Resumen de contenidos para Omron HJA-306 CaloriScan
Página 1
Instruction Manual Instruzioni per l’uso Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones 1iYRG N SRXåLWt Brugsanvisning Kasutusjuhend Käyttöohje Upute za korištenje Használati útmutató Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija Bruksanvisning ,QVWUXNFMD REVáXJL Manual de Instruções Manual de utilizare Navodila za uporabo 1iYRG QD SRXåLWLH Bruksanvisning .XOODQPD .ÕODYX]X IM-HJA-306-E-01-09/2011...
Página 2
7KDQN \RX IRU SXUFKDVLQJ WKH 20521 DFWLYLW\ PRQLWRU %HIRUH XVLQJ WKLV SURGXFW IRU WKH ¿UVW WLPH please be sure to read this instruction manual carefully and use the product safely and properly. Please keep this instruction manual at hand all the time for future reference. /D ULQJUD]LDPR SHU DYHU DFTXLVWDWR XQ GLVSRVLWLYR 20521 SHU LO PRQLWRUDJJLR GHOO¶DWWLYLWj ¿VLFD 3ULPD GL XWLOL]]DUH SHU OD SULPD YROWD LO SURGRWWR OHJJHUH DWWHQWDPHQWH LO SUHVHQWH PDQXDOH GL LVWUX]LRQL H utilizzare il prodotto in modo corretto e sicuro.
Página 3
Assemble strap Montaggio della cinghietta Band anbringen Fixation de la lanière Koord bevestigen Cinta de montaje 3 LSHY RYDFt HPtQHN Monteringsstrop Kinnitusrihm Kiinnitä turvanauha 3ULþYUãüLYDQMH YUSFH $ V]tM |VV]HV]HUHOpVH 'LUåHOLR SULWYLUWLQLPDV 6LNVQL DV SLHYLHQRãDQD Montere snoren 'Rá F]DQLH SDVND Montagem da correia Curea de asamblare 3ULWUGLWH MHUPHQþHN âQ~UND...
Página 4
Functional keys A. Memory/VUp B. Mode/OEnter C. Clear/WDown Tasti funzione A. Memoria/V6X % 0RGDOLWjOInvio C. Cancella/WGiù )XQNWLRQVWDVWHQ $ 6SHLFKHUVAufwärts B. Modus/OEingabe C. Löschen/WAbwärts Fonctions principales A. Mémoire/VHaut B. Mode/OEntrée C. Effacer/WBas Functietoetsen A. Memory (Geheugen)/VOmhoog B. Mode (Modus)/OEnter (Invoeren) C. Clear (Wissen)/WOmlaag Teclas de función A.
Página 5
6HWWLQJV $ 'DWH V O W) Impostazioni A. Data (V O W) Einstellungen A. Datum (V O W) Réglages A. Date (V O W) Instellingen A. Datum (V O W) Ajustes A. Fecha (V O W) V O W) V O W) 1DVWDYHQt $ 'DWXP V O W) Indstillinger A.
Página 6
B. Personal data B. Dati personali B. Persönliche Daten B. Données personnelles B. Persoonlijke gegevens B. Datos personales % 2VREQt ~GDMH B. Personlige data B. Kasutaja andmed B. Henkilötiedot B. Osobni podaci % 6]HPpO\HV DGDWRN B. Asmeniniai duomenys % 3HUVRQ JLH GDWL B.
Página 7
À propos de la longueur des pas /D YDOHXU LQLWLDOH GH OD ORQJXHXU GHV SDV TXL FOLJQRWH VXU O¶DI¿FKDJH UHSUpVHQWH XQH estim ation de la longueur des pas calculée à partir de la taille indiquée. Réglez la ORQJXHXU GHV SDV j XWLOLVHU ORUV GHV VpDQFHV G¶HQWUDvQHPHQW HQ IRQFWLRQ GX W\SH G¶HQWUDvQHPHQW TXH YRXV VXLYUH] HW GH YRWUH SURSUH FRQVWLWXWLRQ SK\VLTXH ...
Página 8
Attach product Fissaggio del prodotto Produkt anbringen Fixation de l’appareil Product bevestigen Colocación del producto 3 LSQXWt S tVWURMH 9HGK IW SURGXNW 6HDGPH NLQQLWDPLQH Mittarin kiinnitys 3ULþYUVWLWH SURL]YRG $ WHUPpN U|J]tWpVH 3ULWYLUWLQNLWH SULHWDLV ,HU FHV SLHVWLSULQ ãDQD Feste produktet 3U]\SLQDQLH XU] G]HQLD Fixar produto $WDúDUHD SURGXVXOXL Pripni izdelek...
Página 9
Checking todays results Controllo dei risultati odierni (UJHEQLVVH YRQ KHXWH SUIHQ Contrôle des résultats du jour Press Resultaten van vandaag controleren repeatedly Comprobación de los resultados diarios .RQWUROD GQHãQtFK YêVOHGN Kontrol af dagens resultater 7RWDO FDORULHV EXUQHG $FWLYLW\ FDORULHV Tänaste tulemuste kontrollimine Päivän tulosten tarkistelu Provjera današnjih rezultata A napi mérése eredmények megte-...
Página 10
Memory Memoria 6SHLFKHU Mémoire Geheugen Memoria Hukommelse Mälu Muisti Memorija Memória Atmintis $WPL D Minne Press repeatedly 3DPL ü Memória Memorie Pomnilnik 3DPl Minne +DIÕ]D...
Página 11
Resetting all Azzerare tutto $OOHV ]XUFNVHW]HQ Réinitialisation totale Alles resetten Restablecer todo ÒSOQê UHVHW Nulstiller alt Kõigi väärtuste lähtestamine Kaikkien arvojen nollaus Resetiranje svih vrijednosti Press 0LQGHQ DODSiOODSRWED iOOtWiVD 9LV QXRVWDW JU åLQLPDV SUDGLQ SDG W 9LVX SDUDPHWUX DWLHVWDW ãDQD Nullstille alt Kasowanie wszystkich danych 5HGH¿QLomR WRWDO...
Página 12
Resetting weekly Ex total/Trip steps Azzerare attività/passi totali della settimana =XUFNVHW]HQ Z|FKHQWOLFK ([ JHVDPW6FKULWWH SUR 6WUHFNH Réinitialisation du nombre total des exercices hebdo- madaires/des pas effectués Wekelijks trainingstotaal/stappenaantal voor tocht resetten Press Restablecer Ex total semanal/pasos de excursión 5HVHW WêGHQQtFK KRGQRW SUR &HONRYê SRþHW ]iW åRYêFK NURN NURN ]D FHVWX Nulstilller ugentlig motionstotal/turskridt Nädala treeningu hulga / teekonna sammude...
Página 13
Change battery 6RVWLWX]LRQH GHOOD EDWWHULD Batterie wechseln Remplacement de la pile Batterij vervangen Reemplazar pila 9êP QD EDWHULH 6NLIW EDWWHUL Patarei vahetamine Pariston vaihto Promjena baterije Elemcsere Elemento keitimas %DWHULMDV QRPDL D Bytte batteri Wymiana baterii Troca de pilha 6FKLPEDUHD EDWHULHL Zamenjaj baterijo 9êPHQD EDWpULH Byta batteri...
Données techniques 1RP GX SURGXLW &DORUL 6FDQ Type HJA-306-EPK/HJA-306-EGD/HJA-306-EW Alimentation Pile lithium 3 V de type CR2032 'XUpH GH YLH GH OD SLOH (QYLURQ PRLV
SRXU XQH XWLOLVDWLRQ TXRWLGLHQQH GH KHXUHV Remarque La pile fournie est destinée uniquement à essayer l’appareil.
Página 19
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. garantit ce produit pendant 2 ans à compter de sa date d’achat. La garantie ne couvre pas la pile ou l’emballage ni aucun dommage d’aucune sorte résultant d’une mauvaise utilisation (telle qu’une chute ou un manque de soin) par l’utilisateur. Les produits qui font l’objet d’un litige ne seront remplacés que s’ils sont accompagnés de la facture ou du ticket de caisse d’origine.
Página 20
Manufacturer 20521 +($/7+&$5( &R /WG .XQRWVXER 7HUDGRFKR 0XNR .\RWR -$3$1 EU-representative OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. 6FRUSLXV /5 +RRIGGRUS 7+( 1(7+(5/$1'6 www.omron-healthcare.com Production facility 20521 '$/,$1 &2 /7' Economic & Technical Development Zone Dalian &+,1$ Subsidiary OMRON HEALTHCARE UK LIMITED 2SDO 'ULYH )R[ 0LOQH 0LOWRQ .H\QHV...