähtestamine Kaikkien arvojen nollaus Resetiranje svih vrijednosti Press Nullstille alt Kasowanie wszystkich danych Resetare tot Ponastavitev vsega Nollställa allt...
Página 13
Resetting weekly Ex total/Trip steps Azzerare attività/passi totali della settimana Réinitialisation du nombre total des exercices hebdo- madaires/des pas effectués Wekelijks trainingstotaal/stappenaantal voor tocht resetten Press Restablecer Ex total semanal/pasos de excursión Nulstilller ugentlig motionstotal/turskridt Nädala treeningu hulga / teekonna sammude Press lähtestamine Viikon harjoitusaskeleiden kokonaismäärän / matka-askelten...
Página 14
Change battery Batterie wechseln Remplacement de la pile Batterij vervangen Reemplazar pila Patarei vahetamine Pariston vaihto Promjena baterije Elemcsere Elemento keitimas Bytte batteri Wymiana baterii Troca de pilha Zamenjaj baterijo Byta batteri CR2032...
Página 16
Total calories burned/Time Display Displays the total number of calories (Resting metabolism + Activity calories) burned between midnight and the current time. Activity calories/Fat burned Display Exercise steps Displays the number of steps taken at 3 METs or more in one week and the weekly Ex total.
Página 17
Notes of safety aution Improper use may result in injury or property damage. aution before checking the display. exercise program. a doctor. cause an injury. damaged if you sit down while the unit is still in your pocket. water. Consult a doctor immediately. clean water.
Página 18
Cases where the unit may not be able to count steps accurately Irregular movement Inconsistent walking pace Excessive vertical movement or vibration When walking very slowly Note to count.
Technical Data Type HJA-306-EPK/HJA-306-EGD/HJA-306-EW Power supply 3V Lithium battery type CR2032 Note 6 months. Distance walked 0.0 to 999.9 km Week’s total Ex quantity 0.0 to 999.9 Ex Fat burned 0.0 to 999.9 g Time 0:00 to 23:59 Gender: Male / Female...
Página 20
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. guarantees this product for 2 years after of any kind due to misusage (such as dropping or physical misuse) caused by the user. Claimed products will only be replaced when returned together with the original invoice / cash ticket.
Página 21
Further languages see www.omron-healthcare.com Visitez le site www.omron-healthcare.com pour accéder à d’autres langues Voor overige talen zie www.omron-healthcare.com Teistes keeltes vaata www.omron-healthcare.com Muut kielet: katso www.omron-healthcare.com Za ostale jezike pogledajte www.omron-healthcare.com További nyelvekért lásd a www.omron-healthcare.com weboldalt Zadruge jezike si oglejte spletno stran www.omron-healthcare.com...
Página 22
Manufacturer EU-representative OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. www.omron-healthcare.com Production facility Economic & Technical Development Zone Dalian Subsidiary OMRON HEALTHCARE UK LIMITED www.omron-medizintechnik.de www.omron-sante.fr Made in China...