Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
INDUKTIONS FRITEUSE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
FRYTOWNICA INDUKCYJNA
USER MANUAL
INDUCTION FRYER
MANUEL D'UTILISATION
FRITEUSE ÉLECTRIQUE À TECHNOLOGIE À INDUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FREIDORA DE INDUCCIÓN
ISTRUZIONI PER L'USO
FRIGGITRICE A INDUZIONE
R C I F - 1 0 E
WWW.CATERINGROYAL.DE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Royal Catering RCIF-10E

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG INDUKTIONS FRITEUSE INSTRUKCJA OBSŁUGI FRYTOWNICA INDUKCYJNA USER MANUAL INDUCTION FRYER MANUEL D‘UTILISATION FRITEUSE ÉLECTRIQUE À TECHNOLOGIE À INDUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORA DE INDUCCIÓN ISTRUZIONI PER L‘USO FRIGGITRICE A INDUZIONE R C I F - 1 0 E  WWW.CATERINGROYAL.DE...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    Füllen Sie niemals den Korb mit feuchtem/nassem Frittiergut. Dies verursacht Schaum, und kann dazu führen, dass das Öl überläuft. • Das Gerät regelmäßig reinigen, damit sich kein Schmutz auf Dauer festsetzen kann. TECHNISCHES DATENBLATT Modell RCIF-10E Spannung 230 V / 50 Hz Leistung 3500 W Temperatur-Bereich 150-190 °C...
  • Página 3: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG 250°C erreichen wird der Temperaturbegrenzer ansprechen, Versorgung ausschalten und weitere Ölerhitzung Elektrische Induktionsfritteuse mit Korb und Haube. verhindern. Der Begrenzer ist durch Drücken der Taste (9) auf der hinteren Seite der Fritteuse zu quittieren. Sollte der Temperaturbegrenzer ansprechen hat man sich mit dem Service in den Kontakt zu setzen. BEDIENUNGSANLEITUNG Anwendungsbereich VOR DER ERSTEN BENUTZUNG...
  • Página 4: Transport Und Lagerung

    tatsächliche Öltemperatur von der vorgegebenen Temperatur um mehr als 20°C abweicht. TRANSPORT UND LAGERUNG 5. – Hauptschalter Beim Transport sollte das Gerät vor Schütteln und Stürzen, sowie Hinstellen auf das obere Teil geschützt 6 – HEATING – Erhitzung–Diese Leuchte signalisiert die Ölerhitzung bis zu der durch den Benutzer werden.
  • Página 5: Instrukcja Obsługi

    Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego wysokiej jakości produktu! ZALECENIA ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA Ogólne zalecenia odnośnie bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzeń elektrycznych: W celu zminimalizowania ryzyka obrażeń na skutek działania ognia lub porażenia prądem prosimy Państwa o stałe przestrzeganie kilku podstawowych zasad bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzenia. Prosimy o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania i upewnienie się, że znaleźli Państwo odpowiedzi na wszystkie pytania dotyczące tego urządzenia.
  • Página 6: Montaż Urządzenia

    KARTA DANYCH TECHNICZNYCH kran spustowy oleju panel sterowniczy Model RCIF-10E podstawka kosza na frytki – należy umieścić ją na dnie zbiornika na olej koszyk Zasilanie 230 V / 50 Hz pokrywa 3500 W osłona wylotu wentylacyjnego wraz z uchwytem na koszyk śruby montażowe osłony wylotu wentylacyjnego...
  • Página 7: Transport I Przechowywanie

    1 – Przycisk / kontrolka „napełnianie olejem”. Kontrolka zapala się w momencie włączenia świeciła. Po tym jak olej nagrzeje się do zadanej temperatury, kontrolka HEATING – podgrzewanie (6) urządzenia przyciskiem ON/OFF, słychać również sygnał dźwiękowy. Należy sprawdzić poziom oleju w wyłączy się...
  • Página 8: Technical Details

    Thank you for choosing this quality product by Royal Catering! CAUTIONS General safety information for the use of electrical devices: To avoid injury from fire or electric shock, please ensure compliance with safety instructions when using this device. Please read the instruction carefully and make sure that you have understood it well. Keep the manual near the equipment to be able to read it at any time.
  • Página 9: Content Of Delivery

    temperature of 250°C, the temperature limiter will turn on and cut off power and thus make further heating CONTENT OF DELIVERY impossible. The limiter can be reset by pushing the button (9), situated on the back of the fryer housing. In Induction deep fryer with lid case the limiter goes off, we recommend contacting the service centre.
  • Página 10: Transportation And Storage

    5 - the main power switch of the device. TRANSPORTATION AND STORAGE 6 - HEATING - this indicator informs that the device is warming oil up in order for it to reach the user-set Shaking, crashing and turning upside down of the device should be prevented when transported. Store it in a temperature.
  • Página 11: Consignes De Sécurité

    Merci d‘avoir choisi Royal Catering! CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité générales pour l‘utilisation d‘appareils électriques: Afin de minimiser les risques de blessures dues au feu ou aux chocs électriques, veuillez constamment prendre en considération les consignes et indications de sécurité lorsque vous utilisez l‘appareil. Veuillez lire soigneusement ces instructions d‘emploi et assurez-vous d‘avoir trouvé...
  • Página 12 CONTENU DE LA LIVRAISON si sa température atteint les 250°C, en coupant l‘activité chauffante de l‘appareil afin d‘empêcher l‘huile de Friteuse électrique à technologie á induction avec panier et couvercle chauffer d‘avantage. Le limiteur peut être actionné en appuyant sur la touche (9) qui se trouve sur la partie arrière de la friteuse.
  • Página 13: Transport Et Stockage

    retentit et l‘appareil cesse son activité. Note: Le réglage de la minuterie n‘est pas possible si la température 14. En principe, il faudrait débrancher l‘appareil à chaque fois que celui-ci n‘est pas en activité. effective dévie de plus de 20°C de la température inscrite au préalable. 5.
  • Página 14: Freidora De Inducción

    Nunca llene la cesta de alimentos húmedos o mojados. El agua genera espuma que puede hacer desbordar el aceite. • Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la suciedad se incruste permanentemente. INFORMACIÓN TÉCNICA Modelo RCIF-10E Voltaje 230 V / 50 Hz Potencia 3500 W Rango de temperaturas 150-190 °C...
  • Página 15: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE: un sobrecalentamiento. El limitador se puede desactivar pulsando el botón (9) en la parte posterior del Freidora de inducción con cesta y tapa dispositivo. En caso de que el limitador de temperatura no funcione, deberá ponerse en contacto con nuestro servicio técnico.
  • Página 16: Limpieza Estándar

    5. - Interruptor principal TRANSPORTE Y ALMACENAJE 6 - HEATING- calentamiento - Este piloto indica el calentamiento del aceite hasta que se alcance la Para transportar el aparato, debe protegerlo de sacudidas y caídas, así como evitar colocar objetos en la temperatura seleccionada.
  • Página 17: Norme Di Sicurezza

    Ciò causa la formazione di schiuma e poi può portare al traboccamento dell‘olio. • Pulire regolarmente l‘apparecchio, in modo da evitare l‘accumulo di sporcizia. SCHEDA TECNICA Modello RCIF-10E Tensione 230 V / 50 Hz Potenza 3500 W Gamma di temperature 150-190 °C...
  • Página 18 CONTENUTO DELLA SPEDIZIONE: è più possibile controllare la temperatura dell‘olio. Se l‘olio venisse riscaldato ancora e raggiungesse Friggitrice elettrica a induzione con cestello e copertura. la temperatura di 250°C il limitatore di temperatura reagisce l‘alimentazione si spegne e l‘ulteriore riscaldamento viene fermato. Il limitatore si attiva premendo il tasto (9) sulla parte posteriore della friggitrice. ISTRUZIONI PER L‘USO Qualora il limitatore della temperatura reagisca, mettersi in contatto con l‘assistenza.
  • Página 19: Trasporto E Stoccaggio

    Il tempo restante è indicato nel display. Alla scadenza del tempo impostato viene prodotto un segnale acustico TRASPORTO E STOCCAGGIO e il dispositivo entra in modalità pronta per il funzionamento. Importante: L‘impostazione del timer non è Durante il trasporto l‘apparecchio deve essere protetto da scosse o cadute così come il posizionamento sul possibile se la temperatura effettiva dell‘olio differisce dalla temperatura impostata più...
  • Página 20 Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind. We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi sont conformes aux normes Ce. Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są...
  • Página 21 Umwelt- und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Tabla de contenido