Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Easy Control Box
Español
Manual de usuario ECB Easy Control Box
Italiano
Manuale per l'utente ECB Easy Control Box

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo ECB

  • Página 1 Easy Control Box Español Manual de usuario ECB Easy Control Box Italiano Manuale per l'utente ECB Easy Control Box...
  • Página 3 Manual de usuario ECB Español Manuale per l'utente ECB Italiano...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Definición de los símbolos y señales de advertencia..........Uso previsto....................Aspectos de seguridad específicos del producto ..........Visión general Montaje de un ECB en una barra de laboratorio Instalación del ECB Asignación del puerto de EasyMax Puertos de sensor SmartConnect Conexión del cable al puerto SmartConnect ............
  • Página 6 Índice de contenidos...
  • Página 7: Introducción

    1 Introducción Le felicitamos por la compra de Easy Control Box (“ECB” en los siguientes capítulos). Este dispositi- vo puede mejorar la funcionalidad del sensor y del control de los termostatos de METTLER TOLEDO. Los siguientes dispositivos principales son compatibles con Easy Control Box: EasyMax 402 (Basic / Basic Plus / Advanced) •...
  • Página 8: Comprobación Al Recibirlo

    1.2 Comprobación al recibirlo Compruebe lo siguiente cuando reciba el paquete: El paquete está en buen estado. • El contenido no muestra signos de daños (p. ej., tapas rotas, arañazos, etc.). • No falta nada del contenido (consulte [Contenido de la entrega } 3]). •...
  • Página 9: Información De Seguridad

    Explosión 2.2 Uso previsto El ECB es una caja de control que se usa con un termostato de METTLER TOLEDO. Es compatible con sensores de terceros y permite realizar dosificaciones volumétricas y gravimétricas. Maneje y use siempre su dispositivo conforme a las instrucciones recogidas en este manual. Úselo exclusivamente con el equipo especificado en esta documentación.
  • Página 10: Aspectos De Seguridad Específicos Del Producto

    ADVERTENCIA Control de las válvulas Aplique las medidas necesarias si usa válvulas que no suministra METTLER TOLEDO. Si se incluyen electroimanes, los circuitos de salida de las salidas de las válvulas pue- den empezar a oscilar. En ese caso, las válvulas permanecen abiertas, lo que podría provocar una situación peligrosa con determinadas aplicaciones.
  • Página 11: Visión General

    4 puertos de sensor SmartConnect 4 puertos de control SmartConnect 2 puertos RS232 para balanzas de Puerto de salida para un cable Bus CAN METTLER TOLEDO Puerto para un adaptador opcional de co- Puerto de entrada para un cable Bus CAN rriente de CA Ranura para los módulos de pH Seven-...
  • Página 12: Montaje De Un Ecb En Una Barra De Laboratorio

    4 Montaje de un ECB en una barra de laboratorio Este paso es opcional; también puede colocar el ECB en cualquier superficie nivelada. 1 Atornille el soporte de la barra de laboratorio a esta última. 2 Atornille el ECB en la parte superior del soporte la barra de laboratorio.
  • Página 13: Instalación Del Ecb

    Siga estos pasos para conectar el adaptador de corriente de CA al ECB. 1 Conecte el adaptador de corriente de CA a la parte trasera del ECB. 2 Asegúrese de que la flecha del enchufe está orientada hacia arriba.
  • Página 14: Asignación Del Puerto De Easymax

    6 Asignación del puerto de EasyMax Puertos del lado Puertos del lado izquierdo asignados derecho asignados al reactor 1 al reactor 2 En caso de usarlo con un EasyMax, el ECB se divide. Esto sucede automáticamente al conectarlo al EasyMax. Asignación del puerto de EasyMax...
  • Página 15: Puertos De Sensor Smartconnect

    1 Para encajar el enchufe en la toma, la flecha del primero debe estar en la parte superior. 2 El LED de estado (solo disponible en el ECB) se vuelve de color verde cuando el sensor o el ele- mento final de control está listo para su uso.
  • Página 16 § Asegúrese de que el sensor está conectado al cable que se va a configurar. 1 Pulse en la pantalla principal. 2 Pulse *ECB. 3 Pulse el puerto de sensor SmartConnect al que se ha conectado el sensor de presión. 4 Pulse Ajuste del Sensor para volver a configurar el sensor de presión.
  • Página 17: Módulo De Ph

    Montaje del módulo de pH Se puede usar el módulo de pH/mV SevenExcellence™ (30034472) o de pH/concentraciones de io- nes SevenExcellence™ (30034471). Los módulos se deben pedir por separado. El ECB se suminis- tra con dos módulos con los valores en blanco.
  • Página 18 2 Pulse Ajuste del Sensor. 3 Introduzca el sensor en la primera solución tampón con el pH bajo. 4 Pulse OK para confirmar el mensaje que aparece en la pantalla táctil. 5 Si procede, corrija el valor Solución tampón pH para que se corresponda con el de la solución tampón en la que se encuentra el sensor.
  • Página 19: Dosificación Gravimétrica

    SmartConnect (30260711). Configuración de la dosificación gravimétrica Nota: El cable de control y el cable RS232 deben conectarse en el mismo lado del ECB; de lo contra- rio, la dosificación no funcionará. § Hay una bomba compatible disponible.
  • Página 20 § Se han conectado una bomba y una balanza compatibles. 1 Pulse Dosing (Dosificación) en la pantalla principal. ð Aparecerán todas las unidades de dosificación y los ECB conectados. 2 Seleccione el dispositivo de dosificación que haya preparado. 3 Mantenga pulsado Tubos de cebado para llenar los tubos.
  • Página 21: Configuración De Las Balanzas De Mettler Toledo

    7 Pulse Iniciar para iniciar la dosificación. ð La dosificación empieza de forma inmediata. 9.1 Configuración de las balanzas de METTLER TOLEDO Consulte las instrucciones de manejo de las balanzas para obtener información sobre cómo cambiar estos ajustes. Tipo de balanza Parámetros...
  • Página 22 PB-S/FACT, PB-L Adjustment = CAL int (solo PB-S) • FACT = FACt oFF (solo PB-S) • Function = F none • Weighing mode = Std • Weighing unit1/2: mg, g o kg • Autozero = no A2Zero • Peripheral unit = HoSt •...
  • Página 23: Dosificación Volumétrica

    Para captar la cantidad dosificada, debe introducir la misma velocidad en el ECB (consulte el paso 3). Es posible que la cantidad captada no sea total- mente precisa, por lo que se debe corregir en los datos del experimento en iControl en caso necesa- rio.
  • Página 24 3 Si lo desea, introduzca el valor de Velocidad para captar la cantidad dosificada. Introduzca la misma velocidad de dosificación que se ha programado previamente en la bomba de jeringa. 4 Pulse Iniciar para iniciar la dosificación. ð La dosificación empieza de forma inmediata. Dosificación volumétrica...
  • Página 25: Mantenimiento

    11 Mantenimiento 11.1 Limpieza y descontaminación Limpie el exterior de la carcasa con un trapo impregnado en etanol. El dispositivo solo puede limpiarse exteriormente. Si el interior de la caja se contamina con produc- tos químicos, esta deberá desecharse. 11.2 Calibración y ajuste Tenga en cuenta que los puertos del dispositivo se deben calibrar y ajustar con regularidad para ge- nerar los datos más precisos posibles.
  • Página 26: Datos Técnicos

    Dimensiones (An. x Prof. x Al.) 110 mm x 152 mm x 215 mm (4,33” x 5,98” x 8,47”) Peso 2,5 kg Número de ECB que se pueden conectar a un dis- Máx. 1 positivo principal Humedad Humedad máx. relativa: 80 % hasta los 31 C, que disminuye de forma lineal hasta el 50 % a 40 C...
  • Página 27 ±0,05 Electrodos ana- 14 pH lógicos RS232 METTLER TOLEDO con interfaz de protocolo MT- SICS. Consulte [Configuración de las balanzas de Para METTLER TOLEDO METTLER TOLEDO METTLER TOLEDO } 17] para conocer los ajustes de comunicación que deben definirse en la balan- Datos técnicos 23...
  • Página 28: Marcado Ce

    13 Marcado CE 13.1 ECB Declaration of conformity 20160006 METTLER TOLEDO EU-Konformitätserklärung / OV Declaration de conformite europeenne / UE / Certificazione di conformitä UE / conformidad EU Prohläseni o shode / / OD ArjAuior) auuu6p<pu)ar|q E.E. / O0 ELi vastavusdeklaratsioon / OD EU- vaatimustenmukaisuusvakuutus / Dearbhü...
  • Página 29: Ec Declaration Of Conformity

    Mettler-Toledo GmbH 8606 Greifensee, SWITZERLAND herewith declares that the product Control Unit Easy Control Box (ECB) For additional types, see page Type code certified model: is in conformity with the provisions of the following EC directives (incl. amendments) and that the Standards have been applied. ***) valid after 20.04.2016 References of Standards for this declaration of "conformity, or parts thereof:...
  • Página 30 Marcado CE...
  • Página 31 Collegamento del cavo alla porta SmartConnect..........11 Regolare i sensori di pressione................11 Modulo pH Dosaggio gravimetrico Definire le impostazioni di configurazione sulle bilance METTLER TOLEDO ..... 17 Dosaggio volumetrico Manutenzione 11.1 Pulizia e decontaminazione ................21 11.2 Taratura e regolazione..................21 11.3 Scollegamento dell'adattatore CA...............
  • Página 32 Sommario...
  • Página 33: Introduzione

    1 Introduzione Congratulazioni per l'acquisto del dispositivo Easy Control Box (denominato ECB nei capitoli succes- sivi). Il dispositivo è in grado di migliorare le funzionalità dei sensori e del controllo dei termostati METTLER TOLEDO. Supportano Easy Control Box i seguenti dispositivi principali: EasyMax 402 (Basic/Basic Plus/Advanced) •...
  • Página 34: Verifica All'arrivo

    In caso di mancata spedizione di uno dei componenti, contattare l'assistenza locale. 1.2 Verifica all'arrivo All'arrivo della confezione, verificare che: La confezione sia in buone condizioni. • Il contenuto non mostri segni di danneggiamento (ad esempio coperchi rotti, graffi, ecc.) •...
  • Página 35: Informazioni Sulla Sicurezza

    L'utente non può tuttavia esimersi dalla responsabilità di verificare personalmente che il prodotto fornito da METTLER TOLEDO sia idoneo ai metodi e agli scopi previsti. Tuttavia, è ne- cessario rispettare le precauzioni di sicurezza per la protezione personale e il funzionamento del di- spositivo.
  • Página 36: Sicurezza Operativa

    Sicurezza operativa Per ciascuna configurazione dello strumento, in caso di interruzione di corrente, l'operatore è respon- sabile della sicurezza dell'intero sistema ed è inoltre tenuto a garantire il pieno controllo della reazio- ne in fase di esecuzione. Requisiti dell'ambiente Lo strumento è progettato per l'uso interno in un'area ben ventilata. Escludere le seguenti influenze ambientali: Condizioni diverse da quelle ambientali specificate nei dati tecnici •...
  • Página 37: Panoramica

    3 Panoramica 4x porte dei sensori SmartConnect 4x porte di controllo SmartConnect 2x porte RS232 per bilance METTLER Bus CAN OUT TOLEDO Porta per adattatore CA opzionale Bus CAN IN Alloggiamento per moduli pH Seven- Statuslight™ Excellence™ Panoramica 7...
  • Página 38: Montare L'ecb Sulla Barra Da Laboratorio

    4 Montare l'ECB sulla barra da laboratorio Questo passaggio è facoltativo. È anche possibile posizionare il dispositivo ECB su qualsiasi superfi- cie piana. 1 Avvitare il supporto per barra da laboratorio alla barra da laboratorio. 2 Avvitare l'ECB sul supporto per barra da laborato- rio.
  • Página 39: Configurare L'ecb

    3 Collegare la spina specifica del paese alla rete elettrica. Per eseguire correttamente lo scollegamento, vedere [Scollegamento dell'adattatore CA } 21]. Download del firmware Il firmware viene trasmesso automaticamente dal dispositivo principale all'ECB. Durante la trasmis- sione, la spia Statuslight dell'ECB è bianca. Vedi anche Scollegamento dell'adattatore CA [} 21]...
  • Página 40: Assegnazione Delle Porte A Easymax

    6 Assegnazione delle porte a EasyMax Porte di sinistra Porte di destra assegnate al assegnate al reattore 2 reattore 1 L'ECB viene suddiviso per la stazione di sintesi EasyMax. Ciò avviene automaticamente quando si collega l'ECB alla stazione EasyMax. Assegnazione delle porte a EasyMax...
  • Página 41: Porte Dei Sensori Smartconnect

    1 Per inserire la spina nella presa elettrica, la freccia sulla spina deve essere rivolta verso l'alto. 2 Il LED di stato (disponibile solo sull'ECB) diventa di colore verde dopo che il sensore o l'elemento di controllo finale è pronto per l'uso.
  • Página 42 § Il sensore deve essere collegato al cavo da configurare. 1 Toccare sulla schermata principale. 2 Toccare *ECB. 3 Toccare la porta del sensore SmartConnect a cui è collegato il sensore di pressione. 4 Toccare Adjust sensor per riconfigurare il sensore di pressione.
  • Página 43: Modulo Ph

    Regolare un sensore di pH È possibile regolare i sensori di pH collegati all'ECB mediante una regolazione a 2 punti. § Occorrono 2 soluzioni tampone a temperatura ambiente (25 °C): Scegliere l'intervallo di pH a se- conda dell'esperimento.
  • Página 44 2 Toccare Adjust sensor. 3 Posizionare la sonda nella prima soluzione tampone con pH basso. 4 Confermare il messaggio che compare sul touchscreen toccando ok. 5 Se necessario, correggere il valore Buffer solution pH in modo che corrisponda al valore della soluzione tampone in cui si trova il sensore.
  • Página 45: Dosaggio Gravimetrico

    Aspetti tecnici come la configurazione e la saldatura dei cavi sono descritti nel Manuale utente relati- vo ai cavi SmartConnect (30260711). Configurazione del dosaggio gravimetrico Nota: il cavo di controllo e il cavo RS232 devono essere collegati sullo stesso lato dell'ECB; in caso contrario, il dosaggio non funziona. § È disponibile una pompa supportata.
  • Página 46 § Sono collegate una pompa supportata e la bilancia. 1 Toccare Dosaggio sulla schermata principale. ð Vengono visualizzate tutte le unità di dosaggio e gli ECB collegati. 2 Selezionare il dispositivo di dosaggio che è stato preparato. 3 Toccare e tenere premuto Prime tubes per riempire i tubi.
  • Página 47: Definire Le Impostazioni Di Configurazione Sulle Bilance Mettler Toledo

    7 Toccare Start per avviare il dosaggio. ð Il dosaggio si avvia immediatamente. 9.1 Definire le impostazioni di configurazione sulle bilance METTLER TOLEDO Per informazioni su come modificare queste impostazioni, fare riferimento alle Istruzioni d'uso delle bilance. Tipo di bilancia...
  • Página 48 PB-S/FACT, PB-L Regolazione = CAL int (solo PB-S) • FACT = FACt oFF (solo PB-S) • Funzione = F nessuna • Modalità di pesata = Std • Unità di pesata 1/2: mg, g o kg • Autozero = nessuno A2Zero •...
  • Página 49: Dosaggio Volumetrico

    Nota: le pompe a siringa sono controllate mediante un'interfaccia denominata TTL (Transistor to Transistor Logic). Il dispositivo ECB è in grado di attivare solo l'avvio e l'interruzione di una rampa pre-programmata sulla pompa a siringa. Il dosaggio è controllato dalla pompa a siringa. Per acqui- sire la quantità...
  • Página 50 3 A scelta, inserire la Rate per acquisire la quantità dosata. Inserire la stessa velocità di dosaggio pre-programmata sulla pompa a siringa. 4 Toccare Start per avviare il dosaggio. ð Il dosaggio si avvia immediatamente. Dosaggio volumetrico...
  • Página 51: Manutenzione

    11 Manutenzione 11.1 Pulizia e decontaminazione Pulire la parte esterna dello chassis con un panno imbevuto di etanolo. È possibile pulire il dispositivo solo all'esterno. Nel caso in cui sostanze chimiche contaminino la parte interna del dispositivo, è necessario smaltirlo. 11.2 Taratura e regolazione Per ottenere dati il più...
  • Página 52: Dati Tecnici

    110 mm x 152 mm x 215 mm (4,33'' x 5,98'' x 8,47'') 2,5 kg Peso Errore ammissibile 1 Numero di ECB collegati a un dispositivo princi- pale Umidità relativa massima dell'80% per temperature Umidità fino a 31 °C, con riduzione lineare fino al 50% di umidità...
  • Página 53 Da 0 a 14 pH 0,001 0,05 Elettrodi analo- gici METTLER TOLEDO munite di interfaccia con proto- RS232 collo MT-SICS. Per le impostazioni di comunicazio- Per METTLER TOLEDO METTLER TOLEDO ne da impostare sulla bilancia, vedere [Definire le impostazioni di configurazione sulle bilance METTLER TOLEDO } 17].
  • Página 54: Certificazione Ce

    13 Certificazione CE 13.1 ECB Declaration of conformity 20160006 METTLER TOLEDO EU-Konformitätserklärung / OV Declaration de conformite europeenne / UE / Certificazione di conformitä UE / conformidad EU Prohläseni o shode / / OD ArjAuior) auuu6p<pu)ar|q E.E. / O0 ELi vastavusdeklaratsioon / OD EU- vaatimustenmukaisuusvakuutus / Dearbhü...
  • Página 55 Mettler-Toledo GmbH 8606 Greifensee, SWITZERLAND herewith declares that the product Control Unit Easy Control Box (ECB) For additional types, see page Type code certified model: is in conformity with the provisions of the following EC directives (incl. amendments) and that the Standards have been applied. ***) valid after 20.04.2016 References of Standards for this declaration of "conformity, or parts thereof:...
  • Página 56 www.mt.com For more information Mettler-Toledo GmbH Im Langacher 44 8606 Greifensee, Switzerland www.mt.com/contact Subject to technical changes. © Mettler-Toledo GmbH 09/16 30359722A 30359722...

Tabla de contenido