Confort D'utilisation - CIAT AQUALIS 20 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Composant ou fonction
Component or function
Sonde température fréon
entrée échangeur
Exchanger inlet refrigerant
Ouverture ou court-circuit de la
temperature sensor
sondeSensor opening or short cir-
Sonde terminal
Terminal sensor
Hors limite d'utilisation
Outside utilization limits
Echangeur
Exchanger
* Marche appoints si validés dans la régulation et en état de
marche.
Concernant la programmation hebdomadaire, se reporter à la
notice de la régulation N02.57N

Confort d'utilisation

Constat
Problem
Vous avez trop froid en été
Too cold in summer
Vous avez trop chaud en été
Too warm in summer
Vous avez froid en hiver
Cold in winter
Vous avez trop chaud en hiver
Too warm in winter
Le plancher met trop longtemps
à arriver à température
The flooring is slow to reach the
programmed temperature
Le module extérieure fait trop de
bruit en été
The outdoor unit is noisy in summer
Le module extérieure fait trop de
bruit en hiver
The outdoor unit is noisy in winter
Nature défaut
Niveau de défaut
Type of fault
Fault level
Permanent en froid
Permanent in cooling
Temporaire en chaud
Temporary in heating
Temporaire
cuit
Temporary
Temporaire
Temporary
Temporaire
Temporary
Gel échangeur
Exchanger frosting
Permanent
Permanent
Temporaire
Temporary
Gel échangeur
Exchanger frosting
Permanent
Permanent
UT = Ventilo-convecteur
Terminal Unit = Fan-coil unit
Baisser la consigne des thermostats d'ambiance propre au
ventilo-convecteur. Augmenter la valeur de P10 et diminuer P14
Lower the ambient thermostat set points for the fan-coil.
Increase the P10 setting and lower P14
Diminuer la consigne des thermostats d'ambiance propre aux
ventilo-convecteurs afin d'augmenter leur vitesse de
ventilation.Diminuer la consigne P10 et augmenter P14
Lower the ambient thermostat set points for the fan-coils
so that their ventilation speed increases.
Lower the P10 setting and raise P14
Augmenter la consigne des thermostats d'ambiance propre aux
ventilo-convecteurs. Augmenter les valeurs de P15 et P19
Increase the ambient thermostat set points for the fancoils.
Increase the P15 and P19 settings
Diminuer la consigne des thermostats d'ambiance propre aux
ventilo-convecteurs. Diminuer les valeurs de P15 et P19
Lower the ambient thermostat set points for the fan-coils.
Lower the P15 and P19 settings
Mettre le paramètre P5 a la valeur 1 = Low noise en froid, en dépit des performances
Change the P5 setting to 1 = Low noise in cooling mode, whatever the performance level
Change the P5 setting to 1 = Low noise in cooling mode, whatever the performance level
Fonctionnement résultant
Resulting operation
Arrêt du groupe
Unit stopped
Groupe en marche
Protection gel/eau
Operating unit/frost protec-
tion/water
Arrêt du groupe
Unit stopped
Arrêt du groupe *
Unit stopped *
Arrêt du groupe *
Unit stopped *
Arrêt du groupe
Unit stopped
Arrêt du groupe
Unit stopped
* auxiliaries on if confirmed in the control unit and operational.
Refer to the N02.57N controller instructions for information on
weekly programming.
Comfort setting
Action sur le régulateur
Changes to control unit
-
Mettre le paramètre P5 a la valeur 2 ou 3 , en dépit des performances
12
Condition de sortie
Outlet condition
Réarmement sur terminal
Resetting on terminal
Réarmement auto
Automatic resetting
Réarmement auto
Automatic resetting
Réarmement auto
Automatic resetting
Attente temp sortie
eau>P93+6K
water outlet temp.
expected>P93+6K
Réarmement sur terminal
Resetting on terminal
Tempo 15 min
15 min. tempo
Réarmement sur terminal
Resetting on terminal
PCR
Heating-cooling floor
Augmenter la consigne sur le thermostat d'ambiance.
Augmenter la consigne P10
Increase the ambient thermostat set point.
Increase the P10 set point
Il s'agit dans ce mode d'un " rafraîchissement ", toutefois vous
pouvez diminuer la consigne de température
ambiante sur le thermostat. Diminuer la consigne de retour d'eau
P10 (attention à la condensation sur le carrelage).
This mode has a "cooling" function, but the thermostat's
ambient temperature set point can still be lowered. Lower
the P10 return water set point (watch out for condensation
forming on the floor)
Augmenter la consigne de température ambiante
sur le thermostat. Augmenter les valeurs de P15 et P19
Increase the thermostat's ambient temperature set point.
Increase the P15 and P19 settings
Diminuer la consigne de température ambiante sur le
thermostat. Diminuer les valeurs de P15 et P19
Lower the thermostat's ambient temperature set point.
Lower the P15 and P19 settings
Augmenter la valeur du paramètre P4
Increase the P4 setting
Numéro de défaut
Fault number
d4.5
d4.6
d5
d6
d7

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Aqualis 28Aqualis 35

Tabla de contenido