Publicidad

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL | MANUEL D´UTILISATION | ISTRUZIONI PER L'USO | MANUAL DE INSTRUCCIONES | INSTRUKCJA | NÁVOD K POUŽITÍ
HEATED BLANKET
P H Y- H B 1 3 0 - 1
P H Y- H B 6 5 - 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para physa HY-HB130-1

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL | MANUEL D´UTILISATION | ISTRUZIONI PER L‘USO | MANUAL DE INSTRUCCIONES | INSTRUKCJA | NÁVOD K POUŽITÍ HEATED BLANKET P H Y- H B 1 3 0 - 1 P H Y- H B 6 5 - 1...
  • Página 2: Technische Daten

    Inhalt | Contenu | Content | Contenuto | Contenido | Treść | Obsah B E D I E N U N G S A N L E I T U N G 2. Nutzungssicherheit Deutsch TECHNISCHE DATEN Elektrische Geräte: Parameter Parameter –...
  • Página 3: Electrical Safety

    U S E R M A N U A L Wärmeunempfindliche oder -überempfindliche • Wählen Sie die Größe der Decke nach der Größe der TECHNICAL DATA ATTENTION! Read all safety warnings and all Personen sollten von der Nutzung der Wärmedecke Matratze.
  • Página 4: Dane Techniczne

    I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Maintain the device in a good technical state. • Always disconnect the product from power supply 2. Bezpieczeństwo użytkowania DANE TECHNICZNE Keep the device out of the reach of children. when it is not used.
  • Página 5: Návod K Obsluze

    N Á V O D K O B S L U Z E 2.4. Bezpieczne stosowanie urządzenia • Koc osiąga zadaną temperaturę w czasie do ok. Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních TECHNICKÉ ÚDAJE Nie należy używać urządzenia jeśli przełącznik ON/ 1h.
  • Página 6: Détails Techniques

    M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N Zajistí to bezpečné používání zařízení. • Deku nesušte zavěšenou. 2. SÉCURITÉ D‘EMPLOI DÉTAILS TECHNIQUES Výrobek nepoužívejte na polohovatelných postelích. • Zařízení skladujte na suchém a chladném místě, Appareils électriques: Description des Valeur de paramètre...
  • Página 7 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O 2.4. Utilisation sûre de l‘appareil la position „Off“ (2) à la position de l‘intensité de 2. Norme di sicurezza DETTAGLI TECNICI N‘utilisez pas l‘appareil si l‘interrupteur de Marche/ chauffage sélectionnée (1).
  • Página 8: Pulizia E Manutenzione

    M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S 2.4. Utilizzo sicuro del dispositivo • La coperta raggiunge la temperatura desiderata 2. Seguridad DATOS TÉCNICOS Non utilizzare il dispositivo se l‘interruttore ON/ nell´arco di circa 1 ora.
  • Página 9: Instrucción De Uso

    NAMEPLATE TRANSLATIONS Mantenga las herramientas fuera del alcance de los • Utilice la manta siempre completamente desplegada niños y de las personas que no estén familiarizadas y no doblada en ningún punto. De lo contrario, con el equipo en sí o no hayan recibido instrucciones podría provocar el sobrecalentamiento de la manta DESIGN MADE IN GERMANY | expondo.de pertinentes para su uso.
  • Página 10 NOTES/NOTIZEN Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind. We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi sont conformes aux normes CE. Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są...
  • Página 11 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Este manual también es adecuado para:

Phy-hb65-1

Tabla de contenido