Hilti DD EC-1 Manual De Instrucciones
Hilti DD EC-1 Manual De Instrucciones

Hilti DD EC-1 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DD EC-1:

Publicidad

Enlaces rápidos

Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5139968 / 000 / 01
DD EC-1
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instruções
Manual de instrucciones
Οδηγιες χρησεως
de
en
fr
it
nl
pt
es
el
ar

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti DD EC-1

  • Página 1 DD EC-1 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Οδηγιες χρησεως Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5139968 / 000 / 01...
  • Página 2 DD EC-1 Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5139968 / 000 / 01...
  • Página 3 DD EC-1 DD EC-1 Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5139968 / 000 / 01...
  • Página 4 DD EC-1 DD EC-1 0,5mm DD EC-1 DD EC-1 DD EC-1 Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5139968 / 000 / 01...
  • Página 5 Pos. 1 Pos. 2 DD EC-1 Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5139968 / 000 / 01...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    MANUAL ORIGINAL Perforadora de diamante DD EC-1 Indicaciones generales Es imprescindible leer las instrucciones de uso antes de la Este símbolo identifica en este manual las ins- trucciones especialmente importantes para la segu- puesta en marcha. ridad. Se deben respetar siempre, ya que de no hacer- se así...
  • Página 7: Descripción

    Descripción Características principales del aparato La herramienta DD EC-1 es una perforadora de diamante – Perforadora con cinemática TOPSPIN, es decir, movi- que funciona con electricidad para perforar en mojado. miento oscilante deliberado de la corona y de la admi- sión de herramientas...
  • Página 8: Uso Para El Que Está Destinado

    Para una transmisión óptima de la cinemática TOPSPIN base aérea codificada y PRCD integrado previsto para y por motivos de seguridad, con el DD EC-1 deben usar- tal fin (transformador de aislamiento para GB). se exclusivamente coronas DD-C. Para perforaciones –...
  • Página 9: Indicaciones Sobre Seguridad

    Indicaciones de seguridad f) Cuando no pueda evitarse el uso de la herramienta eléctri- ca en un entorno húmedo, utilice un interruptor de corrien- te de defecto. La utilización de un interruptor de corriente de INDICACIÓN defecto evita el riesgo de una descarga eléctrica. Las indicaciones de seguridad del capítulo 1 incluyen todas las indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas 1.3 Seguridad de las personas...
  • Página 10: Servicio Técnico

    2. Indicaciones de seguridad específicas del producto do por Hilti y compatible con esta herramienta eléctrica. Procure que haya una buena ventilación 2.1 Indicaciones de seguridad para taladradoras del lugar de trabajo.
  • Página 11: Puesto De Trabajo

    La tensión de la red debe coincidir con los datos c)Por lo tanto, lleve a revisar periódicamente al ser- de la placa de características. vicio técnico de Hilti la herramienta sucia, sobre Cuando se utilicen cables de prolongación: utilizar todo si se ha usado con frecuencia para cortar materiales conductivos.
  • Página 12: Manejo

    El agarradero del aparato no debe ser usado para de cuando la altura del segmento de diamante es infe- colgar el mismo de un aparato elevador (por ejem- rior a 2 mm. plo polipasto, grúa, etc.). – Gire la palanca 30°...
  • Página 13 – Antes de comenzar con la perforación, ponga la rue- pone en funcionamiento al presionar el gatillo da de ajuste de la cantidad de agua en la mitad de DD EC-1. su escala de 1 a 3. – El sistema de tratamiento de agua sigue en marcha –...
  • Página 14 – Meta la herramienta rompenúcleos en el orificio per- – Transporte la herramienta preferiblemente en el male- forado girando suavemente hasta el tope. tín Hilti. – Rompa el testigo presionando suavemente en los – Abra el regulador de caudal de agua antes de guardar laterales de la herramienta rompenúcleos.
  • Página 15: Cuidado Y Mantenimiento

    8 horas, hasta que entra en acción la desconexión automática. Llevar el aparato, a tiempo, al Cuidado Servicio Hilti, para que esté siempre listo para funcionar. Asegúrese de que el cable de red no está enchu- fado.
  • Página 16: Búsqueda De Fallos

    El motor no marcha / la corona Transmisión defectuosa Lleve el aparato a reparar al no gira servicio Hilti La velocidad de perforación Presión del agua / caudal del Reducir la cantidad de agua con disminuye agua demasiado alto la rueda de ajuste El extremo de inserción está...
  • Página 17: Garantía Del Fabricante De Las Herramientas

    Hilti, y de que el sistema técnico sea nuación. Pregunte a las autoridades locales. salvaguardado, es decir, que se utilicen en la herramienta...
  • Página 18 Tel.: +423 / 234 21 11 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 2518 | 1013 | 10-Pos. 1 | 1 Printed in Liechtenstein © 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O 337334 / A3 Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5139968 / 000 / 01...

Tabla de contenido